- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Μιχάλης Μιχαηλίδης: Έγινα συγγραφέας για να μην πεθάνω από πλήξη
Με αφορμή το βιβλίο του «Η τελευταία πλεκτάνη», μια τοιχογραφία της Ρωσίας την περίοδο 1903-1953, μιλήσαμε με τον συγγραφέα
Μιχάλης Μιχαηλίδης: Η «Τελευταία Πλεκτάνη» και η τέχνη της υπομονής
Δεν ήμουν πάντα αναγνώστρια ιστορικών μυθιστορημάτων. Τα απέφευγα, λες και η ανία που μου προκαλούσε το μάθημα Iστορίας στο σχολείο τα είχε στιγματίσει κι αυτά. Έτυχε όμως τα τελευταία χρόνια να έρθουν στα χέρια μου βιβλία που διεύρυναν την γκάμα των προτιμήσεών μου. Έργα που μέσα από συναρπαστικές αφηγήσεις μού πρόσφεραν ένα ταξίδι στον χρόνο, εμπειρική σχεδόν γνώση, συγκίνηση κι έναν διαφορετικό τρόπο θέασης του παρόντος. Ένα τέτοιο μυθιστόρημα μου κράτησε παρέα το καλοκαίρι που πέρασε.
Εξακόσιες εβδομήντα οκτώ σελίδες καλής ελληνικής πεζογραφίας. Ή μήπως ρωσικής; Δεν ήταν λίγες οι φορές που ξεχνούσα ότι διάβαζα Έλληνα λογοτέχνη. Το θυμόμουν όποτε έβαζα τον σελιδοδείκτη στο βιβλίο κι αντίκριζα το εξώφυλλο. Μιχάλης Μιχαηλίδης – «Η τελευταία πλεκτάνη» (εκδόσεις Νεφέλη). Μια φυγόκεντρη κοινωνική τοιχογραφία της Ρωσίας την περίοδο 1903-1953. Ο κεντρικός ήρωας, Ροντιόν Αντόνοβιτς Σαβίριν, με συντρόφευσε στην περιήγησή μου. Ακολούθησα μαζί του τις εξελίξεις που σημάδεψαν τη χώρα του και πήρα απαντήσεις σε πολλά ερωτήματα. Είχα όμως και μερικά για τον συγγραφέα.
Μιχάλης Μιχαηλίδης: Το μυθιστόρημα που ξύπνησε την Ιστορία μέσα μου
— Τι είδους σαράκι σ’ έτρωγε κι αποφάσισες να ασχοληθείς με τη Σοβιετική Ένωση;
Κατ’ αρχάς ο σοσιαλισμός είναι μια ζωντανή ιδέα. Οι περισσότεροι άνθρωποι ξέρουν ότι ο πλανήτης θα καεί, αν δεν επικρατήσει κάποιου είδους σοσιαλισμός. Από εκεί και πέρα, η Σοβιετική Ένωση είναι χρυσοφόρο κοίτασμα για έναν συγγραφέα, διότι παρουσιάζει τόσο δραματουργικό όσο και φορμαλιστικό ενδιαφέρον. Για παράδειγμα, σου δίνει την ευκαιρία να χρησιμοποιήσεις μια ορολογία με πάμπολλες λέξεις, οι οποίες δεν μπορούν εύκολα να ενταχθούν σε άλλο πλαίσιο.
— Τι σε οδήγησε να διαλέξεις έναν γιατρό ως κεντρικό ήρωα;
Ο κεντρικός ήρωας επιλέχτηκε επειδή έχει δυνατότητα για δράση και πρόσβαση σε πληροφορίες. Πάντα έτσι διαλέγω τον πρωταγωνιστή. Δεν γράφω βιβλία που περιγράφουν το Βελβεντό Κοζάνης ή τον Βροντάδο Χίου. Επίσης δεν γράφω μυθοπλασία στην οποία υιοθετείται μανιακά η οπτική γωνία του αναξιοπαθούντος μικροαστού ή η οπτική γωνία του ατόμου με αξιοδάκρυτες συναισθηματικές ανάγκες.
— Σε απασχόλησαν τα ονόματα των ηρώων ή τα ανέσυρες από τα κιτάπια της Ιστορίας;
Τα μισά πρόσωπα του μυθιστορήματος είναι ιστορικές μορφές και τα υπόλοιπα δεν είναι. Για τα τελευταία πρόσωπα επιδίωξα ποικιλία στα ονοματεπώνυμα. Σ’ αυτό το πεδίο ασχολήθηκα ιδίως με τις γυναίκες, οι οποίες αφθονούν στο βιβλίο.
— Ο αρχικός όγκος των πληροφοριών που απαιτήθηκε για να στήσεις ολόκληρο αυτόν τον κόσμο δεν σε καθήλωσε αρχικά;
Για να γίνει η δουλειά, χρειάστηκε υπομονή. Αρχικά είχα μια απλή ιδέα για ένα μυθιστόρημα γύρω από τη λεγόμενη Υπόθεση των Γιατρών (1953). Έπειτα είδα ποιες προοπτικές ανοίγονταν μπροστά μου και σκέφτηκα να λύσω όλες τις απορίες μου για τη Σοβιετική Ένωση. Έτσι, για να ολοκληρώσω μόνο το σχεδιάγραμμα του βιβλίου, απαιτήθηκαν τρία χρόνια και δύο χιλιάδες χειρόγραφες σελίδες.
