- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Τζον Λε Καρέ: Ο «αδαής» Μπόρις και η «τρέλα» του Brexit
Ο Guardian δημοσιεύει αποσπάσματα του τελευταίου βιβλίου του μετρ της κατασκοπείας
Ο μετρ του κατασκοπευτικού μυθιστορήματος Τζον Λε Καρέ περιγράφει τον Μπόρις Τζόνσον ως «εντελώς αδαή».
Ο βρετανός μετρ των μυθιστορημάτων κατασκοπείας Τζον Λε Καρέ σκιαγραφεί στο τελευταίο του βιβλίο το πορτρέτο του πρωθυπουργού Μπόρις Τζόνσον ως κάποιου εντελώς αδαή, ενώ χαρακτηρίζει το Brexit «καθαρή τρέλα», σύμφωνα με αποσπάσματα που δημοσιεύει σήμερα η εφημερίδα The Guardian.
Το μυθιστόρημα που εκτυλίσσεται το 2018 και έχει τίτλο «Agent Running in the Field» αφηγείται την ιστορία του Νατ, ενός 47χρονου πράκτορα της MI5, της βρετανικής υπηρεσίας πληροφοριών, ο οποίος ανησυχεί για το μέλλον της χώρας του και αποκαλύπτει στην κόρη του τις επιλογές που έκανε στην καριέρα του.
Εκείνη την εποχή, ο Τζόνσον ήταν ακόμη υπουργός Εξωτερικών, μια θέση την οποία τελικά εγκατέλειψε τον Ιούλιο του 2018 σε ένδειξη διαμαρτυρίας για τη στρατηγική της πρωθυπουργού Τερέζα Μέι όσον αφορά το Brexit, της οποίας τον θώκο πήρε τελικά ένα χρόνο αργότερα.
Περιγράφοντας μια Βρετανία σε «ελεύθερη πτώση», ο Νατ παρουσιάζει τους λόγους που τον κάνουν να αμφιβάλλει για το κατά πόσο η κυβέρνηση στη χώρα του είναι δημοκρατική.
«Μια κυβέρνηση μειοψηφίας των Τόρις (του Συντηρητικού Κόμματος) πάρα πολύ δευτεροκλασάτη. Ένας εντελώς αδαής στη θέση του υπουργού Εξωτερικών για τον οποίο πρέπει να δουλεύω. Το Εργατικό Κόμμα δεν είναι σε καλύτερη κατάσταση. Καθαρή τρέλα το Brexit», τονίζει στην κόρη του.
Το μυθιστόρημα θα κυκλοφορήσει στη Βρετανία στις 17 Οκτωβρίου, δηλαδή δύο εβδομάδες πριν από την προβλεπόμενη αποχώρηση της Βρετανίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση. Ο Τζόνσον, ο οποίος έγινε πρωθυπουργός τον Ιούλιο, θέλει την έξοδο της Βρετανίας από την ΕΕ στις 31 Οκτωβρίου με ή χωρίς συμφωνία διαζυγίου.
Ο 87χρονος Τζον Λε Καρέ είναι φιλοευρωπαίος συγγραφέας διεθνούς κύρους. Εδώ και πολύ καιρό είναι επικριτικός απέναντι στο Brexit. Μάλιστα, σε ανοικτή επιστολή τον Μάιο, ο Λε Καρέ καλούσε μαζί με δεκάδες ακόμη συγγραφείς τους πολίτες, και ειδικότερα τους αναγνώστες, να στηρίξουν την ΕΕ και να μετάσχουν στις ευρωεκλογές του περασμένου Μαΐου, στις οποίες το κόμμα του Brexit του ευρωφοβικού Νάιτζελ Φάρατζ αναδείχτηκε νικητής στη Βρετανία.
ΠΡΟΣΦΑΤΑ
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Η δύναμη της Ιστορίας και το λεπτό νήμα που χωρίζει τον μύθο από την πραγματικότητα
Μιλήσαμε με την ποιήτρια και μεταφράστρια Λένα Σαμαρά για το νέο της εγχείρημα στον χώρο των εκδόσεων
Όταν διαβάζεις το βιβλίο της μαραθωνοδρόμου Μαρίας Πολύζου καταλαβαίνεις ότι έχει δίκιο, ξέρει για τι πράγμα μιλάει: δεν πρέπει να τα παρατάς, ποτέ των ποτών.
Ένα ημερολόγιο έντονων σκηνών, περιγραφή παθών και σκέψεων που φλερτάρουν με την αρχέγονη θρησκειολογική αναζήτηση και φιλοσοφία
Το βιβλίο κυκλοφόρησε αρχικά στις ΗΠΑ, ενώ στη Σοβιετική Ένωση διαδιδόταν μυστικά, από χέρι σε χέρι
Μια προσωπική μαρτυρία για την ιστορία, το πολιτικό σύστημα και τις προκλήσεις του Λιβάνου από τον πρώην Πρέσβη της Ε.Ε.
55 αριστουργηµατικά σονέτα που ο Ρίλκε απηύθυνε στον µυθικό γενάρχη της ποίησης, τον Ορφέα.
Το μυθιστόρημα «Οι φόνοι του Μαρμπλ Χολ» του Anthony Horowitz (μετάφραση Χριστιάννα Σακελλαροπούλου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Μαρτίου
Μιλήσαμε μαζί του με αφορμή το «Φονικό στους Κορφούς», την αστυνομική νουβέλα σε 69 σκαλοπάτια
Μια συνέντευξη με τον Ιταλό συγγραφέα με αφορμή το βιβλίο του «Τασμανία», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη
Η Γερμαναρμένισσα συγγραφέας, στο λογοτεχνικό ντεμπούτο της δίνει φωνή σε μια ολόκληρη γενιά από παιδιά και εγγόνια μεταναστών εργατών.
Ένα βιβλίο που προσφέρει μια ριζοσπαστική αλλά και πρακτική επανεκτίμηση της σχέσης των γυναικών με το χρήμα
Ο Διευθύνων σύμβουλος της Lamda Developmet και συγγραφέας μιλάει με αφορμή το βιβλίο «Γιατί αυτοί πέτυχαν», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο
Ο βραβευμένος Σουηδός μεταφραστής γράφει στην Athens Voice για το Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Μπέργκεν της Νορβηγίας αλλά και για τη λογοτεχνία εν καιρώ πολέμου στην πολύπαθη Ουκρανία
Η εκπληκτική ιστορία τού πιο παραγωγικού κλέφτη βιβλίων στην ιστορία
Η «τέλεια» απόδοση ενός κειμένου σε μια άλλη γλώσσα υπάρχει και είναι εφικτή
Είχε τιμηθεί με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας το 1963
Ένα βιβλίο για τη μνήμη, τον χρόνο, την αγάπη και τη σημασία να φεύγεις την κατάλληλη στιγμή
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.