- CITY GUIDE
- PODCAST
-
11°
60 νέα βιβλία για να βγάλεις το φθινόπωρο
Μια βόλτα στα βιβλιοπωλεία κι ένα ξεφύλλισμα για να πάρετε ιδέες για έναν καλό αναγνωστικό χειμώνα
Μια επιλογή από 60 καινούργιες εκδόσεις που βρίσκονται στα βιβλιοπωλεία το φθινόπωρο του 2020
Η Μαργαρίτα Αλευρίδη μάς συστήνεται με το Τζόκερ, ένα ιδιαίτερο κοινωνικό μυθιστόρημα που θα σας κάνει να χαμογελάσετε, να δακρύσετε, να αναπολήσετε. Αναλογιστείτε τον χρόνο που περνάει, τα όνειρα που πραγματοποιούνται, τα όνειρα που μένουν ανεκπλήρωτα, τις συναντήσεις εκείνες που καθόρισαν τελικά τις διαδρομές. Πόσες φορές έχεις νιώσει θεατής στην ίδια σου τη ζωή; Πόσες λάθος στροφές έχεις πάρει και πόσες φορές μετάνιωσες για τις επιλογές σου; Πόσες φορές ευχήθηκες να μπορούσες να γυρίσεις πίσω για να αλλάξεις τα κακώς κείμενα; Πόσο καιρό λαχταράς αυτή τη μία και μοναδική ευκαιρία που αν έρθει θα αλλάξει τα πάντα; Αν… όταν έρθει… εσύ θα είσαι έτοιμος να την διακρίνεις; Φιλίες, έρωτες, οικογένεια… Παρελθόν, παρόν, μέλλον… Ζωή, θάνατος...
Ένα έπος κι ένα έργο σταθμός για την επιστημονική φαντασία, δαφνοστεφανωμένο με τα βραβεία Hugo και Nebula. Ο πρώτος τόμος μας συστήνει τον Αρράκις-πλανήτη των ερήμων. Ένα μοναδικό μέρος στο σύμπαν όπου το μπαχαρικό μελάνζ παρατείνει τη ζωή, διευρύνει την ανθρώπινη συνείδηση κι επιτρέπει στους Πλοηγούς της Διαστημικής Συντεχνίας να αναδιπλώνουν το διάστημα, προσφέροντας έτσι στο ανθρώπινο είδος τη δυνατότητα να ταξιδεύει στ’ αστέρια. Στον παράξενο αυτό κόσμο γνωστό ως Dune, ο Πωλ Ατρείδης καλείται να δώσει σάρκα και οστά στο μεγαλεπήβολο όνειρο της ανθρωπότητας. Το εκδοτικό πρόγραμμα ξεκινάει με την επανέκδοση των τριών πρώτων βιβλίων του Dune universe, «Dune», «Ο Μεσσίας του Ντιουν» και «Τα Παιδιά του Ντιουν», ενώ μέχρι τον Δεκέμβριο θα επανεκδοθούν το 4ο, 5ο και 6ο βιβλίο της σάγκα του Dune, «Ο Θεϊκός Αυτοκράτορας του Ντιουν», «Οι Αιρετικοί του Ντιουν» και «Η Αδελφότητα του Ντιουν», καθώς επίσης και του prequel «Ο Οίκος των Ατρειδών», που αποτελεί το πρώτο μέρος της τριλογίας «Houses of Dune» που έγραψε o Brian Herbert σε συνεργασία με τον Kevin J. Anderson. Καταιγιστική δράση μυστικισμός, οικολογικό όραμα ίντριγκα και πολιτική πρωταγωνιστούν στο κλασικό έργο του Frank Herbert. Παραμένει πάντα επίκαιρο και δίκαια έχει χαρακτηριστεί το μεγαλύτερο έπος επιστημονικής φαντασίας. Περισσότερα στο dune.gr.
«Γιε μου, πονάει η ψυχή μου τώρα που σου γράφω ξεχασμένος σε ένα καταθλιπτικό δωμάτιο ενός γηροκομείου, αποκομμένος από όλους. Πιο πολύ όμως υποφέρω που δε σε βλέπω. Ξέρω, έχεις τις δουλειές σου και τα τρεχάματά σου, αλλά η μοναξιά πληγώνει πολύ, δεν αντέχεται. Και τι δε θα έδινα για να σε δω! Κι ο χρόνος μου δεν είναι πια πολύς. Μακάρι να είναι όλα καλά στη ζωή σου και να είσαι χαρούμενος και ευτυχισμένος. Σε σκέφτομαι και σ’ αγαπώ πολύ, ο πατέρας σου». Ο συνταξιούχος πυροσβέστης Αργύρης Φαρμάκης, ο γιος του Άρης, με ροπή σε κάθε είδους μπλέξιμο και μια αληθινή ιστορία πατέρα και γιου που βουτάει ως τα τρίσβαθα της ψυχής και φέρνει δάκρυα στα μάτια…
Η ιστορία των Ελλήνων ταξιδεύει στον χρόνο πάνω στο καράβι που ονομάζεται ελληνική γλώσσα. Ναυτοσύνη και γλώσσα έχουν διαχρονικά σμιλέψει τα χαρακτηριστικά αυτού του ανήσυχου λαού του οποίου τα ίχνη εντοπίζονται βαθιά στο παρελθόν, περίπου 4.000 χρόνια πριν. Στο βιβλίο αυτό, μέσα από τις συζητήσεις της καθηγήτριας Ιστορίας Μαρίας Ευθυμίου με τον Μάκη Προβατά, προσεγγίζεται ο Ελληνισμός από τις απαρχές του μέχρι σήμερα, ανιχνεύονται οι ρίζες, τα θεμέλια και τα οδόσημα της Ιστορίας του. Πίσω από ημερομηνίες και γεγονότα υπάρχουν καιροί και χώροι πολύ μεγαλύτερης σημασίας. Υπάρχουν κομβικά πρόσωπα και συμβάντα που δεν είναι πάντοτε τα προφανή. «Πρόσεξις», κατά τον Πλάτωνα, είναι η προσπάθεια της ψυχής να μάθει. Το βιβλίο αυτό γράφτηκε με βαθιά πρόσεξη.
Πάνω σε έναν καβγά με τη μητέρα του, ο 23χρονος Διονύσης αυτοπυροβολείται. Το μισό του πρόσωπο διαλύεται. Χωρίς μύτη, στόμα, μάγουλα, δυσκολεύεται να φάει και να μιλήσει, επιβιώνει στη σκιά με μόνη συντροφιά τους γονείς του. Για αρκετό καιρό ζει μέσα στα σόσιαλ μίντια, κρυμμένος πίσω από την οθόνη του υπολογιστή του. Ώσπου ένα βράδυ τον βρίσκει η ελπίδα, μια γιατρός τού στέλνει υλικό για την εγχείρηση που θα τον σώσει ― μεταμόσχευση προσώπου. Μπορεί όμως το πρόσωπο ενός άλλου να σου δώσει πίσω τα χαμένα χρόνια; Πώς ωριμάζει κανείς χωρίς ρυτίδες; Πώς ερωτεύεται με νέα ταυτότητα; Ένα μυθιστόρημα που πραγματεύεται ζητήματα βιοηθικής, αλλά και τον έρωτα, την οικογένεια, τους μητρικούς και πατρικούς δεσμούς, τις σχέσεις την εποχή του διαδικτύου.
Στα τέλη της «χορτασμένης» δεκαετίας του ’80, ένας από τους δεκάδες νεαρούς γιάπηδες της Γουόλ Στριτ, ο λάτρης του καλού γούστου και των εκλεπτυσμένων απολαύσεων Πάτρικ Μπέιτμαν, που απεχθάνεται τους ζητιάνους και θαυμάζει απεριόριστα τον… Ντόναλντ Τραμπ, αρχίζει να βυθίζεται στον ίλιγγο της παράνοιας, του νοσηρού εγκλήματος και του απόλυτου κενού. Και ο Μπρετ Ίστον Έλις, ομολογουμένως στην καλύτερη στιγμή του, δεν χάνει την ευκαιρία να εξαντλήσει όλο το συγγραφικό ταλέντο του περνώντας από κανονικό λογοτεχνικό ηλεκτροσόκ ολόκληρη τη «λαμπερή» πλευρά των σύγχρονων δυτικών ηθών, της υλιστικής ψευδαίσθησης και της κουλτούρας της υπερβολής, μ’ έναν ανελέητο σαρκασμό που τσακίζει κόκαλα και μια σπινθηροβόλα ακρίβεια που τρομάζει όλο και περισσότερο με το πέρασμα των χρόνων.
Έντεκα διηγήματα του Βασίλη Βασιλικού, που γράφτηκαν από το 1955 μέχρι το 1977, σε μία αναπροσαρμοσμένη έκδοση ορισμένων από τις πιο συναρπαστικές ιστορίες του Βασίλη Βασιλικού. Ερωτικές αφηγήσεις, οικογενειακές αναμνήσεις, ιστορίες με προσωπικές, κοινωνικές και πολιτικές μνήμες, βαθιά εσωτερικές και γοητευτικές, αναδεικνύουν τη γνήσια πένα ενός από τους μεγαλύτερους Έλληνες συγγραφείς της εποχής μας, που διαβάζεται αδιάκοπα με το ίδιο ενδιαφέρον κι αποτελεί μια από τις διαχρονικότερες αξίες της σύγχρονης ελληνικής λογοτεχνίας. Η «Σχολή Ξένων Γλωσσών» έρχεται να μας μιλήσει για το παρελθόν, για το παρόν, για τη διαχρονική γοητεία της λογοτεχνίας και για τη δύναμή της να εισβάλλει σε νου και ψυχή, αγγίζοντας τις ευαίσθητες πτυχές μας.
Ύστερα από μια επική μάχη με τον υπόκοσμο της Καμόρ, ο Λοκ Λαμόρα και ο επιστήθιος φίλος του, Ζαν Τάνεν, δραπετεύουν πληγωμένοι και εξουθενωμένοι στις εξωτικές ακτές του Ταλ Βεράρ. Στη νέα τους έδρα, σύντομα θα επιστρέψουν στα παλιά τους τεχνάσματα και θα καταστρώσουν νέο σχέδιο για το αγαπημένο τους παιχνίδι: να κλέβουν αστρονομικά ποσά από τους πλούσιους κάτω από τις μύτες τους. Αυτή τη φορά, μάλιστα, οι επαγγελματίες απατεώνες βάζουν στόχο το πιο απόρθητο φρούριο – μια κλειστή λέσχη αποκλειστικά για την ελίτ, όπου η απάτη τιμωρείται με θάνατο. Ωστόσο, οι δυο φίλοι δεν είναι τόσο ασφαλείς στο Ταλ Βεράρ όσο νομίζουν…Το δεύτερο βιβλίο μιας βραβευμένης σειράς που εντυπωσίασε με τις ανατροπές και το χιούμορ της και κατέκτησε τις διεθνείς λίστες μπεστ σέλερ.
