- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Αναζητώντας την αγάπη
Δύσκολο να ξεχάσεις τους ήρωες του βιβλίου «Λίγη ζωή» της Hanya Yanagihara (εκδ. Μεταίχμιο)
«…το να χρειάζεσαι βοήθεια, ή το να χρειάζεσαι ανθρώπους, δεν έχει ημερομηνία λήξης. Δεν σταματά όταν φτάνεις σε μια συγκεκριμένη ηλικία».
Το μυθιστόρημα παρακολουθεί τη ζωή τεσσάρων αγοριών στη Νέα Υόρκη, από φοιτητές μέχρι τα γεράματά τους, με το ένα εξ αυτών να κουβαλάει ένα καθοριστικό για το παρόν και το μέλλον του παρελθόν κακοποίησης. Μπορεί ως ιδέα να μην ακούγεται τόσο πρωτότυπη, αλλά έτσι κι αλλιώς η αξία πάντοτε κρύβεται στο πώς και το γιατί (γράφτηκε) ένα μυθιστόρημα.
Η «Λίγη ζωή» ήρθε στην Ελλάδα κουβαλώντας επαίνους βιβλιοκριτών («μαγικό», «αριστούργημα», «μοναδικό»), υμνητικά διαδικτυακά σχόλια (και δάκρυα) αναγνωστών, βραβεία (Kirkus, Βιβλίο Μυθοπλασίας της χρονιάς στα βραβεία Βρετανικής Βιομηχανίας). Δικαιολογημένα. Διότι η Ηanya Yanagihara κατόρθωσε κάτι σπάνιο. Να δημιουργήσει χαρακτήρες με τους οποίους δένεσαι/συμπάσχεις/αγωνιάς, όπως μπορεί να σου συμβεί μόνο με δικούς σου ανθρώπους – ή έστω με τους ήρωες σπουδαίων τηλεοπτικών σειρών, που παρακολουθείς όμως για χρόνια (δες π.χ. «Six feet under»). Αυτό δύσκολα συμβαίνει με βιβλία σύγχρονης (αξιόλογης) λογοτεχνίας.
Θέλει να έχεις δε ταλέντο ώστε, όταν χρησιμοποιείς τριτοπρόσωπη αφήγηση, ο αναγνώστης να ξεχνάει την ύπαρξή σου ως συγγραφέα-Θεού. Πόσο μάλλον όταν το μυθιστόρημά σου είναι μια παράθεση (και αντιπαράθεση) εσωτερικών φωνών. Ακολουθώντας μια γραμμική εξιστόρηση, την οποία συχνά διαλύει αφήνοντας να παρεισφρήσουν εικόνες από το παρελθόν, η Hanya Yanagihara άλλοτε ξεμπερδεύει με γεγονότα μέσω μιας παραγράφου και άλλοτε με προυστική εμμονή τα αναλύει. Κι αν μερικές φορές, στη δεύτερη περίπτωση, αυτά φαίνονται χωρίς ιδιαίτερη βαρύτητα, ο ψυχαναλυτής δεν είναι τελικά αυτός που θα κρίνει τον αντίκτυπό τους στην ψυχοσύνθεση του «ασθενούς»; Δεν μπορείς επίσης να μην παραξενευτείς που σε αυτό το μυθιστόρημα-ποταμό των 850 σελίδων, η πόλη λείπει. Όπως και τα επεισόδια της Ιστορίας. Ο όμορφος (ηθοποιός) Γουίλεμ, ο ζωγράφος Τζέι Μπο, ο αρχιτέκτονας Μάλκομ και ο αινιγματικός (δικηγόρος) Τζουντ μοιάζει να κινούνται σε ένα ά-χρονο και ά-τοπο περιβάλλον. Ή έστω σε ένα περίγραμμά τους. Παράξενο, αν και καθόλου ενοχλητικό αφού έτσι βυθίζεσαι στην ιστορία των ηρώων χωρίς αντιπερισπασμούς.
