«Το ημερολόγιο ενός βιβλιοπώλη» του Σον Μπάιτελ
Η χαρά του αναγνώστη: κάτοχος βιβλιοπωλείου (ή μήπως, όχι;)
Αναγνώστης με αιτία: Ο Άρης Σφακιανάκης γράφει για το βιβλίο «Το ημερολόγιο ενός βιβλιοπώλη» του Σον Μπάιτελ, που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Key Books.
Πριν πέντε έξι χρόνια ένα μεγάλο βιβλιοπωλείου του κέντρου (ομιλώ για την Αθήνα) είχε την έμπνευση να καλέσει συγγραφείς οι οποίου θα λειτουργούσαν ως πωλητές βιβλίων. Κάθε απόγευμα, ένας διαφορετικός Έλληνας συγγραφέας θα περιφερόταν στον χώρο του βιβλιοπωλείου και θα προσπαθούσε να «ψήσει» τους αργόσχολους πελάτες να αγοράσουν κάποιο βιβλίο. Ήρθε κάποτε και η δική μου σειρά.
Από τα μεγάφωνα του βιβλιοπωλείου ενημερώνονταν οι πελάτες ότι ο τάδε συγγραφέας βρισκόταν εντός του καταστήματος και –αν ήθελαν– θα μπορούσαν να ζητήσουν τη βοήθειά του στην αναζήτηση του κρυμμένου θησαυρού. Φαίνεται πάντως ότι το απόγευμα που είχα κληθεί εγώ να παίξω τον ρόλο πωλητού –σε μια αδόκιμη μορφή μαύρης εργασίας– ήταν ένα νεκρό απόγευμα. Στον αχανή χώρο του καταστήματος, μονάχα μια λυγερόκορμη νέα με μακριά καστανά μαλλιά ταμπούριζε τα κερένια δάχτυλά της σε ισχνούς τόμους που, όταν πλησίασα, διέγνωσα ότι επρόκειτο περί συλλογών ποιήσεως. Καθώς η ποίηση συχνά μου προκαλεί μια δυσεπίγνωστη αλλεργία, απομακρύνθηκα διακριτικά από τη ρομαντική εκείνη φιγούρα που έμοιαζε να εντρυφεί σε ρίμες και σονέτα. Στις λίγες ώρες που έμεινα εντός του ναού της λογοτεχνίας (πάντα ρέπω προς την υπερβολή, όταν αναφέρομαι στη λογοτεχνία), δεν κατάφερα –προς μέγιστο όνειδός μου– να πουλήσω ούτε ένα βιβλίο. Περίλυπος πήρα τους δρόμους για την οικία μου όπου με περίμενε κάποιο μυθιστόρημα του Μπάνβιλ.
Θα γινόμουν άραγε ένας καλός βιβλιοπώλης; Μάλλον όχι. Οπότε πήρα με χαρά στα χέρια, όταν κυκλοφόρησε στα ελληνικά, σε μετάφραση του Τάσου Νικογιάννη, το μυθιστόρημα του Σον Μπάιτελ, «Το ημερολόγιο ενός βιβλιοπώλη».
Ο Σον είναι Σκωτσέζος. Στο μεσοστράτι της ζωής του πάνω (που θα έλεγε κι ο Δάντης Αλιγκιέρι) πήρε την απόφαση να γίνει βιβλιοπώλης. Βιβλιοπώλης παλαιών βιβλίων, για την ακρίβεια. Κι έχοντας πλάι του για βοηθό μια εκκεντρική γυναίκα που φροντίζει να του σπάει κάθε λεπτό τα νεύρα, βουτάει χωρίς αίσθηση κινδύνου στη δίνη του Μάελστρομ (κατά Πόε), που είναι η αγορά του βιβλίου.
Ο συγγραφέας-βιβλιοπώλης αυτοβιογραφείται. Για καλή τύχη εμάς των αναγνωστών, δεν του λείπει το βρετανικό χιούμορ. Οι περιπέτειές του στην αναζήτηση βιβλίων, η όλο εκπλήξεις επαφή του με τους περιστασιακούς πελάτες, η εμπλοκή του στη διοργάνωση ενός ετήσιου φεστιβάλ βιβλίου, τα διαβάσματά του που μας γνωρίζουν άγνωστους ενίοτε συγγραφείς, η σχέση με την αγαπημένη του, οι μύχιες σκέψεις του, αλλά και οι κρίσεις του για τον χώρο του βιβλίου, είναι απόλαυση αληθινή για τον κατακλυζόμενο από τυπωμένη χαρτομάζα αναγνώστη.