Στο βιβλίο αυτό παρέχονται αποκλειστικές πληροφορίες τόσο για το ειδύλλιό τους και την άγνωστη ιστορία του αρραβώνα τους, όσο και για τις προκλήσεις με τις οποίες ήρθαν αντιμέτωποι μέσα στον θεσμό της μοναρχίας. Από τις λεπτομέρειες για τις σχέσεις της Μέγκαν με τη Δούκισσα του Κέιμπριτζ και τη Βασίλισσα, την ιστορία της φημολογούμενης ρήξης ανάμεσα στον Χάρι και τον αδερφό του, πρίγκιπα Ουίλιαμ, και την ταραγμένη σχέση της Μέγκαν με τον πατέρα της, έως την αλήθεια για την έντονη επιθυμία του ζευγαριού να αποκτήσουν περισσότερη ελευθερία για την οικογένειά τους και να κρατήσουν αποστάσεις από τα πρωτοσέλιδα. Το βιβλίο σκιαγραφεί αφοπλιστικά και με ειλικρίνεια το πορτρέτο ενός ζευγαριού γεμάτου αυτοπεποίθηση, με πρωτοποριακό τρόπο σκέψης και επιρροή, το οποίο δεν φοβάται να σπάσει την παράδοση, είναι αποφασισμένο να χαράξει έναν νέο δρόμο μακριά από τα φώτα της δημοσιότητας και αφοσιωμένο στη δημιουργία μιας ανθρωπιστικής κληρονομιάς η οποία θα κάνει ουσιαστική διαφορά στον κόσμο.
Ο Πέτερ Χάντκε, αυτός ο ακάματος γραφιάς, τεχνίτης και μάγος της γερμανικής γλώσσας, έλαβε το Νόμπελ Λογοτεχνίας του 2019. Δυστυχώς αυτή η απονομή δίχασε τη γερμανική κοινή γνώμη, και την αυστριακή βεβαίως, και ήταν πολλοί οι πρόθυμοι αναμάρτητοι που έβαλαν εναντίον του τον λίθο. Του καταλόγισαν τη φιλοσερβική του στάση στον γιουγκοσλαβικό πόλεμο, τον ταύτισαν με φονιάδες, δεν του αναγνώρισαν ούτε το δικαίωμα στο λάθος -αν ήταν λάθος-, δεν του αναγνώρισαν ούτε το δικαίωμα στη δική του οπτική και στην υποστήριξη των θέσεών του. Συμβαίνουν αυτά όμως. Με το «Ποίημα για τη διάρκεια» επιτυγχάνεται το συνεχές του χρόνου, με ανακλήσεις αυτόματες, παρηγορητικές και μη, με τη μη αποφυγή του πόνου αλλά με την εξοικείωση μαζί του. Το πικρό γίνεται έτσι γλυκόπικρο. Ο παρών, ο απών χρόνος μαζί. Στον δρόμο για μια επιχωματωμένη πια λίμνη. Με μια όμως λίμνη στο μυαλό. Με δυνατότητες πολλές. Όταν είσαι πρώτιστα μάγος της σκέψης και μετά ταχυδακτυλουργός της γλώσσας. Μετάφραση: Ιωάννα Διαμαντοπούλου.
Ο Παραθεριστής είναι οργισμένος και προκλητικός. Νιώθει ηττημένος και μόνος. Ενίοτε αγαπά τα πάντα και άλλοτε τα αποστρέφεται. Παραθερίζει σε ένα ελληνικό νησί, παρατηρεί τους γύρω του, συναναστρέφεται και συγκρούεται με ήρωες που του προκαλούν εντύπωση, ρισκάρει να μιλήσει για όσα άλλοι δεν μιλούν, και νιώθει ένας παρίας, ένας αταίριαστος άνθρωπος με τη σύγχρονη πραγματικότητα. Ο Παραθεριστής εξιστορεί την ιστορία του για συγκεκριμένο λόγο. Η καταγραφή του αποτελεί ένα πρότυπο θεραπευτικό πείραμα που συστήθηκε στον συγγραφέα από ψυχιάτρους και ψυχολόγους προς απόσπαση της σκέψης από στρεσογόνες, καταθλιπτικές και αυτοκτονικές τάσεις. Πρόκειται για ένα μυθιστόρημα που μιλά για την αναζήτηση της ουσίας της ζωής, τη δράση αντί της παραίτησης, την επιφάνεια των διαπροσωπικών σχέσεων, την εξάλειψη των ταμπού, την αποδοχή του εαυτού μας και την αποτύπωση της τρέλας ως ένα ακόμη πρόσωπο του στρες που μαστίζει τις ζωές όλων μας.
Η συναρπαστική συνέχεια της νουβέλας Η Γκουέντι και το κουτί που έγραψε ο Ρίτσαρντ Τσίζμαρ μαζί με τον Κινγκ. Κάτι διαβολικό έχει εισβάλει στη μικρή πόλη Καστλ Ροκ του Μέιν. Ο σερίφης Νόρις Ρίτζγουικ και η ομάδα του ψάχνουν απεγνωσμένα δύο εξαφανισμένα κορίτσια, ενώ ο χρόνος τούς πιέζει ασφυκτικά. Στην Ουάσινγκτον, η τριανταεπτάχρονη Γκουέντι Πίτερσον δεν θυμίζει σε τίποτα την ανασφαλή έφηβη στην οποία κάποτε ένας μυστηριώδης ξένος εμπιστεύθηκε ένα πολύ ιδιαίτερο και πανίσχυρο κουτί με χρωματιστά κουμπιά. Όταν όμως, εντελώς ανεξήγητα, το κουτί επανεμφανίζεται, η Γκουέντι αποφασίζει να επιστρέψει στο Καστλ Ροκ για να βοηθήσει στην έρευνα του σερίφη.
Ένα βιβλίο που απευθύνεται σε όλους όσοι έχουν την επιθυμία να τους συμβεί κάτι διαφορετικό, κάτι καλύτερο. Η συγγραφέας, Κριστί Βανμπρεμέρς, παρουσιάζει και προσαρμόζει στην καθημερινή ζωή τη φιλοσοφία του Καϊζέν – μια φιλοσοφία ζωής που προέρχεται από την Ιαπωνία και προτάσσει την ιδέα «λίγο κάθε μέρα». Όλοι μας κάποια στιγμή νιώθουμε έντονη ανάγκη για μια αλλαγή. Πώς, όμως, θα αλλάξουμε και από πού θα ξεκινήσουμε; Ανακάλυψε το δικό σου προσωπικό μονοπάτι, βοήθησε το κομμάτι του εαυτού σου που φαίνεται σβηστό, αλλά αδημονεί να ζήσει, να περπατήσει, να ανθίσει ξανά! Η μετάφραση είναι της Πετρούλας Γαβριηλίδου.
Αν είσαι από αυτούς που απλά γουστάρουν να χαλάνε τη χαρά των άλλων, αλλά και τη δική τους, με τη μίρλα τους, αυτό είναι το βιβλίο σου. Τρία χρόνια μετά την κυκλοφορία του Μα γιατί μου φταίνε όλα;! (Το βιβλίο της γκρίνιας) η συνέχεια είναι εδώ. Το Όλο κάτι μου τη σπάει! (Το βιβλίο της γκρίνιας 2) μπορεί να έγινε τόσο μίζερα όπως και το πρώτο της σειράς, και ενδεχομένως να σου εξαφανίσει κάθε ίχνος ενθουσιασμού που διαθέτεις, αλλά σίγουρα στο τέλος θα σου αφήσει ένα ίχνος χαμόγελου.
Λιβάνιος: Λόγος 45 – «Προς τον βασιλέα περί των δεσμωτών» & Λόγος 22 – «Προς Ελλέβιχον». Οι δύο λόγοι του Λιβάνιου που περιλαμβάνονται στον τόμο ανοίγουν ένα πολύτιμο παράθυρο στον κόσμο των ρωμαϊκών φυλακών και τον ρόλο των δικαστών στη διαβίωση και την επιβίωση των φυλακισμένων. Φωτίζουν επιπλέον σημαντικές όψεις της καθημερινής αγωνίας των εγκλείστων που εκδηλωνόταν με χειρονομίες, φωνές, συνθήματα και δάκρυα. Όπως προκύπτει με σαφήνεια, οι φυλακές και η απονομή δικαιοσύνης δεν απασχολούσαν μόνο την κοινή γνώμη και φωτισμένους στοχαστές αλλά και τους ίδιους τους αυτοκράτορες. Μετάφραση: Δέσποινα Ιωσήφ.
Από την έκδοσή του το 1942 στη Γαλλία, το μυθιστόρημα του Καμύ ο «Ξένος» έχει μεταφραστεί σε εξήντα γλώσσες και έχει πουλήσει περισσότερα από έξι εκατομμύρια αντίτυπα. Σε αυτό το βιβλίο, η Άλις Κάπλαν αφηγείται την ιστορία του νεαρού Αλμπέρ Καμύ, που χωρίς καμία σημαντική συγγραφική εμπειρία κατάφερε να δημιουργήσει ένα αριστούργημα, το οποίο συνεχίζει να συναρπάζει τους αναγνώστες. Ακόμα και τότε, η έκδοση του βιβλίου κάθε άλλο παρά βέβαιη ήταν, καθώς η Γαλλία στέναζε κάτω από τη γερμανική Κατοχή. Ωστόσο, παρά τις ελλείψεις σε χαρτί και τη ναζιστική λογοκρισία, ολοκληρώθηκε χάρις εν μέρει σε έναν δραστήριο εκδότη, τον Γκαστόν Γκαλιμάρ. Μετά την απελευθέρωση, ο «Ξένος» άρχισε να αναγνωρίζεται διεθνώς και ο Καμύ να κατατάσσεται στους διασημότερους συγγραφείς της σύγχρονης λογοτεχνίας. Ξαφνικά, οι αναγνώστες εισέπραξαν την «τρυφερή αδιαφορία» του αποξενωμένου Μερσώ ως αυτό που πραγματικά ήταν: μια παντοδύναμη παραβολή του παραλόγου, ένα υπαρξιακό αριστούργημα.
