- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Μάρτυς! Η πρώτη πεζογραφική εμφάνιση του Kaveh Akbar
Tι μας ενδιαφέρει η πεισιθάνατη αναζήτηση ενός μετανάστη Ιρανού που μέσα σε όλα τα άλλα είναι και ορφανός από μητέρα, ενώ ο πατέρας του δουλεύει σε εκτροφείο ορνίθων;
«Μάρτυς!» του Κάβε Ακμπάρ: Παρουσίαση του βιβλίου που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ίκαρος.
«Ίσως ο Σάιρους να είχε πάρει τα λάθος ναρκωτικά στη σωστή σειρά ή τα σωστά ναρκωτικά στη λάθος σειρά, αλλά όταν επιτέλους ο Θεός του απάντησε έπειτα από είκοσι εφτά χρόνια σιωπής, αυτό που ο Σάιρους ήθελε περισσότερο από οτιδήποτε άλλο ήταν μια επανάληψη. Αποσαφήνιση. Ξαπλωμένος στο στρώμα του, που μύριζε κάτουρο και αποσμητικό Fabreze, ο Σάιρους κοίταζε τον γυμνό γλόμπο στο ταβάνι και τον καλούσε να αναβοσβήσει ξανά, καλούσε τον Θεό να επιβεβαιώσει πως το τρεμόπαιγμα του γλόμπου ήταν μια θεϊκή ενέργεια και όχι απλώς η ελαττωματική καλωδίωση του παλιού διαμερίσματος».
Τοιουτοτρόπως ξεκινάει το ογκώδες μυθιστόρημά του, «Μάρτυς!», ένας Πέρσης (δεν θα πω ποτέ Ιρανούς τους Πέρσες) ποιητής, που ακούει στο όνομα Κάβε Ακμπάρ. Ο Ακμπάρ, ο οποίος είναι γνωστός στην Αμερική (ΗΠΑ) για τα ποιήματά του, αποφάσισε –σοφά ποιών– να γράψει ένα μυθιστόρημα. Αυτό και διάβασα την τελευταία εβδομάδα. Διότι μπορεί να έχω λάβει τη σοβαρή απόφαση να μην επισκεφτώ ποτέ ξανά στη ζωή μου χώρα του Ισλάμ (κυρίως για την αντιμετώπιση που έχει εκεί το γυναικείο φύλο), αλλά αυτό δεν σημαίνει ότι δεν μπορώ να διαβάσω και λογοτεχνία γραμμένη από μουσουλμάνους. Τουναντίον.
Ο Πέρσης αυτός συγγραφέας με το πομπώδες επίθετο Ακμπάρ παραδίδει στον αναγνώστη ένα απολαυστικό κείμενο – μεταφρασμένο άψογα από τη Μυρσίνη Γκανά. Ήρωάς του είναι ένας ποιητής –πώς αλλιώς;– που ζει από τα παιδικά του χρόνια στις Ηνωμένες Πολιτείες γράφοντας στίχους, αποτοξινώμενος από τα ναρκωτικά και περιφερόμενος από αγκαλιά σε αγκαλιά, ασχέτως φύλου. Ο ήρωας αυτός, ο Σάιρους, έχει αποκτήσει μια εμμονή με τους μάρτυρες – όχι του δικαστηρίου, αλλά του Ισλάμ. Ο αλλοπαρμένος Σάιρους αναζητά τη φύση των μαρτύρων, αλλά και τους λόγους που τους σπρώχνουν στο απονενοημένο τους διάβημα. Θέλει να γράψει γι’ αυτούς ένα βιβλίο και, γιατί όχι, αν χρειαστεί να γίνει κι εκείνος μάρτυς. Όχι με την παραδοσιακή έννοια του όρου ωστόσο, όχι ζωσμένος με καντάρια εκρηκτικής ύλης, όχι παρασύροντας κι άλλους στον θάνατο μαζί του. Αυτός ίσως απέλθει του μάταιου τούτου κόσμου λιγότερο εντυπωσιακά, αυτοκτονώντας απλώς σε κάποιο πάρκο της πρωτεύουσας.