Ο συγγραφέας –που στις ελεύθερες ώρες του εξασκείται στο να πυροβολεί συσκευές Kindle στην εξοχή– μας περιγράφει εξαιρετικά το λαβυρινθώδες μαγαζί του δίνοντάς μας ένα λογοτεχνικό μίτο ώστε να βρούμε την έξοδο από το δικό του μινωικό παλάτι. Ομολογώ ότι κράτησα σημειώσεις για βιβλία που δεν γνώριζα κι ότι έβαλα στο νου μου, αν κάποτε ταξιδέψω πάλι ως τη Σκωτία, να αναζητήσω τον ίδιο και το βιβλιοπωλείο του – θα το αναγνωρίσω άλλωστε εύκολα από τη φωτογραφία του που βρίσκεται στις πρώτες κιόλας σελίδες του παρόντος βιβλίου.
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Θλίψη στον κόσμο των γραμμάτων για την απώλεια της σπουδαίας μεταφράστριας
Μια προσωπική συζήτηση μακριά από την επικαιρότητα για το οικονομικό-πολιτικό σκηνικό της μεταπολεμικής Ελλάδας και το αύριο της χώρας. Αφορμή το νέο του βιβλίο, «Ελλάδα 1953-2024 - Χρόνος και Πολιτική Οικονομία».
Οι σέκτες, οι αιρέσεις, οι απόκρυφες ομάδες ασκούν πάντα μια γοητεία στην ανθρώπινη φύση. Είναι το μυστήριο πίσω από την κλειστή πόρτα. Το απαγορευμένο.
Ένα βιβλίο που μας καλεί να ξανασκεφτούμε τι σημαίνει μάθηση
Η ελευθερία δεν είναι αφηρημένη ιδέα. Είναι η απουσία φόβου. Κι αυτό, τελικά, είναι το πιο δύσκολο πράγμα στον κόσμο.
Το 3,5% στους δρόμους του Ιράν: Σχολιασμός με αφορμή το βιβλίο του Marcel Dirsus, «Πώς ανατρέπονται οι τύραννοι» (Εκδόσεις Μίνωας)
Όσα συμβαίνουν στη Μέση Ανατολή και επ' ουδενί δεν περιορίζονται εκεί
Τα εκατό δωμάτια ενός βιβλίου
«Το βιβλίο αποτελεί ένα δημοσιογραφικό και πολιτικό οδοιπορικό»
Η μετάφραση του Παπαδιαμάντη ξεκίνησε το 1889
Ο συγγραφέας μιλάει στην Athens Voice για αθηναϊκές ιστορίες με ρεαλισμό και φαντασία
Τι συμβαίνει όταν μια σαρανταπεντάρα επιτυχημένη συγγραφέας αποφασίζει να κάνει μια ανατροπή στη ζωή της και να αναζητήσει μια νέα μορφή ελευθερίας;
Ένα φωτογραφικό οδοιπορικό στον κόσμο των πάγων, των ανθρώπων της Γροιλανδίας και ενός τοπίου που αλλάζει για πάντα
Ο συγγραφέας και ιστορικός μιλάει για τον Φρίντριχ Νίτσε, τον Ζαρατούστρα και την κληρονομιά του ονόματός του
Η δικαιοσύνη δεν είναι υπόθεση συναισθήματος, είναι αρχιτεκτονική.
Όψεις της πόλης, αναμνήσεις, πράγματα που συνέβησαν παλιά, και πράγματα που συμβαίνουν σήμερα γύρω μας
Μια πολιτισμική-ιστορική «εγκυκλοπαίδεια» φοβιών και εμμονών
Το Βιβλίο της Εβδομάδας, από τις Εκδόσεις Κέδρος
Ένα βιβλίο που δεν γράφτηκε για παιδιά αλλά κατέκτησε τα παιδιά σε ολόκληρο τον κόσμο
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.