Ο Χίτσκοκ απολάμβανε τον τίτλο του «Άρχοντα του Σασπένς», αλλά ήταν ειδικός σε πολλά περισσότερα από αυτό. Πήγε στο Χόλιγουντ το 1939 ύστερα από μια σειρά έξοχων, γεμάτων ζωντάνια ταινιών γυρισμένων στη Βρετανία. Βρήκε αργά τον βηματισμό του κατά την πρώτη δεκαετία εκεί, αλλά γύρισε επιτυχίες όπως η Ρεβέκκα, Το Χέρι που Σκοτώνει και η Υπόθεση Νοτόριους. Από τον Άγνωστο του Εξπρές μέχρι τη Μάρνι, δεν γύρισε ούτε μία ταινία που να ήταν λιγότερο από άψογη. Ο Δεσμώτης του Ιλίγγου, το Ψυχώ και τα Πουλιά είναι αριστουργήματα. Ο Χίτσκοκ ήταν ένας ιδιοφυής πλακατζής, αλλά πίσω από αυτό το διάσημο ευγενικό προφίλ βρισκόταν επίσης ένας μηδενιστής, ένας καθολικός ηθικολόγος, ένας φροϋδικός ψυχολόγος της σεξουαλικότητας, κι ένας καλλιτέχνης του οποίου οι ευαισθησίες ήταν έντονα εναρμονισμένες στη σύγχρονή εποχή του άγχους. Ήταν ένας πολύ σπουδαιότερος σκηνοθέτης απ’ ό,τι νόμιζε. Μετάφραση: Πάρις Μνηματίδης.
Σε εικονογράφηση Γεράσιμου Χαλαντζούκα, ένα παιδικό βιβλίο, πλούσιο σε λέξεις και εικόνες που ταξιδεύουν τους μικρούς αναγνώστες στον συναρπαστικό κόσμο της λογοτεχνίας. Ένα βιβλίο που συμβάλλει στην ψυχαγωγία, την πνευματική καλλιέργεια και την ανάπτυξη της δημιουργικής φαντασίας του παιδιού, γραμμένο από την έξυπνη κι ευφάνταστη πένα της Αλεξίας Βόγδου. Ασκήσεις κι ερωτήσεις, με τη μορφή παιχνιδιού, πλαισιώνουν το βιβλίο, προσδίδοντάς του εκπαιδευτικό χαρακτήρα. Όπως σημειώνει η συγγραφέας, «το βιβλίο απευθύνεται σε μαθητές του δημοτικού, όλων των τάξεων, με σκοπό την κατανόηση της ελληνικής γλώσσας, την εξέλιξη της κριτικής τους ικανότητας, αλλά και της βαθύτερης ανάγνωσης της ιστορίας του Αρίστου».
Μικρά θραύσματα δημόσιας γραφής του Σταύρου Κωνσταντινίδη από την τριετία 2017- 2020 σε πρόλογο της Σώτης Τριανταφύλλου. Συνεντεύξεις, άρθρα, ημερολογιακές σημειώσεις και δοκιμιακές προσεγγίσεις με σταθερή αφετηρία το πολιτικό πεδίο τείνουν με μια διαγώνια διαδρομή στο κάτοπτρο της κανονικότητας, όπου η κοινωνία αναζητεί το ώριμο είδωλό της. Κι όπως σημειώνει η Σώτη Τριανταφύλλου: «Ήταν μια τρομερή δεκαετία: όλες μας οι αυταπάτες, οι ευσεβείς μας πόθοι για τη χώρα και για μας τους ίδιους διαψεύστηκαν. […] Σήμερα ξέρουμε ότι για να ανθίσει η φαντασία χρειάζεται τη λογική, την ψυχραιμία, τη σύνεση· τις ιδιότητες που αποκτούν οι άνθρωποι και οι χώρες μετά από σκέψη και προσπάθεια».
Ένας νέος τίτλος της επιτυχημένης σειράς Μικρές Εισαγωγές. Σε ένα συνεχώς μεταβαλλόμενο περιβάλλον επικοινωνίας και τεχνολογίας, βρισκόμαστε (ως άτομα αλλά και ως κράτη) μονίμως αντιμέτωποι με νέες μορφές προπαγάνδας. Ποιες είναι οι μέθοδοι και οι τεχνικές που εφαρμόζονται στα στοχευμένα ακροατήρια για να επιτευχθεί το επιδιωκόμενο αποτέλεσμα, δηλαδή η μεταβολή των στάσεων και των συμπεριφορών των ανθρώπων; Από την αρχαία τέχνη της ρητορικής μέχρι τις ψυχολογικές στρατιωτικές επιχειρήσεις (psyops) και τον κυβερνοπόλεμο, ο Γιώργος Αγγελετόπουλος μας παραδίδει μια εμπεριστατωμένη, συνοπτική και ιστορικά θεμελιωμένη περιγραφή των δυνατοτήτων αλλά και των απειλών που προκύπτουν από τη χρήση της πειθούς και της προπαγάνδας στον δημόσιο λόγο.
Αυτή είναι η ιστορία ενός αγοριού που άθελά του μετατρέπεται σε κομβικό πρόσωπο μιας παράνομης και μοιραίας σχέσης. Ο αφηγητής του μυθιστορήματος, Λίο Κόλστον, ηλικιωμένος πια, αναθυμάται το θερμό καλοκαίρι του 1900, όταν είχε βρεθεί στο Μπράνταμ Χολ, την εξοχική έπαυλη της οικογένειας Μόντσλεϊ, φιλοξενούμενος του Μάρκους. Ο ονειροπόλος και ρομαντικός Λίο μπορεί να είναι εύστροφος, έχει όμως πλήρη άγνοια για τον κόσμο των ενηλίκων. Μεμιάς γοητεύεται από τη σπιρτάδα και την ομορφιά της Μάριαν, της μεγαλύτερης αδελφής του συμμαθητή του, η οποία του δείχνει εξαρχής ένα ιδιαίτερο ενδιαφέρον. Οι πλούσιοι γονείς της Μάριαν σχεδιάζουν να την παντρέψουν με τον νόμιμο ιδιοκτήτη του Μπράνταμ Χολ, τον λόρδο Τρίμινχαμ. Ωστόσο, παρόλο που η Μάριαν έχει συναινέσει σε αυτόν τον γάμο, ζει κρυφά έναν απαγορευμένο έρωτα με έναν κοινωνικά κατώτερό της αγρότη. Ο ανυποψίαστος Λίο πείθεται να γίνει ο αγγελιαφόρος γραμμάτων και μηνυμάτων μεταξύ τους και έτσι παγιδεύεται σε ένα σκάνδαλο που δεν θα καταστρέψει μόνο την αθωότητά του αλλά θα σημαδέψει και όλη τη μετέπειτα ζωή του. Ένα διαχρονικό αριστούργημα της αγγλόφωνης λογοτεχνίας του εικοστού αιώνα. Τη μετάφραση υπογράφει η Τόνια Κοβαλένκο και το επίμετρο της έκδοσης ο γνωστός Ιρλανδός συγγραφέας Κολμ Τομπίν.
Η ιστορική αποτίμηση της Επανάστασης του 1821, όπως και κάθε άλλου ιστορικού γεγονότος, εκκινεί από συγκεκριμένη ταξική οπτική, συνδέεται αντικειμενικά με τη σημερινή κοινωνική πραγματικότητα κι επομένως αξιοποιείται και στη διαμόρφωση συγκεκριμένης συνείδησης αναφορικά με το επιθυμητό μέλλον. Συνεπώς, αποτελεί πρωταρχική ανάγκη και αναπόσπαστη πλευρά της σημερινής ιδεολογικής-πολιτικής και ταξικής πάλης και της αναζήτησης της ιστορικής αλήθειας τόσο η αποδέσμευση της εργατικής τάξης και γενικά των λαϊκών στρωμάτων από το σύνολο των εκδοχών της αστικής ιστοριογραφίας όσο και η εξαγωγή χρήσιμων ιστορικών συμπερασμάτων από την Επανάσταση του 1821.
Ο συγγραφέας των bestsellers των New York Times Κλέψε Σαν Καλλιτέχνης, Πούλα Σαν Καλλιτέχνης και Κλέψε σαν Καλλιτέχνης: Η Μέθοδος επιστρέφει με το 4ο βιβλίο του. Ο σύγχρονος γκουρού και αγαπημένος συγγραφέας κάθε δημιουργικού ανθρώπου συνεχίζει να μας μυεί στον υπέροχο κόσμο του. Μέσα από 10 κανόνες αναζωπυρώνει τη δημιουργική μας διάθεση και μας μαθαίνει πώς να την αξιοποιούμε σε καλές και δύσκολες εποχές. Οι 10 κανόνες του Austin Kleon είναι: Κάθε μέρα είναι η μέρα της μαρμότας. Φτιάξε ένα σταθμό χαράς. Ξέχνα το ουσιαστικό, κάνε το βήμα. Κάνε δώρα. Συνηθισμένο + ιδιαίτερη φροντίδα = εξαιρετικό. Σφάξε τα κέρατα της τέχνης. Επιτρέπεται να αλλάξεις γνώμη. Όταν αμφιβάλεις, συγύρισε. Οι δαίμονες μισούν τον καθαρό αέρα. Φύτεψε έναν κήπο.
«Τότε, σε εκείνες τις ηλικίες μας, οι αγάπες και τα ζευγαρώματα ήταν στο κέντρο της έγνοιας μας. Πάντα είναι έτσι δηλαδή, μόνο που αρκετοί αρνιούνται να το ομολογήσουν. Ίσως επειδή παραδόθηκαν, στο μεταξύ, σε άλλου είδους πάθη: καριέρας, οικονομικά, πολιτικά, κομματικά, καλλιτεχνικά, γονεϊκά, αθλητικά, όμως πρόκειται για υποκατάστατα. Γιατί δυστυχώς συμβαίνει να είμαστε πλάσματα γεμάτα φόβους και ψιλοδουλεμένες άμυνες». Η υπογραφή Μάρω Βαμβουνάκη και τα όσα νέα φέρνει το καινούργιο της βιβλίο: «Αφού φοβόμαστε ακόμα και την αληθινή χαρά, την ευτυχία και, ίσως περισσότερο, τη βαθιά αγάπη. Για διάφορους λόγους τις αποφεύγουμε και βάζουμε στη θέση τους στόχους και επιλογές που νιώθουμε ότι ελέγχουμε καλύτερα».
