- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
H Άννα Πατάκη εξηγεί τη στρατηγική των εκδόσεων Πατάκη
Υπάρχει ιδανική στρατηγική για περιόδους σαν κι αυτή που διανύουμε;
H Άννα Πατάκη των εκδόσεων Πατάκη μιλάει στην Athens Voice για την εκδοτική πολιτική και το μέλλον της ποίησης.
Υπάρχει ιδανική στρατηγική για περιόδους σαν και αυτή; Εσείς πώς προσαρμόσατε την εκδοτική πολιτική σας;
Κάθε φορά που αναγκαζόμαστε, λόγω εκτάκτων συνθηκών, δυσκολιών, κρίσεων, να αναθεωρήσουμε άρδην διαδικασίες και προγράμματα, το πρώτο που προσπαθούμε να κάνουμε είναι να επικεντρώσουμε σε αυτό που υπό οποιεσδήποτε συνθήκες πιστεύουμε πως πρέπει και μπορεί να διαβαστεί. Κάνοντας τον απολογισμό των προσαρμογών και αλλαγών που έχουμε κάνει σε περιόδους μεγάλων δυσκολιών, έχω παρατηρήσει πως πολύ συχνά όλοι μας, όταν κληθούμε να πάρουμε μια απόφαση που είναι «ζωής ή θανάτου», κάνουμε επιλογές πολύ πιο ουσιαστικές, πολύ πιο κοντά σε αυτό που πραγματικά ψάχνουμε. Αυτό που ζούμε τώρα είναι ένα κράμα κρίσης και ευκαιρίας. Κρίσης γιατί η οικονομική ανασφάλεια που γεννά η πανδημία φοβόμαστε πως δεν έχει δείξει ακόμη το πιο σκληρό της πρόσωπο, και ευκαιρίας για το βιβλίο, γιατί αληθινά, εδώ όπως και σε ολόκληρο τον κόσμο, οι άνθρωποι, πολλοί άνθρωποι, αναζήτησαν και βρήκαν στα βιβλία μια συνομιλία για το νόημα, τη χαρά, την ουσία της ζωής. Κι αυτό δεν είναι θεωρητικό.
Η ποίηση είναι χαμένη υπόθεση;
Γιατί να είναι χαμένη υπόθεση η ποίηση, δεν το καταλαβαίνω. Υπάρχει ένα παράδοξο, για να το πω λίγο υπερβολικά. Από τη μία η ποίηση δεν έχει μεγάλο κοινό, και από την άλλη την επικαλείται και ο πιο απλός άνθρωπος, περισσότερο κι από την πεζογραφία, όταν αναφέρεται στην τέχνη του λόγου. Κι υπάρχουν επίσης κοινότητες ποιητών και θύλακες ενεργοί, γύρω μας, ανάμεσά μας, που συναντιούνται, διαβάζουν μεγαλόφωνα, αλληλοεπηρεάζονται, νέοι και μεγαλύτεροι ποιητές, που πειραματίζονται, που μας δίνουν πολύ καλά βιβλία, που συνομιλούν με το παρελθόν με καινοφανείς τρόπους, που δημοσιεύουν σε περιοδικά ποίησης, που εκδίδουν συλλογές που βρίσκουν τον δρόμο για τα κεντρικά, και όχι μόνο, βιβλιοπωλεία, χάρη και στην δημοκρατική και πλουραλιστική φυσιογνωμία της ελληνικής αγοράς του βιβλίου. Ας της δώσουμε λίγο περισσότερο χώρο, αυτό χρειάζεται, νομίζω.
ΠΡΟΣΦΑΤΑ
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Η δύναμη της Ιστορίας και το λεπτό νήμα που χωρίζει τον μύθο από την πραγματικότητα
Μιλήσαμε με την ποιήτρια και μεταφράστρια Λένα Σαμαρά για το νέο της εγχείρημα στον χώρο των εκδόσεων
Όταν διαβάζεις το βιβλίο της μαραθωνοδρόμου Μαρίας Πολύζου καταλαβαίνεις ότι έχει δίκιο, ξέρει για τι πράγμα μιλάει: δεν πρέπει να τα παρατάς, ποτέ των ποτών.
Ένα ημερολόγιο έντονων σκηνών, περιγραφή παθών και σκέψεων που φλερτάρουν με την αρχέγονη θρησκειολογική αναζήτηση και φιλοσοφία
Το βιβλίο κυκλοφόρησε αρχικά στις ΗΠΑ, ενώ στη Σοβιετική Ένωση διαδιδόταν μυστικά, από χέρι σε χέρι
Μια προσωπική μαρτυρία για την ιστορία, το πολιτικό σύστημα και τις προκλήσεις του Λιβάνου από τον πρώην Πρέσβη της Ε.Ε.
55 αριστουργηµατικά σονέτα που ο Ρίλκε απηύθυνε στον µυθικό γενάρχη της ποίησης, τον Ορφέα.
Το μυθιστόρημα «Οι φόνοι του Μαρμπλ Χολ» του Anthony Horowitz (μετάφραση Χριστιάννα Σακελλαροπούλου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Μαρτίου
Μιλήσαμε μαζί του με αφορμή το «Φονικό στους Κορφούς», την αστυνομική νουβέλα σε 69 σκαλοπάτια
Μια συνέντευξη με τον Ιταλό συγγραφέα με αφορμή το βιβλίο του «Τασμανία», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη
Η Γερμαναρμένισσα συγγραφέας, στο λογοτεχνικό ντεμπούτο της δίνει φωνή σε μια ολόκληρη γενιά από παιδιά και εγγόνια μεταναστών εργατών.
Ένα βιβλίο που προσφέρει μια ριζοσπαστική αλλά και πρακτική επανεκτίμηση της σχέσης των γυναικών με το χρήμα
Ο Διευθύνων σύμβουλος της Lamda Developmet και συγγραφέας μιλάει με αφορμή το βιβλίο «Γιατί αυτοί πέτυχαν», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο
Ο βραβευμένος Σουηδός μεταφραστής γράφει στην Athens Voice για το Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Μπέργκεν της Νορβηγίας αλλά και για τη λογοτεχνία εν καιρώ πολέμου στην πολύπαθη Ουκρανία
Η εκπληκτική ιστορία τού πιο παραγωγικού κλέφτη βιβλίων στην ιστορία
Η «τέλεια» απόδοση ενός κειμένου σε μια άλλη γλώσσα υπάρχει και είναι εφικτή
Είχε τιμηθεί με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας το 1963
Ένα βιβλίο για τη μνήμη, τον χρόνο, την αγάπη και τη σημασία να φεύγεις την κατάλληλη στιγμή
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.