- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Τι να διαβάσεις πού Περι-διαβάζοντας στις μπάρες της πόλης
Τη ναυτική περιπέτεια «Οι σκλάβοι της Ελευθερίας» του Τζουζέπε Κόντε: στον «Ένοικο», Καλλιδρομίου 70, Εξάρχεια.
Τη ναυτική περιπέτεια «Οι σκλάβοι της Ελευθερίας» του Τζουζέπε Κόντε: στον «Ένοικο», Καλλιδρομίου 70, Εξάρχεια. Κατά προτίμηση στο τραπεζάκι κάτω ακριβώς από το θαλασσινό χάρτη που φιγουράρει στον τοίχο που κάνει γωνία με την μπάρα. Θα τον παρατηρείς και θα λες μέσα σου «χμ! κάπου εκεί στο βάθος, εκεί όπου αχνοφαίνεται ο Κόλπος της Γουινέας ξέσπασε η ανταρσία του Τρίτου Πλοιάρχου Φλοριάνο ντι Σανταφλόρα πάνω στο δουλεμπορικό “Σαντ’ Άννα”».
Τη μουσικόφιλη κι εκλεπτυσμένη «Λέσχη των πιανιστών» του Κέτιλ Μπγιόρνσταντ: Στο “Odeon”, Μάρκου Μουσούρου 19, ΜΕΤΣ. Η σιωπή της Μάρκου Μουσούρου, οι διακριτικοί θαμώνες και το πολιτισμένο περιβάλλον, και προπαντός το πιάνο «με ουρά» καθώς μπαίνεις στ’ αριστερά (πάντα αριστερά!) θα σε υποβάλλουν στις μελωδίες του Γκριγκ, του Ντεμπισί και του Ραχμάνινοφ, με τις οποίες δοκιμάζονται οι νεαροί πιανίστες-ήρωες του βιβλίου.
Το κλασικότροπο ηθογράφημα «Ξίφιρ Φαλέρ» της Αθηνάς Κακούρη: Στο «Ζόναρς», στη Σταδίου. Το ιδανικό περιβάλλον για να χαθείς στις σελίδες αυτού του πολιτικό-ιστορικό μυθιστορήματος, που αναφέρεται στην περίοδο του «Εθνικού Διχασμού», παραμονές του Α’ Παγκοσμίου πολέμου. Η γραφή της μεγάλης κυρίας του ελληνικού αστυνομικού (και όχι μόνο) θα σε γοητεύεσει κι η παλαιά αστική Αθήνα θα ζωντανέψει ξανά μπροστά στα μάτια σου.
Το βιβλιοφιλικό και παιγνιώδες «Περί Βιβλιοθηκών» της Άγρας: Στο αναγνωστήριο της Εθνικής Βιβλιοθήκης. Για ευνόητους λόγους. Και επιπλέον για να συναισθανθείς τι τράβηξε ο δύσμοιρος ο Εμμανουήλ Ροΐδης όταν ανέλαβε επικεφαλής του ιδρύματος μέχρις να σουλουπώσει την Εθνική Βιβλιοθήκη, όπως περιγράφει γλαφυρά ο ίδιος σ’ ένα από τα πιο απολαυστικά κομμάτια του βιβλίου.
Το ολοκαίνουργιο αστυνομικό μυθιστόρημα του Ίαν Ράνκιν – στα αγγλικά προς το παρόν: Στο “Low Profile”, Λυκαβηττού 6, Κολωνάκι. Από τα στέκια του κέντρου, ό,τι πιο κοντινό υπάρχει σε αυθεντικό σκοτσεζο-ιρλανδέζικο μπαρ. Κι έπειτα, καθώς θα εποπτεύεις στις σελίδες τους χαρακτήρες του Ράνκιν να πίνουν το ένα malt μετά το άλλο, ε! δεν γίνεται, θα ορεχθείς ένα Middleton, ένα Laphroaig, ένα Aberfeldy, βρε αδελφέ...
ΠΡΟΣΦΑΤΑ
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Η δύναμη της Ιστορίας και το λεπτό νήμα που χωρίζει τον μύθο από την πραγματικότητα
Μιλήσαμε με την ποιήτρια και μεταφράστρια Λένα Σαμαρά για το νέο της εγχείρημα στον χώρο των εκδόσεων
Όταν διαβάζεις το βιβλίο της μαραθωνοδρόμου Μαρίας Πολύζου καταλαβαίνεις ότι έχει δίκιο, ξέρει για τι πράγμα μιλάει: δεν πρέπει να τα παρατάς, ποτέ των ποτών.
Ένα ημερολόγιο έντονων σκηνών, περιγραφή παθών και σκέψεων που φλερτάρουν με την αρχέγονη θρησκειολογική αναζήτηση και φιλοσοφία
Το βιβλίο κυκλοφόρησε αρχικά στις ΗΠΑ, ενώ στη Σοβιετική Ένωση διαδιδόταν μυστικά, από χέρι σε χέρι
Μια προσωπική μαρτυρία για την ιστορία, το πολιτικό σύστημα και τις προκλήσεις του Λιβάνου από τον πρώην Πρέσβη της Ε.Ε.
55 αριστουργηµατικά σονέτα που ο Ρίλκε απηύθυνε στον µυθικό γενάρχη της ποίησης, τον Ορφέα.
Το μυθιστόρημα «Οι φόνοι του Μαρμπλ Χολ» του Anthony Horowitz (μετάφραση Χριστιάννα Σακελλαροπούλου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Μαρτίου
Μιλήσαμε μαζί του με αφορμή το «Φονικό στους Κορφούς», την αστυνομική νουβέλα σε 69 σκαλοπάτια
Μια συνέντευξη με τον Ιταλό συγγραφέα με αφορμή το βιβλίο του «Τασμανία», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη
Η Γερμαναρμένισσα συγγραφέας, στο λογοτεχνικό ντεμπούτο της δίνει φωνή σε μια ολόκληρη γενιά από παιδιά και εγγόνια μεταναστών εργατών.
Ένα βιβλίο που προσφέρει μια ριζοσπαστική αλλά και πρακτική επανεκτίμηση της σχέσης των γυναικών με το χρήμα
Ο Διευθύνων σύμβουλος της Lamda Developmet και συγγραφέας μιλάει με αφορμή το βιβλίο «Γιατί αυτοί πέτυχαν», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο
Ο βραβευμένος Σουηδός μεταφραστής γράφει στην Athens Voice για το Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Μπέργκεν της Νορβηγίας αλλά και για τη λογοτεχνία εν καιρώ πολέμου στην πολύπαθη Ουκρανία
Η εκπληκτική ιστορία τού πιο παραγωγικού κλέφτη βιβλίων στην ιστορία
Η «τέλεια» απόδοση ενός κειμένου σε μια άλλη γλώσσα υπάρχει και είναι εφικτή
Είχε τιμηθεί με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας το 1963
Ένα βιβλίο για τη μνήμη, τον χρόνο, την αγάπη και τη σημασία να φεύγεις την κατάλληλη στιγμή
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.