Ο Μονάρχης των σκιών αφηγείται την αναζήτηση του χαµένου ίχνους ενός νέου, που αγωνίστηκε για έναν άδικο σκοπό και πέθανε στη λάθος πλευρά της ιστορίας. Λεγόταν Μανουέλ Μένα και το 1936, στον ισπανικό εµφύλιο, κατατάχτηκε εθελοντής στον στρατό του Φράνκο. Πέθανε το 1938 στην περίφηµη µάχη του ποταµού Έβρου και επί δεκαετίες ήταν ο επίσηµος µάρτυρας της οικογένειας και του χωριού όπου µεγάλωσε. Εξερεύνηση τοπική και οικουµενική, προσωπική και συλλογική, µαχητικά αντιπολεµική, η ιστορία του Μονάρχη των σκιών διεισδύει ακόµη πιο βαθιά στο ερώτηµα της κληρονοµιάς του εµφυλίου, ερώτηµα που έθεσε για πρώτη φορά ο Θέρκας πριν από είκοσι χρόνια µε τους Στρατιώτες της Σαλαµίνας. Ο Μονάρχης των σκιών είναι το βιβλίο που ο Χαβιέρ Θέρκας είχε στο µυαλό του από τότε που αποφάσισε να αφιερωθεί στη συγγραφή. Κι ακόµη πιο πριν. Μετάφραση: Γεωργία Ζακοπούλου.
Ευτυχία, ευγνωμοσύνη, ευημερία. «Ευ». Δύο γράμματα είναι αρκετά για να ρίξουν φως σε μια λέξη, ένα συναίσθημα, μέχρι και στον τρόπο που βλέπουμε την ίδια μας τη ζωή. Με οδηγό αυτή τη μικρή λέξη, το «Ευ», ο Λεωνίδας Καραΐσκος ανακαλύπτει το καλό μες στην καθημερινότητά μας. Μέσα από τις ιστορίες του, ταξιδεύει τον αναγνώστη σε έναν κόσμο γεμάτο συναίσθημα, σε έναν κόσμο που μπορούμε να κατοικήσουμε όλοι– αρκεί να στρέψουμε την προσοχή μέσα μας. Το Ευ εστιάζει σε όσα συμβαίνουν γύρω μας και μπορεί να δει μόνο η καρδιά – εκεί που βρίσκεται το κλειδί για μια καλύτερη σχέση με τον εαυτό μας. Το καλό υπάρχει παντού. Βρες το…
Μια περιγραφή της παρακμής του δυτικού πολιτισμού, χωρίς να απορρίπτονται συνολικά οι αξίες της νεωτερικότητας, τα επιτεύγματα της μετανεωτερικότητας και η επιστημονικο-τεχνο-ψηφιακή επανάσταση, η οποία φαίνεται σήμερα να προσδιορίζει το μέλλον του ανθρώπου. Ποιες εγγενείς αδυναμίες και αντιφάσεις ταλανίζουν τη μετα-Διαφωτιστική νεωτερικότητα; Ούτε η φιλοσοφία του υποκειμένου, ούτε η ψυχολογία του ασυνειδήτου, ούτε η Μαρξιστική ή φιλελεύθερη οικονομία, ούτε η κοινωνιολογία των θεσμών, ούτε και μια θεολογία που έχει χάσει το χάρισμα της προφητείας, μπόρεσαν να προβλέψουν αυτό που παραταύτα εγκαθιδρύεται, θριαμβευτικά σχεδόν και αδιερώτητα, ως μετα-ανθρώπινη εποχή. Στον Ελληνο-δυτικό κόσμο δεν μπόρεσαν να προβλέψουν πως δεν υπάρχουν όροι και όρια στην ανθρώπινη αποσυνδεμένη από τη φύση και τον Θεό αυτο-επέκταση. Ο π. Νικόλαος Λουδοβίκος είναι Καθηγητής της Δογματικής και της Χριστιανικής Φιλοσοφίας στην Ανώτατη Εκκλησιαστική Ακαδημία Θεσσαλονίκης και Επισκέπτης Καθηγητής στο Πανεπιστήμιο του Balamand, στο Ορθόδοξο Ινστιτούτο του Cambridge.
Βόρεια Καρολίνα, 1767. Μετά την αποβίβασή τους στις αμερικανικές αποικίες, η Κλαιρ και ο Τζέιμι αποφασίζουν να αδράξουν την ευκαιρία μιας καινούργιας αρχής στις εύφορες κοιλάδες του Νέου Κόσμου, αντί να επιστρέψουν στη Σκοτία, που μαστίζεται από το λιμό και τη φτώχεια. Όπως πολύ καλά γνωρίζει η Κλαιρ, όμως, δε θα είναι όλα ρόδινα στη νέα τους Εδέμ. Η ελπίδα τους για μια γαλήνια ζωή απειλείται τόσο από εξωτερικούς παράγοντες, το βρετανικό στέμμα και την επερχόμενη επανάσταση, όσο και από εσωτερικούς, τη θεία του Τζέιμι, Τζοκάστα Μακένζι. Ωστόσο, ένας Χαϊλάντερ είναι γεννημένος για να διακινδυνεύει, το ίδιο και μια ταξιδιώτισσα του χρόνου. Η συνέχεια μιας πολυδιάστατης σειράς, που απέσπασε διθυραμβικές κριτικές και ενθουσίασε εκατομμύρια αναγνώστες σε ολόκληρο τον κόσμο.
Ένα ιστορικό μυθιστόρημα, βασισμένο σε πραγματικά γεγονότα: Το Παιδί του Άουσβιτς είναι η σπαραχτική ιστορία επιβίωσης δύο γυναικών των οποίων η ζωή ή ο θάνατος εξαρτώνται από την παραμικρή λεπτομέρεια. Μια πολύ ρεαλιστική περιγραφή της ζωής των κρατουμένων στα στρατόπεδα συγκέντρωσης και του τι συνέβαινε μέσα σ’ αυτά. Μπορούν η ελπίδα κι η αγάπη να επιζήσουν σε ένα ζοφερό περιβάλλον; Δυο γυναίκες γίνονται φίλες και μοιράζονται τα όνειρα και τις ελπίδες τους – η Εύα Αντάμι ελπίζει να βρει τον Μίχαλ ζωντανό σ’ αυτό το φριχτό μέρος και η φίλη της Σόφι να ανταμώσει ξανά με τον γιο της, Τόμας. Μαθαίνουν να επιβιώνουν και να προστατεύουν η μία την άλλη, έως τη στιγμή που η Εύα αντιλαμβάνεται ότι έχει μείνει έγκυος· οι ζωές και των δύο βρίσκονται πλέον σε κίνδυνο, όμως αυτές είναι αποφασισμένες να κρατήσουν ζωντανό τον τελευταίο σπόρο ελπίδας μέσα στις σκιές και την εξαθλίωση, τα μονάκριβα παιδιά τους, που ελπίζουν ότι θα ζήσουν για να διηγηθούν την ιστορία τους όταν εκείνες δεν θα μπορούν πια να το κάνουν. Μετάφραση: Φωτεινή Πίπη.
Υπάρχουν στ’ αλήθεια αδελφοί αριθμοί; Μήπως υπάρχουν και δίδυμοι; Τι είναι οι αριθμητικές ακολουθίες και τι σχέση έχουν με τα κουνέλια; Γιατί το 15 είναι τρίγωνος αριθμός και το 16 τετράγωνος; Τι σχέση έχουν οι μέλισσες με τα εξάγωνα; Από πότε μας είναι γνωστά τα μαγικά τετράγωνα; Ο «αινιγματικός» θείος Αριστοτέλης θα κάνει ευχάριστη τη διαδρομή με μαθηματικά παιχνίδια και θα δώσει στον Αλέξανδρο, εύκολα και με διασκεδαστικό τρόπο, όλα τα κίνητρα που χρειάζεται για να ξεκινήσει το υπέροχο ταξίδι του στον μαγικό κόσμο των Μαθηματικών! Από 12 ετών.
«Ήµουν ένας αχρείος που έζησε την εποχή των τυράννων. Ένας αχρείος που οι θεοί τον κατάντησαν δειλό. Ο πιο αξιολύπητος απ’ όλους τους αχρείους, ο πιο αποκρουστικός. Ένας ύπουλος παλατιανός γραφέας, που έτρεφε την καρδιά του µε κολακεία, το µυαλό του µε µίσος». Μια ανασκαφή σε µια αρχαία χεττιτική πόλη, κοντά στο Γκαζιαντέπ. Πινακίδες που γράφτηκαν πριν από τρεις χιλιάδες χρόνια. Δολοφονίες που αρχίζουν όταν ανακαλύπτονται οι πινακίδες. Οι οµολογίες του γραφέα Πατασάνα. Σκοτεινά µυστικά κάτω από τον λαµπερό ήλιο. Το τέλος των Χετταίων, οι Ασσύριοι… Οι τελευταίες περίοδοι των Οθωµανών, οι Αρµένιοι… Η Τουρκία σήµερα, οι Κούρδοι… Αίµα αδελφικό που τρέχει… Η αναλλοίωτη µοίρα αυτής της γης: βία και έρωτας… Μια ελεγεία στην αιµατοβαµµένη ιστορία αυτής της γης… Ένα τραγούδι στην πλούσια παράδοση αυτής της γης. Μετάφραση: Στέλλα Βρεττού
Αυτό το βιβλίο αποτελεί την πιο ολοκληρωµένη έρευνα που έγινε ποτέ πάνω σε επισκέπτες από άλλους κόσµους, από θεούς, αγγέλους και δαίµονες, έως τελώνια, στοιχειά, φαντάσµατα, UFO, εξωγήινους και αόρατους φίλους της παιδικής ηλικίας. Εξερευνά συναντήσεις µε µη ανθρώπινα όντα, οι οποίες έχουν λάβει χώρα µετά τη λήψη διµεθυλοτρυπταµίνης, αγιαχουάσκα ή LSD, και κατά τη διάρκεια συνειδητών ονείρων, επιθανάτιων και εξωσωµατικών εµπειριών. Ο Anthony Peake είναι ένας από τους πιο πρωτότυπους στοχαστές του κόσµου πάνω στη µελέτη διαφοροποιηµένων καταστάσεων συνειδητότητας. Το έργο του εστιάζει στην αναζήτηση επιστηµονικά βασισµένων απαντήσεων στα µεγάλα µυστήρια της ανθρώπινης συνείδησης, από τις επιθανάτιες εµπειρίες έως την πραγµατικότητα πίσω από τις συναντήσεις µε εξωγήινους. Μετάφραση: Μαίρη Κωνσταντούρου.