— Πώς κατάφερες να οργανώσεις όλες αυτές τις πληροφορίες που αποτέλεσαν το υφάδι του μυθιστορήματός σου; Πληροφορίες που, όπως μας εξηγείς στο τέλος του βιβλίου, τις συγκέντρωσες μελετώντας 252 άλλα πονήματα;
Είχα δύο πλεονεκτήματα προτού αρχίσω τη δεκαετή περιπέτεια. Πρώτον, το 2010 είχα βρεθεί για κάποιο διάστημα στη Μόσχα (στον βασικό τόπο δράσης του βιβλίου) και είχα κάνει επόπτευση χώρων. Δεύτερον, σε γενικές γραμμές είχα από καιρό στο μυαλό μου τη σταδιοδρομία του πρωταγωνιστή, την οικογένειά του, το περιβάλλον του, τις γυναίκες της ζωής του, τα άγχη του, τις αδυναμίες του. Από την άλλη, είχα δυο προβλήματα. Το ένα πρόβλημα είναι ότι δεν μου αρέσουν οι ισχυρισμοί των φιλοξενούμενων στον κυβερνοχώρο και οι εικασίες των φαφλατάδων. Το άλλο πρόβλημα είναι ότι στην Ελλάδα δεν μεταφράζονται βιβλία κοινωνικής ιστορίας. Έτσι, αναγκάστηκα να παραγγείλω πολλά βιβλία από το εξωτερικό, τα οποία έπρεπε να με πείσουν για την αξιοπιστία τους. Πώς; Τα λογοτεχνικά έργα έπρεπε να ακτινοβολούν ταλέντο και τα ιστοριογραφικά έργα έπρεπε να περιέχουν ανά τόμο δεκάδες σελίδες με σημειώσεις που να παραπέμπουν σε αριθμημένα αρχεία του ρωσικού κράτους. Στο τέλος, έπειτα από τρία χρόνια και επιμερισμό του υλικού σε ενότητες, όλα ξεκαθαρίστηκαν.
— Τι προσδοκάς ως ανταμοιβή για τον κόπο σου; Ή πιστεύεις ότι η αμοιβή για έναν συγγραφέα είναι το ίδιο το ταξίδι της γραφής;
Όπως έχω αναλύσει στο μυθιστόρημά μου «Πινακοθήκη τεράτων» (2009), η ζωή του συγγραφέα στην Ελλάδα τραμπαλίζεται μεταξύ γελοιότητας και τραγωδίας. Οπότε η συζήτηση για αμοιβές δεν έχει πολύ νόημα. Για να το πω αλλιώς, ξέρω τι περίπου θα συμβεί με το βιβλίο. Το μόνο σίγουρο πάντως είναι ότι δεν με ενδιαφέρει καθόλου να εμφανίζομαι με ακκισμούς στα ΜΜΕ. Δεν έγινα συγγραφέας από ματαιοδοξία ή για να ξεγελάσω την κοινωνία. Έγινα συγγραφέας για να μην πεθάνω από πλήξη.
— Είσαι πλέον 56 ετών. Θεωρείς ότι στο εξής θα ασχοληθείς αποκλειστικά με το ιστορικό μυθιστόρημα;
Δεν είμαι σίγουρος ότι μπορώ να δώσω έναν ορισμό του ιστορικού μυθιστορήματος – στα τρεις χιλιάδες βιβλία που έχω διαβάσει στη ζωή μου δεν περιλαμβάνονται ούτε τριάντα ιστορικά μυθιστορήματα. Έχω όμως την εντύπωση ότι τα ιστορικά μυθιστορήματα περιγράφουν πλίνθους, κιλίμια, ντιβανοκασέλες, καλπάκια, σιρίτια. Άρα το δικό μου βιβλίο μάλλον δεν είναι ιστορικό μυθιστόρημα.
— Προβοκατόρικη ερώτηση: Πιστεύεις ότι το βιβλίο σου θα μπορούσε να πωληθεί στα φεστιβάλ της ΚΝΕ;
Η ΚΝΕ είναι γεμάτη όμορφα και έξυπνα παιδιά. Αν λοιπόν τέτοιου τύπου παιδιά διαβάσουν το βιβλίο μου, μάλλον θα το βρουν διασκεδαστικό και χρήσιμο. Κυρίως χρήσιμο, διότι θα δουν με παραδείγματα ότι ο βολονταρισμός και ο ηρωισμός δεν αρκούν. Και διότι θα δουν, χαμογελώντας, πόσα κινήματα υπάρχουν – το εργατικό, το μικροαστικό, το λουμπενικό. Επομένως θα χαιρόμουν αν το βιβλίο πωλούνταν στο φεστιβάλ της ΚΝΕ – ακόμη κι ως αντιδραστικό. Από την άλλη, με ανατριχιάζει η ιδέα ότι το μυθιστόρημά μου μπορεί να διαβαστεί από μέλη δεξαμενών σκέψης (ΕΛΙΑΜΕΠ, ΙΟΒΕ, ΚΕΦΙΜ). Δεν απευθύνεται σε τέτοια άτομα.
