- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Lunarbaboon: Σχεδιάζοντας κόμικς για την κατάθλιψη
Η καθημερινότητα ενός συζύγου και πατέρα, που παλεύει καθημερινά με το χάος γύρω — και με τους δαίμονές του.
Lunarbaboon: Ένας καρτουνίστας για την Παγκόσμια Ημέρα Ψυχικής Υγείας
Ο Christopher Grady είναι ο δημιουργός του webcomic Lunarbaboon. Ζει στο Τορόντο του Οντάριο, είναι παντρεμένος, έχει δύο παιδιά και μία γάτα. Είναι δάσκαλος σε ένα δημοτικό σχολείο τα πρωινά. Την υπόλοιπη ημέρα γράφει και σχεδιάζει το Lunarbaboon, τις περιπέτειες ενός τριαντάρη συζύγου και πατέρα δύο παιδιών, και μιας γάτας: ο κεντρικός του ήρωας είναι ο εαυτός του. Το Lunarbaboon μπορεί να διαβαστεί από τον καθένα (θα το ευχόμασταν), αλλά όχι από συντηρητικούς τύπους. Είναι 100% υπέρ όλων των ελευθεριών και των δικαιωμάτων των ανθρώπων, κοιτά τη ζωή με απολύτως θετικό μάτι, και μιλά για τα πάντα με τον πιο απλό αλλά και πιο ορθολογικό τρόπο. Και, λέγοντας τα πάντα, εννοούμε την καθημερινότητα, όλα όσα ζει ο καθένας από εμάς, και ΟΠΩΣ τα ζει ο καθένας μας: με τα πάνω μας και τα κάτω μας.
Με μία διαφορά: ο Grady πάσχει από κατάθλιψη. Το ίδιο, άρα, και ο ήρωάς του. Και δεν το κρύβει. Ίσα-ίσα, μιλά συχνά γι’ αυτό, για την καθημερινότητά του με τον σκοτεινό αυτό εχθρό, για τους τρόπους που επιλέγει να τον αντιμετωπίσει (πέραν της αγωγής που ασφαλώς λαμβάνει), για το πώς τον δέχεται το περιβάλλον του και οι άνθρωποί του, για τις δύσκολες μέρες και για τις ΠΟΛΥ δύσκολες μέρες που περνάει, για το πώς μπορεί να βρει ομορφιά, διέξοδο και στήριξη —όχι πάντα, αλλά κάποιες φορές— σε πράγματα, ή σε καταστάσεις, ή σε ανθρώπους, ή σε ζώα, που αγαπά και τον αγαπούν. Και στη δουλειά του, βέβαια. Ή και σε τίποτα. Κάμποσα από τα κόμικς του δεν έχουν αίσιο τέλος, πράγμα που σε ξαφνιάζει. Αλλά έτσι είναι κάποιες μέρες. Δεν έχουν αίσιο τέλος. Όμως η επόμενη μπορεί να είναι πολύ καλύτερη — και συχνά είναι πράγματι.
Θεωρούμε πολύ σημαντικό webcomic το Lunarbaboon, που έκλεισε ήδη δέκα χρόνια στο ίντερνετ. Μας έχει συγκινήσει ΠΟΛΛΕΣ φορές, και μας έχει κάνει να γελάσουμε άλλες τόσες. Αλλά και να αισθανθούμε υπερήφανοι, ειδικά όταν μιλά για ξεχωριστούς ανθρώπους, για ανθρώπους που διαφέρουν από εμάς τούς πολλούς — και που πολύ καλά κάνουν και διαφέρουν. Δέκα χρόνια τώρα κάνει παρέα σε εμάς, και κρατά όρθιο τον δημιουργό του. Και είναι ένα στήριγμα για χιλιάδες ανθρώπους σε όλο τον κόσμο. Γιατί κανείς χρειάζεται στηρίγματα σ’ αυτή τη ζωή.
Συγκεντρώσαμε εδώ παρακάτω κάποια από τα κόμικς του που έχουν να κάνουν, άλλο λιγότερο άλλο περισσότερο, με τη σημερινή ημέρα.
* * *
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Από την εποχή της Γαλλικής Επανάστασης μέχρι την πορεία του κινήματος στη δεκαετία του 1990
Το Βιβλίο της Εβδομάδας, από τις Εκδόσεις Loggia
Η δύναμη της Ιστορίας και το λεπτό νήμα που χωρίζει τον μύθο από την πραγματικότητα
Μιλήσαμε με την ποιήτρια και μεταφράστρια Λένα Σαμαρά για το νέο της εγχείρημα στον χώρο των εκδόσεων
Όταν διαβάζεις το βιβλίο της μαραθωνοδρόμου Μαρίας Πολύζου καταλαβαίνεις ότι έχει δίκιο, ξέρει για τι πράγμα μιλάει: δεν πρέπει να τα παρατάς, ποτέ των ποτών.
Ένα ημερολόγιο έντονων σκηνών, περιγραφή παθών και σκέψεων που φλερτάρουν με την αρχέγονη θρησκειολογική αναζήτηση και φιλοσοφία
Το βιβλίο κυκλοφόρησε αρχικά στις ΗΠΑ, ενώ στη Σοβιετική Ένωση διαδιδόταν μυστικά, από χέρι σε χέρι
Μια προσωπική μαρτυρία για την ιστορία, το πολιτικό σύστημα και τις προκλήσεις του Λιβάνου από τον πρώην Πρέσβη της Ε.Ε.
55 αριστουργηµατικά σονέτα που ο Ρίλκε απηύθυνε στον µυθικό γενάρχη της ποίησης, τον Ορφέα.
Το μυθιστόρημα «Οι φόνοι του Μαρμπλ Χολ» του Anthony Horowitz (μετάφραση Χριστιάννα Σακελλαροπούλου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Μαρτίου
Μιλήσαμε μαζί του με αφορμή το «Φονικό στους Κορφούς», την αστυνομική νουβέλα σε 69 σκαλοπάτια
Μια συνέντευξη με τον Ιταλό συγγραφέα με αφορμή το βιβλίο του «Τασμανία», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη
Η Γερμαναρμένισσα συγγραφέας, στο λογοτεχνικό ντεμπούτο της δίνει φωνή σε μια ολόκληρη γενιά από παιδιά και εγγόνια μεταναστών εργατών.
Ένα βιβλίο που προσφέρει μια ριζοσπαστική αλλά και πρακτική επανεκτίμηση της σχέσης των γυναικών με το χρήμα
Ο Διευθύνων σύμβουλος της Lamda Developmet και συγγραφέας μιλάει με αφορμή το βιβλίο «Γιατί αυτοί πέτυχαν», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο
Ο βραβευμένος Σουηδός μεταφραστής γράφει στην Athens Voice για το Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Μπέργκεν της Νορβηγίας αλλά και για τη λογοτεχνία εν καιρώ πολέμου στην πολύπαθη Ουκρανία
Η εκπληκτική ιστορία τού πιο παραγωγικού κλέφτη βιβλίων στην ιστορία
Η «τέλεια» απόδοση ενός κειμένου σε μια άλλη γλώσσα υπάρχει και είναι εφικτή
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.