Αναζητώντας μια διέξοδο κατά την απομόνωση του πρόσφατου εγκλεισμού λόγω κορωνοϊού, ο Βάσος Καραγιώργης στράφηκε και πάλι στα ομηρικά έπη, βρίσκοντας μια ιδανική διαφυγή και προσκαλώντας μας σε ένα γοητευτικό ταξίδι στον κόσμο του Ομήρου και των ηρώων του. Βασιζόμενος στην πείρα εξήντα πέντε και πλέον χρόνων ενασχόλησης με τα έπη και την αρχαιολογία τους, μας παρουσιάζει με λόγο άμεσο και απλό ξεχωριστές όψεις της ομηρικής σκέψης, που αφορούν βασικά και διαχρονικά θέματα του ανθρωπίνου βίου και πολιτισμού, όπως η ζωή, ο θάνατος, η φιλία, τα γηρατειά, ο έρωτας, η οικογένεια, ο γάμος και οι συζυγικές σχέσεις. Επιπλέον, μέσα από τη συνδυασμένη μαρτυρία των επών και των αρχαιολογικών ευρημάτων, αναδεικνύονται ορισμένες χαρακτηριστικές πολιτισμικές εκφράσεις της κοινωνίας των χρόνων των Ομήρου.
Ο Κινηματογράφος μας προσκαλεί να ανακαλύψουμε τον ρυθμό μιας άλλης ζωής «εφεκτικής στα θαύματα» που χωράει εντός της όλη την έκταση και την ένταση της ευαγγελικής μαρτυρίας. Τα δημιουργήματα των ποιητών της 7ης τέχνης σηματοδοτούν ένα πεδίο διαλόγου της Ορθόδοξης Θεολογίας με τον σύγχρονο κόσμο και πολιτισμό, με τη νεωτερική σκέψη και τον υπαρξιακό αναστοχασμό της μετανεωτερικής ανθρωπότητας. Μάλιστα λειτουργούν και προς μια Θεολογία που απλώνεται σαν μια προσευχή και καθώς πλαταίνει και πληθαίνει ως το Πνεύμα της Πεντηκοστής συναντά την κάθε ανθρώπινη ύπαρξη.
1948. Η Ιαπωνία προσπαθεί να μαζέψει τα συντρίμμια της ύστερα από τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο, αφήνοντας την ήττα πίσω της και ατενίζοντας το μέλλον. Ο διάσημος καλλιτέχνης Μασούτζι Όνο γεμίζει τις μέρες του φροντίζοντας τον κήπο του, το σπίτι του, τις δύο ενήλικες κόρες του και τον εγγονό του, ενώ περνάει τα απογεύματά του πίνοντας με παλιούς συνεργάτες σε μισοφωτισμένα μπαρ. Θα έπρεπε να περνάει όμορφα τα χρόνια του ως συνταξιούχος. Αλλά καθώς οι αναμνήσεις του επιστρέφουν συνεχώς στο παρελθόν, σε μια ζωή και σε μια καριέρα που επηρεάστηκαν βαθιά από τον ιαπωνικό μιλιταρισμό, μια μαύρη σκιά απειλεί τη γαλήνη του. Από τον βραβευμένο με Νομπέλ Λογοτεχνίας και Booker Καζούο Ισιγκούρο.
Η Louise L. Hay είναι διάσημη συγγραφέας βιβλίων αυτοβοήθειας, δασκάλα και ομιλήτρια. Υπήρξε μια από τις ιδρύτριες του κινήματος αυτοβοήθειας και πρωτοπόρος στη θεραπεία σώματος-νου. Τα βιβλία της άγγιξαν τις ζωές εκατομμυρίων ανθρώπων σε όλο τον κόσμο και τους βοήθησαν να βρουν τον δρόμο προς τη θεραπεία, την προσωπική ανάπτυξη και την αυτογνωσία. Το Θεράπευσε το σώμα σου πρωτοεκδόθηκε το 1976 και θεωρείται απαραίτητο ανάγνωσμα για την αντιμετώπιση κάθε σωματικής και ψυχικής ασθένειας με τελείως διαφορετικό τρόπο. Στις σελίδες του υπάρχει ένας αλφαβητικός πίνακας ασθενειών, το πιθανό νοητικό αίτιο που την έχει προκαλέσει αλλά και η θεραπευτική θετική δήλωση/πεποίθηση, που μπορεί να χρησιμοποιήσει ο ασθενής για να θεραπευτεί, απομακρύνοντας τα παλιά μοτίβα που οδήγησαν τη ζωή του σε ανισορροπία.
Αυτή είναι η ιστορία μιας νεαρής ποιήτριας και συγγραφέως η οποία ζει στη σύγχρονη Αβάνα, παγιδευμένη μέσα σε ένα συνονθύλευμα εικασιών που αφορούν στην προσωπικότητα και το έργο της. Η Κλέο θεωρείται ύποπτη στην Κούβα, έχει περιπέσει σε γενική δυσμένεια και βρίσκεται υπό παρακολούθηση. Όσοι όμως τη διαβάζουν εκτός νησιού συγκλονίζονται. Τα κείμενά της αποπνέουν το τέλος μιας μακράς επαναστατικής διαδικασίας, μιας ολόκληρης εποχής. Το κράτος πιστεύει ότι η επιτυχία της είναι μια επινόηση των αμερικανικών μυστικών υπηρεσιών, ότι έχει κατασκευαστεί ως ένα όπλο αποσταθεροποίησης. Αντιθέτως, για μια συγκεκριμένη ομάδα εξόριστων συμπατριωτών της, διανοούμενων με επικριτική στάση απέναντι στο καστρικό καθεστώς, η Κλέο είναι πράκτορας της κουβανικής κατασκοπίας. Δεν παύει όμως να αντιστέκεται σε μια χώρα που την κατηγορεί για το μεγάλο της αμάρτημα: να γράφει ό,τι σκέφτεται. Μετάφραση: Ιφιγένεια Ντούμη.
Περιέχει Cd με 18 τραγούδια σε μουσική Χρήστου Γιαννόπουλου που ερμηνεύουν γνωστοί ερμηνευτές. Η ποιητική συλλογή του Βύρωνα Χαριτίδη «Οιστρηλάτης Α΄ ο Ευπρομήτωρ και Ω3 λιπαρά», είναι μια ιδιαίτερη και ασυνήθιστη ποιητική συλλογή. Με έναν τόνο σατιρικό, πειρακτικό, ο Βύρων Χαριτίδης εισβάλλει στους χώρους και τους τρόπους της ποιητικής δημιουργίας για να εκφράσει τις λεπτές σημασιολογικές αποχρώσεις κοινωνικών, συναισθηματικών και άλλων εννοιών. Τα «κρουστά, πνευστά και έγχορδα» του Χρήστου Γιαννόπουλου έρχονται να διανθίσουν με μουσική την ποιητική αυτή συλλογή, με τρόπο πολύ ξεχωριστό, ενώ η ερμηνεία των ποιητικών ασμάτων από 11 αξιόλογους γνωστούς καλλιτέχνες, βάζει την τελευταία πινελιά στο κάδρο αυτού του έργου.
Στην ελληνική μυθολογία, ο θεός Απόλλωνας ο Εκηβόλος είναι αυτός που εξαπολύει αθέατος τα βέλη του από απόσταση μπορώντας να σώσει τους ανθρώπους από επιδημίες αλλά και να τους βλάψει, εκτοξεύοντας θανατηφόρους λοιμούς με τα βέλη του. Ο γνωστός Ελληνοαμερικανός καθηγητής του Πανεπιστημίου Yale Νίκολας Χρηστάκης, μέσα από τη νέα του μελέτη, απαντά σε μια σειρά από ερωτήματα: Η πανδημία Covid-19 μπορεί να συγκριθεί με τις πανδημίες του παρελθόντος, όπως, για παράδειγμα, με την Ασιατική γρίπη του 1957 και την Ισπανική γρίπη. Οι άνθρωποι κατά το παρελθόν ενώθηκαν όταν βρέθηκαν αντιμέτωποι με πανδημίες; Η ασθένεια και ο θάνατος μας ενώνει; Πώς μπορούμε να το επιτύχουμε αυτό; Οι πανδημίες ευνοούν την καχυποψία και την έξαρση ψευδών ειδήσεων; Ποια μαθήματα μπορούμε να διδαχθούμε από το παρελθόν ή από άλλες κοινότητες, τα οποία μπορούν να μας βοηθήσουν να επιβιώσουμε;
Η έκδοση είναι αφιερωμένη στα 150 χρόνια από τη γέννηση του μεγάλου επαναστάτη Β. Ι. Λένιν. Πρόκειται για συλλογή κειμένων που έχουν δημοσιευτεί σε τεύχη της Κομμουνιστικής Επιθεώρησης και αποτυπώνουν νέες πλευρές στην ανάπτυξη των θεωρητικών επεξεργασιών και της στρατηγικής αντίληψης του ΚΚΕ σε δύο κομβικά ζητήματα: Tις νομοτέλειες για την οικοδόμηση της σοσιαλιστικής-κομμουνιστικής κοινωνίας και την επαναστατική στρατηγική για την ανατροπή του καπιταλισμού. Αφορά την ικανότητα της επαναστατικής πρωτοπορίας να διαμορφώνει επαναστατική στρατηγική και αντίστοιχα πολιτική που θα την υπηρετεί χωρίς να λοξοδρομεί μέσα στην πολυμορφία των κοινωνικών και πολιτικών εξελίξεων, να δίνει απαντήσεις στα νέα φαινόμενα της κοινωνικής και οικονομικής εξέλιξης του καπιταλισμού από τη σκοπιά των συμφερόντων της εργατικής τάξης, να επιδρά σε συνειδήσεις εργαζόμενων αποσπώντας ευρύτερες λαϊκές δυνάμεις από την αστική ιδεολογία, να φωτίζει με επάρκεια τους όρους για να δυναμώνει ο αγώνας για την κοινωνική απελευθέρωση και να προβάλλει αποδεικτικά την ανωτερότητα των σοσιαλιστικών-κομμουνιστικών σχέσεων.
