- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Η Εύα Στάμου, καλή και αναγνωρισμένη συγγραφέας, αλλά και δοκιμιογράφος και αρθρογράφος, έβγαλε μόλις το καινούργιο της βιβλίο. Πρόκειται για ένα σύνολο από πεζά μικρού και μέσου μήκους με τον τίτλο «Τα κορίτσια που γελούν» (εκδόσεις «Αρμός»). Το διαβάσαμε, μας άρεσε και ζητήσαμε από τη συγγραφέα συνέντευξη, η οποία και μας δόθηκε –πού αλλού;– στο ιστορικό σκακιστικό καφενείο «Πανελλήνιον» της οδού Μαυρομιχάλη.
Εύα, γιατί ονόμασες έτσι το καινούργιο σου πόνημα;
Επειδή, παρά τις όποιες δυσκολίες τους, πολλές από τις γυναίκες στο βιβλίο –πρόκειται για ηρωίδες 30-50 ετών– σκάνε ένα χαμόγελο ή και γελάνε πραγματικά, λιγότερο ή περισσότερο. Και η κοπέλα στο εξώφυλλο, παρόλο που τη βλέπουμε πλάτη, γελάει επίσης. Όλες οι ηρωίδες, αλλά και οι ήρωες του βιβλίου, περνάνε κάποια κρίση: ψυχολογική, οικονομική, ερωτική, γενικότερα συναισθηματική κ.λπ.
Δώσε μας τα βασικά στοιχεία του βιβλίου.
Λοιπόν, πρόκειται για μια συλλογή από τρεις νουβέλες και τρία διηγήματα. Σε σύγκριση με κάποια από τα προηγούμενα βιβλία μου, οι ήρωες και οι ηρωίδες δεν είναι μόνο Έλληνες και Ελληνίδες, οι χρόνοι δεν αναφέρονται μόνο στο σήμερα, οι τόποι δεν είναι μόνο ελληνικοί. Ακόμα κι όταν διαδραματίζονται στην Ελλάδα, τα πεζά αυτά δεν έχουν σχέση με το κέντρο της Αθήνας, αλλά με τη Λέρο, το Χαλάνδρι, το Ψυχικό. Το προσεκτικό αναγνωστικό μάτι θα καταγράψει ότι η γραφή μου δεν καταπιάνεται κατανάγκην με επικαιρικά στοιχεία.
Σε ποιο βαθμό η ζωή σου και το επάγγελμά σου έχουν επηρεάσει τα βιβλία σου;
Σε σημαντικό βαθμό, αλλά τεθλασμένα και σχεδόν απόκρυφα. Θυμίζω ότι έχω ζήσει πολύ στο εξωτερικό κι έχω «απορροφήσει» πολλά στοιχεία, συγγραφικά εννοώ. Σημαντικό ρόλο έχουν παίξει οι επαγγελματικές μου εμπειρίες στην ψυχοθεραπεία, αναμιγμένες φυσικά με πολλή φαντασία και άλλα λογοτεχνικά υλικά. Δεν υπάρχουν εδώ, ούτε στ' άλλα μου βιβλία, μεταφορές αληθινών καταστάσεων που έχω ζήσει από πελάτες και/ή ασθενείς μου. Μόνο απόηχοι υπάρχουν. Σε κάθε περίπτωση, πάντως, προσπαθώ να γράφω καινούργια πράγματα, δε θέλω να επαναλαμβάνομαι, θέλω νέες επινοήσεις. Διαφορετικά, θα ήταν βαρετό και για μένα και για τους αναγνώστες.
Η «Θερμοκοιτίδα» είναι ένα διήγημα που προέκυψε από τη δουλειά μου ως ψυχοθεραπεύτριας στο Ψυχιατρείο της Λέρου. «Η κυρία με το καπέλο» διαδραματίζεται στο Γιορκ της Βρετανίας και είναι εμπνευσμένο από παρατηρήσεις που είχα κάνει εκεί παλιότερα, όταν έκανα πρακτική και έβλεπα ασθενείς στο εκεί στο ψυχιατρείο. Εδώ μεγάλο ρόλο παίζουν οι παιδικές αναμνήσεις ενός νέου Βρετανού από μια μάνα με ψύχωση, συγκεκριμένα διπολική διαταραχή. Ένα τρίτο κομμάτι λέγεται «Βοστόνη», διαδραματίζεται εκεί και είναι μια νουβέλα σχέσεων, γύρω από ένα ζευγάρι, Αμερικάνα και Έλληνας. Υπάρχει, ακόμα, το διήγημα που δίνει τον τίτλο στο βιβλίο: αφορά μια σαραντάρα η οποία μεγαλώνει μόνη της το παιδί της, ζει στα Βόρεια Προάστια της Αθήνας και βλέπει με ανησυχία ότι μεγαλώνει.
Αλλά τι τη διαφοροποιεί από άλλες παρόμοιες περιπτώσεις;
Η κρυφή μου σκέψη είναι ότι στις μέρες μας οι γυναίκες φοβούνται τη φθορά και τα γηρατειά περισσότερο απ' ό,τι το θάνατο. Αυτό προσπάθησα να περάσω.