Θα μου πείτε, τι μας ενδιαφέρει εμάς η πεισιθάνατη αναζήτηση ενός μετανάστη Ιρανού (ιδού, τηρώ την πολιτική ορθότητα) που μέσα σε όλα τα άλλα είναι και ορφανός από μητέρα, ενώ ο πατέρας του δουλεύει σε εκτροφείο ορνίθων. Μας ενδιαφέρει γιατί το βιβλίο είναι εξαιρετικά καλογραμμένο, αδύνατο να το αφήσεις από τα χέρια κι εξάλλου πάντα είναι σαγηνευτική η περσική λογοτεχνία – αρχίζοντας από τον Τζελαλεντίν Ρουμί, που αγαπήσαμε εμείς οι παλαιότεροι και του οποίου το μετείκασμα κάνει ένα σύντομο, αλλά γόνιμο πέρασμα από τις σελίδες του μυθιστορήματος.
Είναι κι αυτό μια κάποια λύσις. Εννοώ, αφού πλέον ανήκει στους προορισμούς υψηλού ρίσκου η Περσία, μπορούμε τουλάχιστον να απολαύσουμε έναν συγγραφέα της είτε υπό τη σκιά ενός πεύκου, παρά θιν’ αλός, είτε υπό τη δροσερή θαλπωρή του κλιματιστικού, στο μισόφωτο της οικίας μας.
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Συζητήσεις, υπογραφές βιβλίων, masterclasses και μια σειρά από παράλληλες δράσεις από τις 27 ως τις 29 Μαρτίου
Οι επιμελητές του Μικέλα Χαρτουλάρη, Χρήστος Αστερίου και Λευτέρης Καλοσπύρος μιλούν για την ιδέα, τα μεγάλα ονόματα και το στοίχημα να γίνει η πόλη σημείο συνάντησης συγγραφέων και αναγνωστών
Το ποίημα της ημέρας είναι από τη νέα ποιητική συλλογή που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ενύπνιο
Τα βιβλία «Σατωρέ», «Το κλουβί της μέλισσας» και «Πρώτη ύλη» κυκλοφόρησαν πρόσφατα από τις εκδόσεις Βακχικόν
Μία μακρά διαδρομή στα ελληνικά γράμματα
Μια συζήτηση για τον άνθρωπο, τον μύθο και την ποίηση του μεγάλου Αλεξανδρινού
Ιδέες για ανάγνωση που ενημερώνει και εμπνέει
Μια ματιά στις φρέσκιες εκδόσεις και τις ιστορίες για να ξαναβρείτε τον χρόνο για διάβασμα
Μια ματιά στις φρέσκιες εκδόσεις και τις ιστορίες που σε περιμένουν εκεί έξω
Η συγκινητική ιστορία μιας γυναίκας γραμμένη σαν μυθιστόρημα
Το μυθιστόρημα, «Όσα ξέρω για σένα» του Eric Chacour (μετάφραση Στέλα Ζουμπουλάκη, Εκδόσεις Μεταίχμιο), κυκλοφορεί στις 19 Μαρτίου
Τα βιβλιοπωλεία δεν είναι εκεί για να πουλάνε — απλώς — βιβλία
Μην πιστεύετε διάφορα άρθρα που ανακοινώνουν τον θάνατο του βιβλίου, υπερβάλλουν και μας τρομοκρατούν τζάμπα και βερεσέ εμάς τους βιβλιόφιλους
Ένα άκρως ενδιαφέρον βιβλίο που με βοήθησε να αντιληφθώ το περίπλοκο ψηφιδωτό που σχημάτιζε τότε η Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία
Το μυθιστόρημα «Ο βομβιστής» του best selling συγγραφέα Samuel Bjørk (μετάφραση Δέσπω Παπαγρηγοράκη, Εκδόσεις Διόπτρα) κυκλοφορεί στις 18 Μαρτίου
Το μυθιστόρημα «Ένας κόσμος για τον Τζούλιους» είχε βραβευτεί στο Περού και στη Γαλλία
Καζούο Ισιγκούρο και Ρίτσαρντ Όσμαν ανάμεσα στους 10.000 δημιουργούς που καταγγέλλουν κλοπή των έργων τους
Η «νεο-ηθογραφία» ως βίωμα και όχι ως πρόθεση
Συγγραφείς που τα βάζουν ευθέως και δημόσια ακόμη και με την πιο σκληρή εξουσία, χωρίς να λογαριάσουν πωλήσεις
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.