Εμπνευσμένη από τα αναγεννησιακά retables, τρίπτυχα εικονοστάσια που αφηγούνται τις ζωές των αγίων, η συγγραφέας συνέθεσε το πορτρέτο της μητέρας της, Χέντι Ντίνερ, της Ουγγροεβραίας ηρωίδας, η οποία γεννήθηκε σ’ ένα μικρό χωριό μιας κοιλάδας στις όχθες του Δούναβη, το Πινσεχέι, και ήρθε στην Αθήνα λίγο πριν από τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο. Έχοντας χάσει την οικογένειά της σε στρατόπεδα συγκέντρωσης, επιβίωσε χάρη στον γάμο της με τον Έλληνα σύζυγό της, τον Μήτσο. Η πρώτη ενότητα αφορά την τέχνη του πορτρέτου και τα ερωτηματικά που γεννιούνται όταν πρόκειται να γράψεις για κάποιον τόσο κοντινό όπως είναι η μητέρα σου. Η δεύτερη είναι ένα σύνολο από μαρτυρίες της ηρωίδας, που διηγείται τα γεγονότα της ζωής της με αυθόρμητο και άμεσο τρόπο, από τις ανέμελες προ πολεμικές μέρες στη Βουδαπέστη και στη Βιέννη έως την κατοχική Αθήνα και τους χρόνους μετά τον πόλεμο. Στην τρίτη ενότητα, η συγγραφέας αναλύει με λεπτό διεισδυτικό τρόπο τη δύσκολη και συνάμα ανεξάντλητη σχέση μιας μητέρας με την κόρη της.
Σε εισαγωγικό σημείωμα του Δρ. ΑριστοτέληΤζιαμπίρη, Καθηγητή Διεθνών Σχέσεων Πανεπιστημίου Πειραιώς, να ένα συγκλονιστικό ταξίδι στην ορεινή βουλγαρική-τουρκική-ελληνική ζώνη, μέσα από την ιστορία, τους θρύλους, την πολιτική, τον πόλεμο, την οικογένεια και την καθημερινή ζωή των ανθρώπων. Προσωπική αναδρομή, ημερολόγιο ταξιδιού, ιστορικό βιβλίο, σπουδή χαρακτήρων, καθρέφτης της διεθνούς πολιτικής σκηνής και με άφθονες αναφορές σε αρχαίους μύθους και παραδόσεις, τα Σύνορα αποτελούνται από φαινομενικά ετερόκλητα μεταξύ τους στοιχεία, αλλά εκείνο που τα συνδέει είναι η απαράλλαχτη επιθυμία του ανθρώπου να αψηφά τα σύνορα και να ζει ελεύθερα - το ίδιο ακριβώς που κάνει κι αυτό το βιβλίο.
Δεν υπάρχει τίποτα υγιές στη λατρεία της ομορφιάς. H Άλμα και η Ελληνόπη, όμως, πιστεύουν ότι ομορφιά είναι όλο το φως που κρύβουμε μέσα μας. Oι δυο γυναίκες αιχμαλωτίζουν τις στιγμές με τον φωτογραφικό τους φακό, ωσότου η μοίρα τις φέρει κοντά: την Άλμα, στη δύση της ζωής της, και την Ελληνόπη, στο καταμεσήμερο. Ένα διαρκές παιχνίδι του φωτός με τη σκιά είναι άλλωστε και η ίδια η ύπαρξή τους. Γεμάτη ανατροπές η ζωή της πρώτης, γεμάτη πληγές η ζωή της δεύτερης. Γεμάτη αγάπη η σχέση τους και, κάπως έτσι, ο κόσμος ξαφνικά αλλάζει. Και τα σκοτάδια τους γεμίζουν φως… Ένα μαγευτικό μυθιστόρημα, εμπνευσμένο από τη ζωή και το έργο της θρυλικής φωτογράφου Nelly’s.
Μια διεξοδική και εμβριθής καταγραφή της πολιτικής ιστορίας και των συγκρούσεων των τελευταίων δεκαετιών στη Μέση Ανατολή. Το βιβλίο Έξοδος από το χάος διατρέχει την πολιτική ιστορία συγκρούσεων τεσσάρων δεκαετιών στη Μέση Ανατολή, εξετάζοντας τις επιπτώσεις που έχει σε παγκόσμιο επίπεδο. Ο Ζιλ Κεπέλ, που οι New York Times αποκάλεσαν «τον διασημότερο μελετητή του Ισλάμ στη Γαλλία», μας δίνει μια σαφή αφήγηση των βαθύτερων αιτιών της έντασης, τεκμηριώνοντάς τη με προσωπικές εμπειρίες ανθρώπων που έζησαν τα γεγονότα. Από τον πόλεμο του Γιομ Κιπούρ του 1973 μέχρι τις επιπτώσεις της Αραβικής Άνοιξης, το βιβλίο Έξοδος από το χάος ξετυλίγει τα νήματα των σχέσεων στη Μέση Ανατολή και τα συνδέει με τον παγκόσμιο αντίκτυπό τους.
Όλα ξεκίνησαν τη μέρα που πέθανε ο Ντέιβιντ Μπόουι και χιλιάδες μικρόκοσµοι κατέρρευσαν. Σ’ ένα χωριό των Σερρών, το Αδελφικό, συναντιούνται ο Γιώργος Μελισσινός, χειρουργός από τη Θεσσαλονίκη, που προσπαθεί να ξεπεράσει τον χαμό ενός ασθενή του, και η Μάρω Αμπατζή, διορθώτρια σε εφημερίδα, ανύπαντρη μητέρα ενός μωρού, η οποία επιστρέφει στον τόπο καταγωγής της όταν το διαμέρισμά της στην Αθήνα καταστρέφεται από πυρκαγιά. Μπορεί το Αδελφικό να κρύβει τη λύση στις αγωνίες τους ή μήπως το ερημικό χωριό θα δοκιμάσει τα όρια των αναμνήσεων και την πίστη τους στη δυνατότητα για μια νέα αρχή ενώ ο πόνος της απώλειας καραδοκεί; Λίγο πριν τα σαράντα, κι ενώ ο απόηχος της δεκαετίας του ‘90 και της εφηβείας τους δεν έχει σβήσει ακόμη, η Μάρω κι ο Μελισσινός αναγκάζονται να ενηλικιωθούν, να σταθούν στα πόδια τους, να ξεχάσουν και να θυμηθούν.
Λουκιανός: Το τέλος του Περεγρίνου & Ευσέβιος Καισαρείας: Απάντηση στον Σωσιανό Ιεροκλή. Στους πρώτους μεταχριστιανικούς αιώνες, στις ανατολικές περιοχές της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας, εμφανίστηκαν και διακρίθηκαν άνδρες οπλισμένοι με φιλοσοφική παιδεία αλλά και προικισμένοι με υπερανθρώπινα χαρίσματα και με δυνάμεις προφητικές ή θαυματουργές. Τα κείμενα που έχουν επιλεγεί στον τόμο αυτόν περιγράφουν και σχολιάζουν τους θείους άνδρες από δύο αντίθετα άκρα του θρησκευτικού φάσματος: το πρώτο είναι γραμμένο από εθνικό συγγραφέα με έντονα αντιχριστιανικές απόψεις, ενώ το δεύτερο από χριστιανό απολογητή που θριαμβολογεί για την πρόσφατη κατίσχυση της νέας θρησκείας. Μετάφραση: Βάιος Λιαπής.
Tο πρώτο παιδικό βιβλίο του Νίκου Παλαιολόγου αγγίζει ένα εξαιρετικά ευαίσθητο και ιδιαίτερο θέμα, αυτό των διαφορετικών οικογενειών, των οικογενειών που δεν ζούνε με τον συνήθη τρόπο την καθημερινότητά τους αλλά νιώθουν ελεύθεροι να εδραιώσουν τους δικούς τους όρους. Η ιστορία της γάτας του Χοσελίτο Περδόν εξοικειώνει τα παιδιά με την πραγματικότητα μιας καθημερινότητας όπου η αγάπη μπορεί να βιωθεί παντού, χωρίς να προέρχεται αποκλειστικά από ένα μέρος, ένα σπίτι ή έναν άνθρωπο. Με την αγάπη αυτή που μοιράζεται χωρίς να γνωρίζει όρια, εθνικότητες, θρησκεία, φύλο. Η πρωτοποριακή, χειροποίητη τυπογραφία και το μινιμαλιστικό σκίτσο του βιβλίου ξεχωρίζουν, ενώ το κείμενο ενσωματώνεται πλήρως στην ολοσέλιδη εικονογράφηση, κάνοντας την ανάγνωση μία ιδιαίτερη εμπειρία! Η Γάτα του Χοσελίτο Περδόν είναι ένα βιβλίο για να μεγαλώνει τα παιδιά και να μικραίνει τους μεγάλους.
Πώς, αλήθεια, ορίζουµε την ευφυΐα; Είναι η ακαδηµαϊκή µόρφωση; Είναι η ικανότητα διοίκησης; Είναι η ικανότητα να βγάζουµε χρήµατα; Τι ακριβώς είναι αυτό που αποκαλούµε «ευφυΐα»; Για τον συγγραφέα, ευφυΐα είναι η ικανότητα να επιλύουµε τα προβλήµατα της ζωής και να αξιοποιούµε τις ευκαιρίες που εµφανίζονται στη ζωή, και ως εκ τούτου να εξασφαλίζουµε τη βέλτιστη διαβίωση. Πρέπει να παραδεχτούµε ότι η ευφυΐα είναι περισσότερα του ενός πράγματα. Αυτό το βιβλίο αναλύει την ευφυΐα σε 65 χαρακτηριστικά. Καθώς το διαβάζεις, θα ανακαλύπτεις πόσα από αυτά διαθέτεις και σε ποιο βαθμό. Και μόνο από την ανάγνωσή του η ευφυΐα σου θα βελτιωθεί! Μετάφραση: Άρης Κούρκουλος.
Σε κείμενα του Γεωργίου Κρέμου (1839-1926) και Παναγιώτου Καλεβρά (1790-1875), η εκτενής εισαγωγή του βιβλίου, προχωρά στο ερώτημα τι είναι η ιστορία ως επιστημονικό αντικείμενο, αποκαλύπτοντας τις ενσυνείδητες ή ασυνείδητες στρεβλώσεις που υπεισέρχονται είτε από λάθος αναγνώσεις και ερμηνείες είτε από ενσυνείδητες ιδεολογικοπολιτικές αγκυλώσεις και πολιτικές σκοπιμότητες, για εξυπηρέτηση ποικίλων σκοπών και επιδιώξεων. Υπ’ αυτήν την έννοια, το 1821 συνεχίζει να παραμένει ο μέγας άγνωστος έως σήμερα. Οι φιλίστορες γνωρίζουν άριστα τα μονοπάτια που οδηγούν στην εύρεση της ιστορικής αλήθειας.
