- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Με πρόλογο της Κ. Σακελλαροπούλου κυκλοφορεί το βιβλίο της RBG
Σημεία από τον πρόλογο της Προέδρου της Δημοκρατίας
Με πρόλογο της Προέδρου της Δημοκρατίας, Κατερίνας Σακελλαροπούλου, κυκλοφορεί το βιβλίο της εμβληματικής Ρουθ Μπέιντερ Γκίνσμπεργκ (RBG).
Έναν χρόνο μετά το θάνατό της, κυκλοφορεί το βιβλίο της εμβληματικής Δικαστού, Ρουθ Μπέιντερ Γκίνσμπεργκ (RBG), σε συνεργασία με τις Γουέντι Γουίλιαμς και Μαίρη Χάρτνετ, με πρόλογο για την Ελληνική Έκδοση της Προέδρου της Ελληνικής Δημοκρατίας, Κατερίνας Σακελλαροπούλου.
Πρόκειται για μία πνευματώδη, συναρπαστική, σοβαρή και παιγνιώδη ταυτόχρονα συλλογή κειμένων και ομιλιών από μια γυναίκα που άσκησε ισχυρή και μακρόχρονη επίδραση στο δίκαιο, τα δικαιώματα των γυναικών και των μειονοτήτων και τη λαϊκή κουλτούρα.
Στο βιβλίο «Δικά μου Λόγια», η Δικαστής Γκίνσμπεργκ εκφράζει τις σκέψεις της για ένα ευρύ φάσμα θεμάτων, όπως την ισότητα των φύλων και τον τρόπο λειτουργίας της Δικαιοσύνης, τα ανθρώπινα δικαιώματα, ως την εβραϊκή ταυτότητα, το δίκαιο και τους δικηγόρους στην όπερα και την αξιοποίηση της συγκριτικής μελέτης ξένων δικαιικών συστημάτων για την ερμηνεία του συντάγματος των ΗΠΑ.
Σε όλη της τη ζωή, η Δικάστής Γκίνσμπεργκ υπήρξε πολύ παραγωγική συγγραφέας και ομιλήτρια. Η επιλογή των κειμένων του βιβλίου έχει γίνει από την ίδια και από τις επίσημες βιογράφους της, Μαίρη Χάρτνετ και Γουέντι Γ. Γουίλιαμς.
Η Δικαστής Γκίνσμπεργκ έχει γράψει μία εισαγωγή για το βιβλίο, και οι Χάρτνετ και Γουίλιαμς εισαγωγές για κάθε κεφάλαιο, παρέχοντας το βιογραφικό πλαίσιο και σχόλια που προέρχονται από εκατοντάδες συνεντεύξεις που έχουν πάρει.
Το βιβλίο είναι μία συναρπαστική ματιά στη ζωή μιας γυναίκας που έχει επηρεάσει όσο λίγες την αμερικανική κοινωνία αλλά και ολόκληρη την ανθρωπότητα.
Τον πρόλογο της ελληνικής έκδοσης του βιβλίου έχει γράψει η Πρόεδρος της Δημοκρατίας Κατερίνα Σακελλαροπούλου, τη μετάφραση έχει κάνει έχει κάνει ο Μάνος Τζιρίτας, ενώ τη νομική επιμέλεια έκανε η Ειρήνη Κικαρέα.