— Τι νομίζεις ότι θα φέρει στον συγγραφικό χώρο η πολυθρύλητη άφιξη της τεχνητής νοημοσύνης;
Στα μάτια μου η τεχνητή νοημοσύνη είναι κάτι τόσο αποτελεσματικό όσο το νερό του Καματερού ή το πόσιμο κολλαγόνο. Είναι η πιο πρόσφατη μούφα της αγοράς και θα ακολουθήσει την πορεία της κλωνοποίησης και της νανοτεχνολογίας: υπνωτισμός των μικροεπενδυτών, φούσκα στο χρηματιστήριο, φυγάδευση των εσόδων σε φορολογικούς παραδείσους, δόλιες χρεοκοπίες, λήθη. Εξάλλου το μόνο που χρειάζεται κανείς για να βγάλει τα συμπεράσματά του είναι να μελετήσει τους μηχανικούς που μας παραμυθιάζουν. Είναι όλοι τους φιλισταίοι, που στην πραγματικότητα σκαμπάζουν μόνο από Άιν Ραντ και βιντεοπαιχνίδια.
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Μια συγκινητική ωδή στη μνήμη και την παιδική ηλικία
Δύο συγκλονιστικά ιστορικά βιβλία από τις εκδόσεις Utopia φέρνουν τον Μεσαίωνα στο σήμερα με ρυθμό που κόβει την ανάσα.
Τιμά το πολύπλευρο έργο του εθνικού μας ποιητή με μια πλούσια έκδοση - Με ανέκδοτα έργα και νέες μελέτες
«Το Σύμπαν δεν σου δίνει σκοπό. Σου δίνει την ελευθερία να τον δημιουργήσεις», λέει ο κορυφαίος θεωρητικός φυσικός
Προτάσεις ελληνικής πεζογραφίας από την πρόσφατη βιβλιοπαραγωγή
Η μοναδική αρχιτεκτονική του και η νέα πολιτιστική εμπειρία προσελκύει βιβλιόφιλους από όλο τον κόσμο
Ένα ανέκδοτο ποίημα του Γιώργου Βέλτσου για την ATHENS VOICE
Ο Νικολό Αμανίτι εξετάζει τη δύναμη της δημόσιας εικόνας και τις συνέπειες της έκθεσης, ενώ η Τζούλια Καμινίτο στρέφει το βλέμμα στις αόρατες πληγές που διαμορφώνουν έναν άνθρωπο πολύ πριν αποκτήσει τη δική του φωνή
Η συγγραφέας μιλά για το νέο της ψυχολογικό θρίλερ, τη δημιουργική εμμονή, τη μοναξιά, την επινόηση και το σκοτεινό βλέμμα που μπορεί να αλλάξει τα πάντα
Πώς η χρήση ΤΝ από μαθητές και δασκάλους μπορεί και πρέπει να αλλάξει τη λειτουργία του σχολείου
«Ένα μόνο δωμάτιο με ένα μόνο βιβλίο». Αυτή είναι η φιλοσοφία πίσω από το όραμα του Yoshuyuki Morioka
Μια συζήτηση με τον συγγραφέα για τα βιβλία του, τις επιρροές του και τη σχέση της λογοτεχνίας με τη ζωή
Ο γερμανός συγγραφέας αφηγείται τη στιγμή που αποφάσισε να γίνει ποιητής, μιλά για την τέχνη της αφήγησης, τα πρότυπα για τους χαρακτήρες του, τη ζωγραφική.
Η Μαίρη Σιάνη-Ντέιβις στο βιβλίο «Έντιμος εμπορία» γράφει για μια γενιά που γεννήθηκε πριν από τον πόλεμο αλλά τον πρόλαβε, όπως και τον Εμφύλιο, στην πιο τρυφερή της ηλικία
Με αφορμή το νέο του βιβλίο, «Η ανάγκη της εμψύχωσης», ο ομότιμος καθηγητής Πολιτισμού και Επικοινωνίας μιλά για τη σύγχρονη εποχή της ψυχικής κόπωσης και της εσωτερικής παραίτησης.
Όταν η αναζήτηση του τέλειου σώματος μετατρέπεται σε μια εφιαλτική, γεμάτη σασπένς ανατομία της ανθρώπινης απόγνωσης
Το Βιβλίο της Εβδομάδας, από τις Εκδόσεις Ψυχογιός
Ένα δοκίμιο πάνω σε κάθε είδους coming out με το οποίο μπορεί να συναντηθεί ένα πλάσμα στη ζωή του
Οι ποιητικές συλλογές «Ζητείται φωνή» και «Ιστορίες δαγκωμένων μήλων» κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Βακχικόν
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.