Στο δεύτερο μέρος της τριλογίας στα χρόνια που το Πόρτο Λεόνε, όπως αποκαλούσαν οι Ενετοί τον Πειραιά, αρχίζει να αναδεικνύεται σ’ ένα από τα σημαντικότερα λιμάνια της Μεσογείου, ο Αντώνης Βαµβακάς χτίζει µια αυτοκρατορία κάτω από την οποία, όπως ήταν η επιθυμία των γονιών του, στεγάζονται όλα τα µέλη της πολυπληθούς οικογένειας. Για την επίτευξη του στόχου του να δημιουργήσει το καλύτερο Ποτό στον κόσμο, δεν θα διστάσει να εκμεταλλευτεί όποιον μπορεί να του φανεί χρήσιμος, ούτε να θυσιάσει τις επιθυμίες και τα όνειρα της αφοσιωμένης συμμάχου του, της αγαπημένης του αδελφής Αυγουστίνας. Πρόσωπα, όπως ο αναρχικός Mάρκος Πόθος και ο αρχαιολάτρης Ροµάν Σεβαλιέ, η Σιµόν, η γυναίκα-όπιο, ο μοιραίος Μάνος, ο αφοσιωμένος στην πολιτική Φίλιππος Παλαιολόγος, ο «Ρώσος» Ανδρέας Σινάνογλου, o βασιλιάς Γεώργιος και η βασίλισσα Όλγα· γεγονότα-σταθμοί, όπως το «λαυρεωτικό ζήτημα» και «η υπόθεση Νίκολσον», το δαιδαλώδες πολιτικό σκηνικό και τα παιχνίδια των κομμάτων· τόποι μυθικοί, όπως η Νέα Υόρκη και η Κωνσταντινούπολη, πλαισιώνουν τις καταιγιστικές εξελίξεις στις ζωές των πρωταγωνιστών.
Ένα βιβλίο που γεννήθηκε στο διάστημα της καραντίνας. Η Φωτεινή Τσαλίκογλου και η Τασούλα Επτακοίλη αλληλογραφούν προσπαθώντας να κατανοήσουν τα όσα πρωτόγνωρα συμβαίνουν γύρω μας. Με βλέπεις; Προσπαθώ να με βρω σε ασπρόμαυρες φωτογραφίες, μαθαίνω ξανά την πόλη, ανακαλύπτω νέους θορύβους, βλέπω εφιάλτες, τρέμω τον θάνατο, χάνω το θάρρος μου και το ξαναβρίσκω, άλλοτε βουλιάζω στην αδράνεια κι άλλοτε στύβω την πέτρα, κάνω όνειρα, ελπίζω. Δυο γυναίκες παρατηρούν τους άλλους και τους εαυτούς τους, κάνουν βουτιές στο μέσα τους, συλλογίζονται, εξομολογούνται – και συνομιλούν. Ένα πλάσμα που θυμάται είναι ο άνθρωπος. Υποκλίνεται σε ό,τι έχει χαθεί. Αλλιώς δεν υπάρχει αύριο.
Η έκδοση προσφέρει στον αναγνώστη ένα συνοπτικό ενημερωτικό υλικό της πολύκροτης δίκης της Χρυσής Αυγής, με τα βασικά επιχειρήματα της Πολιτικής Αγωγής των κομμουνιστών και συνδικαλιστών του ΠΑΜΕ, όπως αναπτύχθηκαν στο δικαστήριο μέσα από εκτενή αποσπάσματα των αγορεύσεων των συνηγόρων της. Το ΚΚΕ δεν έχει την αυταπάτη ότι η Χρυσή Αυγή, όπως και κάθε εγκληματική φασιστική-ναζιστική οργάνωση, αντιμετωπίζεται αποτελεσματικά στις αίθουσες των δικαστηρίων, χωρίς φυσικά να υποτιμάει και αυτήν την πλευρά. Η καλύτερη απάντηση μπορεί και πρέπει να δοθεί από τους ίδιους τους εργαζόμενους και τη νεολαία, με την απομόνωσή τους παντού, σε κάθε χώρο δουλειάς και μόρφωσης, σε κάθε γειτονιά. Με την πάλη του εργατικού-λαϊκού κινήματος για την ανατροπή του σάπιου καπιταλιστικού συστήματος που γεννά και τρέφει το φασισμό, με τον αγώνα για την κοινωνική απελευθέρωση, για το σοσιαλισμό.
Ένα εξαίσιο πόνημα από μια πένα κι ένα πνεύμα που εικονογραφεί και γράφει βιβλία εδώ και σαρανταπέντε χρόνια! Σοφία Ζαραμπούκα: «Στα τοπία της πατρίδας μας σταματώ, κοιτάζω και αναγνωρίζω τα μέρη που δόθηκαν οι μάχες και γράφτηκε η ιστορία της νεότερης Ελλάδας. Απλοί άνθρωποι, που ζούνε στα βουνά, στα χωριά, στα νησιά αυτού του τόπου, και άλλοι, ξενιτεμένοι, διανοούμενοι, έμποροι, στρατιωτικοί, όλοι, αιώνες τώρα, συνδέονται και αγωνίζονται, γιατί άλλο δεν έχουν στον νου τους παρά “ελευθερία και γλώσσα”. Ξεχνάμε ότι μόνο 200 χρόνια μάς χωρίζουν από την επανάσταση του 1821. Ίσως γιατί προερχόμαστε από έναν πολιτισμό που μας κάνει να αισθανόμαστε ελεύθεροι ακόμα και όταν είμαστε πολιορκημένοι».
Πάθος και τιμωρία, σε ένα συναρπαστικό ταξίδι από την Κέρκυρα έως την Μπολόνια. Ο ερχομός του Σίμου Ζέπου στην Κέρκυρα είναι μόνο η αρχή στο ολέθριο σχέδιό του. Είναι αποφασισμένος να παρασύρει, ακόμα και αν χρειαστεί να ρισκάρει και να παρασυρθεί, ακόμα και αν το τίμημα είναι να αυτοκαταστραφεί από ένα μένος που πεισματικά αρνείται να ξεθυμάνει. Έρισμά του, η Λούνα, θύματά του, η οικογένεια του Λορέντζου Μελιτινού. Αδίστακτα εκείνος θα κουρσέψει τη ζωή της Αντζολίνας και θα γίνει ένα δυσβάστακτο φορτίο που με δόλο θα βαρύνει την ψυχή της Ηλέκτρας. Η Μπολόνια για τον Σίμο και την Ηλέκτρα θα αποδειχτεί μια μάχη με έναν μόνο νικητή. «Ποιος θα νικήσει και ποιος θα νικηθεί; Τις ζωές των ηρώων μόνο η μοίρα μπορεί να ορίσει».
Η συλλογή κειμένων που συγκροτεί τον τόμο παρουσιάζει ιστορίες από την καθημερινή ζωή των δούλων στην αρχαιότητα. Με τη μεγάλη της ποικιλία δίνει στους αναγνώστες την ευκαιρία να ξεφύγουν από μια αφηρημένη και γενική αντίληψη της δουλείας και να έρθουν σε επαφή με τις εμπειρίες και τις τύχες συγκεκριμένων δούλων. Οι επιλεγμένες αφηγήσεις είναι αναμφίβολα γοητευτικές· αλλά εικονογραφούν ταυτοχρόνως με παραδείγματα την καταπίεση, την εκμετάλλευση αλλά και την αντίσταση στον θεσμό της δουλείας. Μετάφραση: Κώστας Βλασόπουλος, Ευτυχία Μπαθρέλλου.
Τι ηθική υπόσταση έχουν τα ζώα; Τι ηθική υπόσταση πρέπει να έχουν; Ίση με τους ανθρώπους; Διαφορετική; Να τρώμε κρέας ή να απέχουμε από αυτό; Κι αν απέχουμε, ποιος είναι ο αντίκτυπος στο περιβάλλον; Μικρότερος ή μεγαλύτερος από αυτόν της κρεατοφαγίας; Πώς πρέπει να αντιμετωπίζουμε τους ζωολογικούς κήπους; Ως επονείδιστα στρατόπεδα κρατήσεως ή ως καταφύγια ειδών που κινδυνεύουν με εξαφάνιση; Και τα κατοικίδιά μας; Όσο κι αν τα λατρεύουμε και τα προσέχουμε, μήπως δεν υπηρετούμε σωστά τα συμφέροντα και τις επιθυμίες τους; Και, εν πάση περιπτώσει, τα δικαιώματα των ζώων πώς συγκρούονται με τις υποχρεώσεις μας προς αυτά; Σε ένα εξαιρετικά συναρπαστικό, βατό αλλά και εμπεριστατωμένο κείμενο, η φιλόσοφος Έλλη Βιντιάδη παρουσιάζει μια πλήρη επισκόπηση των επιχειρημάτων που χρησιμοποιούμε για να δικαιολογήσουμε τις συμπεριφορές μας προς τα ζώα. Το κείμενό της ξαφνιάζει: αυτό που ίσως μας φαίνεται αυτονόητο καταρρίπτεται, και αυτό που θεωρούσαμε παράλογο μοιάζει, ξαφνικά, λογικό. Από τη σειρά Μικρές Εισαγωγές.
Με την πανδημία του κορωνοϊού σε πλήρη εξέλιξη, ο Ivan Krastev αναλογίζεται εν θερμώ τις συνέπειες που θα έχει για όλους μας, και ειδικά για την Ευρώπη και τους θεσμούς της, η πρωτοφανής υγειονομική κρίση των ημερών μας. Συνδυάζοντας, όπως συνηθίζει, το πάθος της πολιτικής στράτευσης με τη νηφαλιότητα μιας σκέψης που εκτείνεται αβίαστα από τη δημοσιογραφία και τη λογοτεχνία μέχρι τη φιλοσοφία και τις επιστήμες, ο Krastev θέτει επί τάπητος τα πιο φλέγοντα ζητήματα της πανδημίας. Άμεσος όσο και στοχαστικός, απαλλαγμένος από ρηχές κοινοτοπίες και επιτηδευμένες αφαιρέσεις, ο λόγος του Krastev αποδεικνύεται ανεκτίμητο βοήθημα για όποια και όποιον θέλει να διαπεράσει το σκοτάδι του καιρού μας και να αντιληφθεί τις σημερινές προκλήσεις στις σωστές διαστάσεις τους.
