Βιβλιο

Μικροδιηγήματα σαν tweets

Γνωρίστε 71 ισπανικά micro-διηγήματα

atk_0452.jpg
Γιάννης Νένες
1’ ΔΙΑΒΑΣΜΑ
30855-69332.jpg

Ο Μάντης

Στη Σουμάτρα, κάποιος θέλει να πάρει διδακτορικό στη μαντική. Ο μάγος εξεταστής τον ρωτάει αν θα απορριφθεί ή αν θα περάσει. Ο υποψήφιος απαντάει ότι θα απορριφθεί...

Χόρχε Λουίς Μπόρχες, ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ (1976)

Είναι η εποχή που αναγνωρίζει και απολαμβάνει το ακαριαίο και λακωνικό. Οι επικοινωνούντες εκτιμούν το κόλπο της δεύτερης ανάγνωσης, το χιούμορ της οικονομίας του λόγου και αναγνωρίζουν το micro- σαν διεθνή κώδικα συνεννόησης.

Από τα «διηγήματα των 5 λέξεων» μέχρι τις Βραδιές Πέτσα-Κούτσα των 20 εικόνων με αντίστοιχες 20 λεζάντες των 20 δευτερολέπτων, από τα μονολεκτικά γκράφιτι μέχρι τα κωδικά σλόγκαν στα μακό μπλουζάκια, όλα προσπαθούν να χωρέσουν μεγάλες ιδέες σε μικρές συσκευασίες: προτάσεων, sms, μονόλεπτων μονόλογων, 24-hour ταινιών, διηγημάτων όσο κρατάει ένα τσιγάρο ή η επόμενη στάση του μετρό.

Ωραία, συνεννοηθήκαμε.

Τώρα θα γνωρίσουμε τα μικρά αυτά διηγήματα και στα Ισπανικά:

Η KNOT Gallery, σε συνεργασία με τις Εκδόσεις Μιχάλη Σιδέρη και το Κέντρο Ισπανικής, Πορτογαλικής και Καταλανικής γλώσσας Abanico, φιλοξενεί την παρουσίαση της Ανθολογίας ισπανόφωνου μικροδιηγήματος MINI71CUENTOS.

Η συγκεκριμένη ανθολογία είναι προϊόν συλλογικής μεταφραστικής δουλειάς, η οποία πραγματοποιήθηκε υπό την επίβλεψη του μεταφραστή και επίκουρου καθηγητή μεταφρασεολογίας στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, Κωνσταντίνου Παλαιολόγου.

Το μικροδιήγημα είναι από τα πιο ενδιαφέροντα και ρηξικέλευθα λογοτεχνικά είδη του σύγχρονου κόσμου, συνδυάζοντας το μυστήριο, το χιούμορ και την ανατροπή πάντα διατηρώντας την εξαιρετικά μικρή έκταση και μία ιδιαίτερη αίσθηση πυκνότητας.

Η παρουσίαση της ανθολογίας θα πλαισιωθεί από τρεις ομιλίες που θα προσεγγίζουν τόσο την παράδοση του μικροδιηγήματος όσο και τη μεταφραστική διαδικασία καθώς και από ιδιαίτερες αναγνώσεις επιλεγμένων μικροδιηγημάτων από την ανθολογία.

  • Εισηγητές: Κλεοπάτρα Ελαιοτριβιάρη (μεταφράστρια), Αρμόδιος Διαμαντής (μεταφραστής), Κωνσταντίνος Παλαιολόγος (Επικ. Καθηγ. Μεταφρασεολογίας ΑΠΘ) και Θέμελης Γλυνάτσης (σκηνοθέτης).
  • Αποσπάσματα από την Ανθολογία θα διαβάσουν οι ηθοποιοί Σοφία Μαραθάκη και Πάνος Ροκίδης.

Info:

Παρασκευή 14/12/2012 - Ώρα Έναρξης: 8μμ

Ελεύθερη είσοδος

ΚΝΟΤ Gallery, Μιχαλακοπούλου 206 & Πύρρου (εισ. από Πύρρου)

Τηλ. επικοινωνίας: 6940 808 727

ΕΓΓΡΑΦΕΙΤΕ ΣΤΟ NEWSLETTER ΜΑΣ

Tα καλύτερα άρθρα της ημέρας έρχονται στο mail σου

ΠΡΟΣΦΑΤΑ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

Εφηβεία, η μεγάλη έκρηξη: Ένα (χρήσιμο) βιβλίο για την εφηβεία
Εφηβεία, η μεγάλη έκρηξη: Ένα (χρήσιμο) βιβλίο για την εφηβεία

Όταν έχεις παιδιά στην εφηβεία, διαβάζεις άρθρα και βιβλία σχετικά με τον πόνο σου με την ελπίδα ότι θα σε βοηθήσουν… και όταν βρίσκεις κάτι πραγματικά βοηθητικό, το συστήνεις

Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.