Ο πρόλογος του βιβλίου από την Κατερίνα Σακελλαροπούλου
Όπως γράφει στον Πρόλογο του βιβλίου η Πρόεδρος της Δημοκρατίας. Κατερίνα Σακελλαροπουλου: «Η RuthBaderGinsburg υπήρξε για μένα ένα από τα ισχυρότερα πρότυπα στα χρόνια που υπηρέτησα τη Δικαιοσύνη. Σήμερα, ως Πρόεδρος της Δημοκρατίας, εξακολουθώ να εμπνέομαι από την ακλόνητη δέσμευσή της στους θεσμούς και τους κανόνες, την πίστη της στον διάλογο, τον σεβασμό της προς τις απόψεις που απέκλιναν από τις δικές της και τη διαρκή προσπάθειά της να αναζητεί τις γόνιμες συγκλίσεις…» ,
ενώ σε άλλο σημείο η ΠτΔ αναφέρει:
«…Μέσα από το βιβλίο Δικά μου λόγια της Ρουθ Μπέιντερ Γκίνσμπεργκ –αυτήν την ιδιαίτερη, εμψυχωτική, διασκεδαστική συλλογή με κείμενά της, από το πρώτο που δημοσίευσε στην εφημερίδα του σχολείου της, όταν ήταν μόλις δεκατριών ετών, ως τις ανακοινώσεις της από έδρας και τις ανασκοπήσεις των τελευταίων συνεδριάσεων του Ανωτάτου Δικαστηρίου των ΗΠΑ– προβάλλει ολοζώντανη μια αστραφτερή προσωπικότητα που συνδυάζει σωφροσύνη και ανάλαφρο χιούμορ, επιστημονική αυστηρότητα και εξαιρετική ικανότητα να απολαμβάνει τη ζωή σε όλες τις εκφάνσεις της…».
Ακολουθήστε την Athens Voice στο Google News κι ενημερωθείτε πρώτοι για όλες τις ειδήσεις
ΠΡΟΣΦΑΤΑ
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Η δύναμη της Ιστορίας και το λεπτό νήμα που χωρίζει τον μύθο από την πραγματικότητα
Μιλήσαμε με την ποιήτρια και μεταφράστρια Λένα Σαμαρά για το νέο της εγχείρημα στον χώρο των εκδόσεων
Όταν διαβάζεις το βιβλίο της μαραθωνοδρόμου Μαρίας Πολύζου καταλαβαίνεις ότι έχει δίκιο, ξέρει για τι πράγμα μιλάει: δεν πρέπει να τα παρατάς, ποτέ των ποτών.
Ένα ημερολόγιο έντονων σκηνών, περιγραφή παθών και σκέψεων που φλερτάρουν με την αρχέγονη θρησκειολογική αναζήτηση και φιλοσοφία
Το βιβλίο κυκλοφόρησε αρχικά στις ΗΠΑ, ενώ στη Σοβιετική Ένωση διαδιδόταν μυστικά, από χέρι σε χέρι
Μια προσωπική μαρτυρία για την ιστορία, το πολιτικό σύστημα και τις προκλήσεις του Λιβάνου από τον πρώην Πρέσβη της Ε.Ε.
55 αριστουργηµατικά σονέτα που ο Ρίλκε απηύθυνε στον µυθικό γενάρχη της ποίησης, τον Ορφέα.
Το μυθιστόρημα «Οι φόνοι του Μαρμπλ Χολ» του Anthony Horowitz (μετάφραση Χριστιάννα Σακελλαροπούλου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Μαρτίου
Μιλήσαμε μαζί του με αφορμή το «Φονικό στους Κορφούς», την αστυνομική νουβέλα σε 69 σκαλοπάτια
Μια συνέντευξη με τον Ιταλό συγγραφέα με αφορμή το βιβλίο του «Τασμανία», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη
Η Γερμαναρμένισσα συγγραφέας, στο λογοτεχνικό ντεμπούτο της δίνει φωνή σε μια ολόκληρη γενιά από παιδιά και εγγόνια μεταναστών εργατών.
Ένα βιβλίο που προσφέρει μια ριζοσπαστική αλλά και πρακτική επανεκτίμηση της σχέσης των γυναικών με το χρήμα
Ο Διευθύνων σύμβουλος της Lamda Developmet και συγγραφέας μιλάει με αφορμή το βιβλίο «Γιατί αυτοί πέτυχαν», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο
Ο βραβευμένος Σουηδός μεταφραστής γράφει στην Athens Voice για το Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Μπέργκεν της Νορβηγίας αλλά και για τη λογοτεχνία εν καιρώ πολέμου στην πολύπαθη Ουκρανία
Η εκπληκτική ιστορία τού πιο παραγωγικού κλέφτη βιβλίων στην ιστορία
Η «τέλεια» απόδοση ενός κειμένου σε μια άλλη γλώσσα υπάρχει και είναι εφικτή
Είχε τιμηθεί με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας το 1963
Ένα βιβλίο για τη μνήμη, τον χρόνο, την αγάπη και τη σημασία να φεύγεις την κατάλληλη στιγμή
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.