Στην ελληνική αγορά φαρμάκου, υπάρχει αβεβαιότητα και έλλειψη σταθερού θεσμικού πλαισίου, με συνεχείς αλλαγές της νομοθεσίας και των σχετικών ρυθμίσεων που οδηγούν σε σημαντικές στρεβλώσεις και εμπόδια στην απρόσκοπτη πρόσβαση του Έλληνα ασθενή στο αναγκαίο φάρμακο. H δημόσια δαπάνη για φάρμακα παρουσίασε εκρηκτική άνοδο καθ’ όλη τη διάρκεια της πρώτης δεκαετίας του 21ου αιώνα, και ιδιαίτερα κατά την πενταετία 2004-2009, συμβάλλοντας σημαντικά στον δημοσιο-οικονομικό εκτροχιασμό της χώρας. Στο διάστημα 2009-2016 πραγματοποιήθηκαν περισσότερες από 180 παρεμβάσεις (νόμοι και υπουργικές αποφάσεις) στην αγορά του φαρμάκου, οι περισσότερες εκ των οποίων αφορούσαν την τιμολόγηση, ενώ οι αναγκαίες πολιτικές για την περιστολή της υπερκατανάλωσης και της άσκοπης χρήσης ακριβών φαρμάκων, αποδείχθηκαν ανεπαρκείς.
Επτά νόμοι, επτά βήματα προς την οικονομική ελευθερία και τον πλούτο. Το βιβλίο που προτείνουν οι κορυφαίοι μεγιστάνες του πλανήτη. Οι κάτοικοι της αρχαίας Βαβυλώνας υπήρξαν οι πρώτοι άνθρωποι που ανακάλυψαν τους παγκόσμιους νόμους της ευημερίας. Στο κλασικό bestseller Ο Πλουσιότερος άνθρωπος στη Βαβυλώνα, που έχει χαρακτηριστεί ως το κορυφαίο βιβλίο όλων των εποχών πάνω στον οικονομικό προγραμματισμό και την προσωπική οικονομική εξέλιξη, ο George S. Clason αποκαλύπτει τα μυστικά τους για τη δημιουργία, την ανάπτυξη και τη διατήρηση του πλούτου. Μέσα από συναρπαστικές ιστορίες με πρωταγωνιστές εμπόρους, τεχνίτες, αλλά και βοσκούς, θα μάθετε πώς να αποταμιεύσετε, να απαλλαγείτε από τα χρέη, να κάνετε τα έσοδά σας να παράγουν κι άλλα έσοδα, να προσελκύσετε την καλοτυχία, να επενδύσετε με σοφία και –πάνω απ’ όλα- να διασφαλίσετε την περιουσία σας για όλη σας τη ζωή.
Η Άννα, μια γυναίκα μέσης ηλικίας, ανακαλύπτει πως ο σύζυγός της την απατά και αμέσως γκρεμίζεται όλος της ο κόσμος. Ακροβατώντας ανάμεσα στην πραγματικότητα και τη φαντασία θα μετατραπεί σε μια διώκτρια που ούτε η ίδια είχε φανταστεί. Τι ψάχνει, όμως, η Άννα; Στοιχεία; Αποδείξεις; Ή μήπως την πραγματική της ταυτότητα; Εκείνη που είχε χαθεί σε ένα οδυνηρό παρελθόν, ένα κενό παρόν και ένα αβέβαιο μέλλον; Αθώοι και ένοχοι μπλέκονται σε μια παρανοϊκή συνωμοσία και μετατρέπονται σε μαριονέτες του μυαλού. Ποιoς θα κερδίσει; Οι Οργισμένες μέρες είναι η αποκάλυψη των πιο σκοτεινών πτυχών της ψυχής. Είναι η άβυσσος που αν χαθείς μέσα της δεν επιστρέφεις ο ίδιος άνθρωπος που ήσουν πριν.
Το βιβλίο αφηγείται την ιστορία των Ντονμέ, των απόγονων των Εβραίων εκείνων που κατοικούσαν στην Οθωμανική Αυτοκρατορία και προσηλυτίστηκαν στο Ισλάμ μαζί με τον Μεσσία τους, τον ραβίνο Σαμπετάι Σεβή, τον 17ο αιώνα. Για δύο αιώνες μετά τον προσηλυτισμό τους, οι Ντονμέ έγιναν αποδεκτοί ως μουσουλμάνοι, και στο τέλος του 19ου αιώνα έφτασαν στην κορυφή της κοινωνίας της Θεσσαλονίκης, συμβάλλοντας κατά πολύ στη μεταμόρφωση της σε μια κοσμοπολίτικη πόλη, προωθώντας νέες καινοτομίες στο εμπόριο και την οικονομία και την αστική μεταρρύθμιση. Για τους υποστηρικτές τους, οι Ντονμέ είναι φωτισμένοι κοσμικοί και Τούρκοι εθνικιστές που πολέμησαν ενάντια στις σκοτεινές δυνάμεις των δεισιδαιμονιών και του θρησκευτικού σκοταδισμού. Για τους αντιπάλους τους, ήταν απλά κρυπτο-Εβραίοι που ενεπλάκησαν σε μια συνωμοσία για τη διάλυση της ισλαμικής αυτοκρατορίας.
Το Dyslexia Box βοηθά τους μαθητές με Δυσλεξία να αποκτήσουν δεξιότητες απαραίτητες για την ακαδημαϊκή τους πορεία, να τους υποστηρίξει στην προσπάθειά τους να αντιμετωπίσουν τις δυσκολίες που παρεμποδίζουν τη συμμετοχή τους στη μαθησιακή διαδικασία, να αναπτύξουν πλήρως τη φωνολογική επίγνωση και να κατακτήσουν επαρκώς την αναγνωστική ικανότητα και τη γραφή. Το Dyslexia Box δεν απευθύνεται αποκλειστικά σε παιδιά με Δυσλεξία, αλλά σε όλα τα παιδιά του νηπιαγωγείου και των πρώτων τάξεων του Δημοτικού.
Σε νέα, ανανεωμένη έκδοση για την ελληνική γλώσσα, Ο δρόμος ο λιγότερο ταξιδεμένος συνεχίζεται αποτελεί το δεύτερο μέρος της επιτυχημένης τριλογίας του Μ. Σκοτ Πεκ. Ένα πολύτιμο εκδοτικό έργο το οποίο ξεκίνησε πριν από περίπου σαράντα χρόνια με το μπεστ σέλερ Ο δρόμος ο λιγότερο ταξιδεμένος, που έχει πλέον μεταφραστεί σε περισσότερες από είκοσι γλώσσες και συνεχίζει να πουλάει εκατομμύρια αντίτυπα παγκοσμίως.
Στο βιβλίο αυτό εξετάζεται η ενσωμάτωση των τεχνών στην Προσχολική και Δημοτική Εκπαίδευση. Το βιβλίο απευθύνεται σε όποιον ερευνά και επηρεάζει την αισθητική αγωγή στη σχολική εκπαίδευση ή/και προσφέρει κοινωνικό-εκπαιδευτικό έργο σε ομάδες και ειδικότερα σε ομάδες παιδιών που διανύουν τα πρώτα χρόνια της παιδευτικής τους πορείας
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Στο βιβλίο του κτηνιάτρου Κλοντ Μπεατά, που μπήκε στη λίστα των πλέον ευπώλητων βιβλίων της Γαλλίας, μαθαίνεις πολλά και άγνωστα μυστικά για τη γάτα σου
Μια ιστορία αγάπης και αυτογνωσίας γεμάτη λευκές τρίχες
Έχεις λίγο περισσότερο χρόνο απ’ ό,τι συνήθως. Τα βιβλιοπωλεία είναι φορτωμένα από σπουδαία βιβλία αυτόν τον καιρό. Γιατί δεν διαλέγεις μερικά;
8 προτάσεις για να διαβάσουμε τις ημέρες των γιορτών
Μια Θεσσαλονικιά ποιήτρια του Μεσοπολέμου έρχεται πάλι στο προσκήνιο
Συνέντευξη με τον υπουργό Προστασίας του Πολίτη με αφορμή την αυτοβιογραφία του «Στον ίδιο δρόμο»
Η σημασία αυτού του συστήματος ανισότητας, η καταχρηστική χρήση του όρου και το ζοφερό μας μέλλον
Ξεφυλλίζουμε νέα βιβλία και προτείνουμε ιδέες και τίτλους για τις γιορτές των Χριστουγέννων
Οι δυσκολίες μιας οικογένειας μεταναστών στην Αμερική, ένας ύμνος στην αγάπη
Τα λόγια τα λέμε, αλλά πόσες φορές τα εννοούμε; Πολλές φορές άλλα σκεφτόμαστε, άλλα θέλουμε, άλλα λέμε κι άλλα κάνουμε
Ο εκπαιδευτικός και συγγραφέας παιδικών βιβλίων Μάριος Μάζαρης εξηγεί γιατί είναι σημαντικό να διαβάζουμε βιβλία στα παιδιά μας
Στο «Θέλω» της Τζίλιαν Άντερσον θα βρείτε μερικές από τις απαντήσεις
Η συγγραφή στο εξωτερικό είναι επάγγελμα και όχι πάρεργο
Ο συγγραφέας μάς εξηγεί όσα χρειάζεται να ξέρουμε για το νέο βιβλίο του «Πάντα η Αλεξάνδρεια», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο
«Οι βιβλιοπώλες σώζουν ζωές. Τελεία και παύλα», δήλωσε μέσω του εκδότη του
Το τελευταίο της βιβλίο, που το υλικό του το δούλευε καθ’ ομολογίαν της για δέκα χρόνια, επιχειρεί ένα είδος λογοτεχνικής ταχυδακτυλουργίας
Κάτι μικρό, αλλά πανέμορφο, πριν τη νέα του ταινία Bugonia
Το Men in Love ξαναπιάνει την ιστορία της διαβόητης παρέας αμέσως μετά το τέλος του καλτ βιβλίου του 1993
O 76χρονος Αμερικανός συγγραφέας έχει αφήσει τη σειρά βιβλίων ημιτελή από το 2011
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.