Μπορεί η συγγραφέας να επιμένει (στις συνεντεύξεις της) πως την ενδιέφερε (και) να θέσει/σχολιάσει τη σεξουαλική κακοποίηση, όμως στη δική μου ανάγνωση αυτή η ιστορία ήταν μια παραβολή. Ο Τζουντ μοιάζει με πολλούς από εμάς που κουβαλώντας έναν προσωπικό σταυρό (υπαρκτό ή κατασκευή) αρνούμαστε να πιστέψουμε πως θα βρούμε την αγάπη. Ότι, όπως γράφει ένας δευτερεύων ήρωας (o Χάρολντ) στον Τζουντ, «τα πράγματα σπάνε, και μερικές φορές επισκευάζονται, και στις περισσότερες περιπτώσεις συνειδητοποιείς πως ό,τι κι αν χαλάει, η ζωή αναδιατάσσεται για να αντισταθμίσει την απώλειά σου, μερικές φορές θαυμάσια».
Το σίγουρο είναι πως το «Λίγη ζωή» είναι ένα βιβλίο για όσους πιστεύουν ή θέλουν να ξαναπιστέψουν στα λόγια του Γουίλεμ. «Κρατήσου από πάνω μου κι εσύ. Κάνε πως πέφτουμε και κρατιόμαστε απ’ το φόβο». [Η εξαιρετική μετάφραση είναι της Μαρίας Ξυλούρη].
ΠΡΟΣΦΑΤΑ
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Η δύναμη της Ιστορίας και το λεπτό νήμα που χωρίζει τον μύθο από την πραγματικότητα
Μιλήσαμε με την ποιήτρια και μεταφράστρια Λένα Σαμαρά για το νέο της εγχείρημα στον χώρο των εκδόσεων
Όταν διαβάζεις το βιβλίο της μαραθωνοδρόμου Μαρίας Πολύζου καταλαβαίνεις ότι έχει δίκιο, ξέρει για τι πράγμα μιλάει: δεν πρέπει να τα παρατάς, ποτέ των ποτών.
Ένα ημερολόγιο έντονων σκηνών, περιγραφή παθών και σκέψεων που φλερτάρουν με την αρχέγονη θρησκειολογική αναζήτηση και φιλοσοφία
Το βιβλίο κυκλοφόρησε αρχικά στις ΗΠΑ, ενώ στη Σοβιετική Ένωση διαδιδόταν μυστικά, από χέρι σε χέρι
Μια προσωπική μαρτυρία για την ιστορία, το πολιτικό σύστημα και τις προκλήσεις του Λιβάνου από τον πρώην Πρέσβη της Ε.Ε.
55 αριστουργηµατικά σονέτα που ο Ρίλκε απηύθυνε στον µυθικό γενάρχη της ποίησης, τον Ορφέα.
Το μυθιστόρημα «Οι φόνοι του Μαρμπλ Χολ» του Anthony Horowitz (μετάφραση Χριστιάννα Σακελλαροπούλου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Μαρτίου
Μιλήσαμε μαζί του με αφορμή το «Φονικό στους Κορφούς», την αστυνομική νουβέλα σε 69 σκαλοπάτια
Μια συνέντευξη με τον Ιταλό συγγραφέα με αφορμή το βιβλίο του «Τασμανία», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη
Η Γερμαναρμένισσα συγγραφέας, στο λογοτεχνικό ντεμπούτο της δίνει φωνή σε μια ολόκληρη γενιά από παιδιά και εγγόνια μεταναστών εργατών.
Ένα βιβλίο που προσφέρει μια ριζοσπαστική αλλά και πρακτική επανεκτίμηση της σχέσης των γυναικών με το χρήμα
Ο Διευθύνων σύμβουλος της Lamda Developmet και συγγραφέας μιλάει με αφορμή το βιβλίο «Γιατί αυτοί πέτυχαν», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο
Ο βραβευμένος Σουηδός μεταφραστής γράφει στην Athens Voice για το Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Μπέργκεν της Νορβηγίας αλλά και για τη λογοτεχνία εν καιρώ πολέμου στην πολύπαθη Ουκρανία
Η εκπληκτική ιστορία τού πιο παραγωγικού κλέφτη βιβλίων στην ιστορία
Η «τέλεια» απόδοση ενός κειμένου σε μια άλλη γλώσσα υπάρχει και είναι εφικτή
Είχε τιμηθεί με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας το 1963
Ένα βιβλίο για τη μνήμη, τον χρόνο, την αγάπη και τη σημασία να φεύγεις την κατάλληλη στιγμή
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.