- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Συνέχεια από το προηγούμενο
Οι άντρες ερωτεύονται γιατί βαριούνται και οι γυναίκες γιατί ανησυχούν για το μετά του είπε ο κυρ Αντώνης ο ψαράς ένα βράδυ παραμονή του Σωτήρος. Ο πατέρας του Μηνά γνώρισε τη μάνα του στην παραλία της Χαλκίδας. Έτρωγε πάστα στο Ελαφίνο και φορούσε ένα πουά φόρεμα, που άνοιγε σαν ομπρέλα και φανέρωνε τις λεπτές θηλυκές της γάμπες. Του άρεσε που αυτή η γυναίκα έτρωγε λαίμαργα την πάστα και άφηνε τη σοκολάτα να λερώνει τη μύτη της.
Παντρεύτηκαν δυο μήνες μετά. Δεν είχαν τι να κάνουν και έκαναν δυο παιδιά την Αρίστη και τον Μηνά. Η Αρίστη ερωτεύτηκε το Γιώργη και έφυγε νωρίς από το σπίτι. Σήμερα ζει με το Νικόλα στη Θεσσαλονίκη ακούνε τζαζ και κάνουν συλλογή από ήχους. Η Αρίστη προτιμά τη Χαλκιδική από τη Χαλκίδα γι’ αυτό και δεν τους επισκέπτεται ποτέ. Ο Μηνάς έφυγε σαν την αδερφή του αλλά επέστρεψε.
Ο πατέρας του όταν βγήκε στη σύνταξη, είδε τη ζωή του να αλλάζει. Στην αρχή για να περάσει ο χρόνος διάβαζε βιβλία, έπαιζε σκάκι και έπινε καφέ με τους άλλους συνταξιούχους στο Παλίρροια, όταν επέστρεφε σπίτι υπέμενε τις υστερίες της γυναίκας του, ώσπου μια μέρα μπούχτισε και ένα βράδυ δε γύρισε. Η μάνα του δεν κατάλαβε ποτέ της ότι έλειψε. «Να μου τα φάει τα λεφτά η Ρωσίδα, δε με νοιάζει» της φώναξε μια μέρα και πήγε να αγοράσει τσιγάρα. «Σε λάθος ηλικίες ενηλικιωνόμαστε οι άνθρωποι» του είπε ο κυρ Αντώνης και τον κέρασε κρασί. Η Πανδώρα και αυτή αν είχε χρόνο θα έμενε μόνη της, του είχε πει ένα βράδυ που είχε πιεί.
ΠΡΟΣΦΑΤΑ
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Η δύναμη της Ιστορίας και το λεπτό νήμα που χωρίζει τον μύθο από την πραγματικότητα
Μιλήσαμε με την ποιήτρια και μεταφράστρια Λένα Σαμαρά για το νέο της εγχείρημα στον χώρο των εκδόσεων
Όταν διαβάζεις το βιβλίο της μαραθωνοδρόμου Μαρίας Πολύζου καταλαβαίνεις ότι έχει δίκιο, ξέρει για τι πράγμα μιλάει: δεν πρέπει να τα παρατάς, ποτέ των ποτών.
Ένα ημερολόγιο έντονων σκηνών, περιγραφή παθών και σκέψεων που φλερτάρουν με την αρχέγονη θρησκειολογική αναζήτηση και φιλοσοφία
Το βιβλίο κυκλοφόρησε αρχικά στις ΗΠΑ, ενώ στη Σοβιετική Ένωση διαδιδόταν μυστικά, από χέρι σε χέρι
Μια προσωπική μαρτυρία για την ιστορία, το πολιτικό σύστημα και τις προκλήσεις του Λιβάνου από τον πρώην Πρέσβη της Ε.Ε.
55 αριστουργηµατικά σονέτα που ο Ρίλκε απηύθυνε στον µυθικό γενάρχη της ποίησης, τον Ορφέα.
Το μυθιστόρημα «Οι φόνοι του Μαρμπλ Χολ» του Anthony Horowitz (μετάφραση Χριστιάννα Σακελλαροπούλου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Μαρτίου
Μιλήσαμε μαζί του με αφορμή το «Φονικό στους Κορφούς», την αστυνομική νουβέλα σε 69 σκαλοπάτια
Μια συνέντευξη με τον Ιταλό συγγραφέα με αφορμή το βιβλίο του «Τασμανία», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη
Η Γερμαναρμένισσα συγγραφέας, στο λογοτεχνικό ντεμπούτο της δίνει φωνή σε μια ολόκληρη γενιά από παιδιά και εγγόνια μεταναστών εργατών.
Ένα βιβλίο που προσφέρει μια ριζοσπαστική αλλά και πρακτική επανεκτίμηση της σχέσης των γυναικών με το χρήμα
Ο Διευθύνων σύμβουλος της Lamda Developmet και συγγραφέας μιλάει με αφορμή το βιβλίο «Γιατί αυτοί πέτυχαν», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο
Ο βραβευμένος Σουηδός μεταφραστής γράφει στην Athens Voice για το Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Μπέργκεν της Νορβηγίας αλλά και για τη λογοτεχνία εν καιρώ πολέμου στην πολύπαθη Ουκρανία
Η εκπληκτική ιστορία τού πιο παραγωγικού κλέφτη βιβλίων στην ιστορία
Η «τέλεια» απόδοση ενός κειμένου σε μια άλλη γλώσσα υπάρχει και είναι εφικτή
Είχε τιμηθεί με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας το 1963
Ένα βιβλίο για τη μνήμη, τον χρόνο, την αγάπη και τη σημασία να φεύγεις την κατάλληλη στιγμή
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.