Μάλιστα. Και τ' άλλα δυο;
Το «Ένα τέλειο σχέδιο» είναι μια αστυνομική ιστορία με έντονο ψυχολογικό υπόβαθρο, για την οποία μάλλον δεν είναι σωστό να πούμε περισσότερα. Τέλος, υπάρχει το διήγημα «Το δείπνο». Εδώ η ηρωίδα είναι μια 35άχρονη Ελληνίδα νεομετανάστρια στην Κοπεγχάγη. Πρόκειται για μια ιστορία συζητήσιμης «ενσωμάτωσης» και εθνικοκοινωνικών συγκρίσεων, να το πω έτσι, καθώς την παρατηρούν οι Δανοί κι αυτή παρατηρεί τους Δανούς.
Ποια αφηγηματική μέθοδο ακολουθείς στο βιβλίο;
Δεν υπάρχει ενιαία μέθοδος, κάθε φορά ακολουθώ εκείνη που υπηρετεί καλύτερα τη συγκεκριμένη ιστορία: υπάρχει άλλοτε τριτοπρόσωπη, άλλοτε πρωτοπρόσωπη και άλλοτε μικρή αφήγηση, καθώς και διάλογοι.
Τι ετοιμάζεις τώρα, τι γράφεις;
Ετοιμάζω μια νέα συλλογή διηγημάτων, που όμως αργεί να ολοκληρωθεί, ενώ συνεχίζω την αρθογραφία μου, ιδίως στην «AV». Έχω εθισμό –με την καλή έννοια– στο γράψιμο, ελπίζω και όσοι με διαβάζουν να έχουν στην ανάγνωση.
ΠΡΟΣΦΑΤΑ
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Η παιδική και νεανική λογοτεχνία εξακολουθεί να αποτελεί ένα εξαιρετικά γόνιμο πεδίο επιστημονικής διερεύνησης
Μια μεγάλη συζήτηση με αφορμή το νέο της μυθιστόρημα «Το κακό που δεν υπάρχει» (μετάφραση Δήμητρα Δότση, 336 σελίδες, Εκδόσεις Utopia)
Ο Γκεόργκι Γκοσποντίνοφ και ο Αντρέα Μπαγιάνι γράφουν για την άνοια των γονιών τους
«Μόνο με την επίκληση της νομιμότητας δεν θα έχει κανείς μέλλον», λέει ο Αντώνης Κλάψης στην ATHENS VOICE
Ήρθε στη Θεσσαλονίκη καλεσμένος του Φεστιβάλ ΛΕΑ για να παρουσιάσει το μυθιστόρημά του «Και οι επτά ήταν υπέροχοι»
Πανελλαδική έρευνα αποκαλύπτει τις συνήθειες, τα κίνητρα και τις νέες τάσεις των Ελλήνων αναγνωστών
Το πολυδιαβασμένο μυθιστόρημα μεταφέρεται στη σκηνή σε διασκευή του Βαγγέλη Κωνσταντινίδη και μουσική του Δημήτρη Κοντόπουλου
Το Βιβλίο της Εβδομάδας, από τις Εκδόσεις Loggia
Το μυθιστόρημα «Εκεί εκεί» του Tommy Orange (μετάφραση Μαργαρίτα Ζαχαριάδου, Εκδόσεις Αλεξάνδρεια) κυκλοφορεί στις 19 Ιουνίου
Μια συλλογή διηγημάτων που δεν θα σε αφήσει να ησυχάσεις ούτε λεπτό
Μια νουβέλα γραμμένη σαν μια σχοινοτενής ευχή με τη μορφή νουβέλας: μακάρι ένα παιδί να στραφεί νωρίς μέσα του και να αναρωτηθεί βαθιά και ουσιαστικά ποια είμαι, πού πάω, τι θέλω, γιατί το θέλω
Μια συνέντευξη με τον δρα Θεόδωρο Παπακώστα με αφορμή το νέο του βιβλίο, «Πόση Μεγάλη Ελλάδα θέλετε; — Ναι!» (344 σελίδες, Εκδόσεις Key Books)
Ο Ρουμάνος ποιητής αποτυπώνει την αγωνία μιας ταυτότητας που διαρκώς αμφισβητείται
Μεγαλώνοντας στη Μόσχα στις αρχές του αιώνα και γνωρίζοντας τον μεγάλο συνθέτη Σκριάμπιν
Το βιβλίο «Θεραπευτικές Ιστορίες-Τετράδιο Ασκήσεων Ποιητικού Λόγου» κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μπαρτζουλιάνος (Αθήνα, 2026)
Ένα βιβλίο παιδαγωγικής του Διαφωτισμού που επηρέασε την εκπαίδευση στη Δύση
Μετά από δύο δεκαετίες στην εξουσία, ο Ερντογάν έχει αλλάξει την Τουρκία - κι όπως λέει ο ιστορικός Στέφαν Ίρινγκ, δεν έχει πια τρόπο να φύγει
Πώς γίνεται ένα πραγματικό δημοσιογραφικό ρεπορτάζ;
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.