- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Ποια βιβλία θα κυκλοφορήσουν τον Μάιο από τις Εκδόσεις Anubis;
Έτοιμοι για μια βόλτα στα βιβλιοπωλεία μόλις ανοίξουν; Μάθαμε τι ετοιμάζουν οι εκδοτικοί.
Αυτές είναι οι νέες εκδόσεις που ετοιμάζουν ο εκδοτικός οίκος Anubis για τον Μάιο του 2020 μετά την καραντίνα.
Γεωργία Δ. Καραντζιά, Κατηγορία: Ελληνική Λογοτεχνία, σελ. 264
Το 1950 σε μια προσφυγική γειτονιά της Δραπετσώνας ζει η Ελένη, διωγμένη από την εύπορη οικογένειά της, γιατί αψήφησε τα ήθη της εποχής και τόλμησε να ακολουθήσει τον δρόμο της καρδιάς της.
Λίγο μετά το τέλος του Εμφυλίου, η Ελένη εγκαθίσταται σε μια γειτονιά όπου κατοικούν εργάτες και ξεριζωμένοι πρόσφυγες. Η κοπέλα επηρεάζεται από τη συμπεριφορά και τη ζωή των διωγμένων από τις χαμένες πατρίδες. Θαυμάζει τη φυσική τους ευγένεια, την αρχοντιά, το μεράκι και την αγάπη τους για τον άνθρωπο, αλλά και το πώς μετατρέπουν το παράπονο σε τραγούδι. Κοντά τους μαθαίνει την αξία της στωικότητας, του κουράγιου, της υπομονής.
«Σα δεν ξέρεις να συγχωράς, κοκόνα μου, δεν ξέρεις ν’ αγαπάς ουδέ τον εαυτό σου» και «Τρύπα το παλιοτσούβαλο που κουβαλάς τα βάσανα, να χυθούν, να τα λυγνίσουν οι αγέρηδες»... δυο ρητά της προσφυγικής γειτονιάς, που θα αλλάξουν για πάντα τη στάση της απέναντι στη ζωή, τα βάσανα και τις κακουχίες.
Η μυθιστορηματική αυτοβιογραφία της Γεωργίας Καρατζιά, με τίτλο «Δραπετσώνα - Η Θυμωμένη Μαγιά», είναι ένας ύμνος στην ανθρώπινη θέληση και την ομορφιά της ζωής, μια νοσταλγική, καθάρια ματιά σε μια εποχή που φαντάζει ταυτόχρονα τόσο κοντά, αλλά και τόσο μακριά από τη δική μας.
«Πού πας, μωρή Θοδώρα;... Μωρή φωτιοκαμένη... Πάλι θες να ξεπορτίσεις. Μαζέψου, αναθεματισμένη! Θα σε σκίσω! Μωρή, στην τρυφερίτσα θα μου βγεις; Πουτάνα, μωρή, θα γίνεις, κακό χρόνο να ‘χεις!»
Όντως η Θοδώρα έβγαλε αληθινά τα λόγια της μάνας της. Ζωηρή, ατίθαση, ανεξάρτητη. Κάτω Παναγιά, Σμύρνη, Μυτιλήνη, Πειραιάς, Κοκκινιά οι μεγάλοι σταθμοί της ζωής της.
Ένα γλαφυρό μυθιστόρημα που αντανακλά τις κακουχίες και την αγωνία των Ελλήνων της Σμύρνης για επιβίωση από την καταστροφή της το 1922 και στις δεκαετίες που ακολούθησαν. Η συγκινητική ιστορία μιας Σμυρνιάς η οποία, μέσα από τις πάμπολλες περιπέτειές της και, παρά το επάγγελμά της, μας χαρίζει μαθήματα ήθους, θάρρους και ανθρωπιάς.
ΠΡΟΣΦΑΤΑ
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Η δύναμη της Ιστορίας και το λεπτό νήμα που χωρίζει τον μύθο από την πραγματικότητα
Μιλήσαμε με την ποιήτρια και μεταφράστρια Λένα Σαμαρά για το νέο της εγχείρημα στον χώρο των εκδόσεων
Όταν διαβάζεις το βιβλίο της μαραθωνοδρόμου Μαρίας Πολύζου καταλαβαίνεις ότι έχει δίκιο, ξέρει για τι πράγμα μιλάει: δεν πρέπει να τα παρατάς, ποτέ των ποτών.
Ένα ημερολόγιο έντονων σκηνών, περιγραφή παθών και σκέψεων που φλερτάρουν με την αρχέγονη θρησκειολογική αναζήτηση και φιλοσοφία
Το βιβλίο κυκλοφόρησε αρχικά στις ΗΠΑ, ενώ στη Σοβιετική Ένωση διαδιδόταν μυστικά, από χέρι σε χέρι
Μια προσωπική μαρτυρία για την ιστορία, το πολιτικό σύστημα και τις προκλήσεις του Λιβάνου από τον πρώην Πρέσβη της Ε.Ε.
55 αριστουργηµατικά σονέτα που ο Ρίλκε απηύθυνε στον µυθικό γενάρχη της ποίησης, τον Ορφέα.
Το μυθιστόρημα «Οι φόνοι του Μαρμπλ Χολ» του Anthony Horowitz (μετάφραση Χριστιάννα Σακελλαροπούλου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Μαρτίου
Μιλήσαμε μαζί του με αφορμή το «Φονικό στους Κορφούς», την αστυνομική νουβέλα σε 69 σκαλοπάτια
Μια συνέντευξη με τον Ιταλό συγγραφέα με αφορμή το βιβλίο του «Τασμανία», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη
Η Γερμαναρμένισσα συγγραφέας, στο λογοτεχνικό ντεμπούτο της δίνει φωνή σε μια ολόκληρη γενιά από παιδιά και εγγόνια μεταναστών εργατών.
Ένα βιβλίο που προσφέρει μια ριζοσπαστική αλλά και πρακτική επανεκτίμηση της σχέσης των γυναικών με το χρήμα
Ο Διευθύνων σύμβουλος της Lamda Developmet και συγγραφέας μιλάει με αφορμή το βιβλίο «Γιατί αυτοί πέτυχαν», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο
Ο βραβευμένος Σουηδός μεταφραστής γράφει στην Athens Voice για το Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Μπέργκεν της Νορβηγίας αλλά και για τη λογοτεχνία εν καιρώ πολέμου στην πολύπαθη Ουκρανία
Η εκπληκτική ιστορία τού πιο παραγωγικού κλέφτη βιβλίων στην ιστορία
Η «τέλεια» απόδοση ενός κειμένου σε μια άλλη γλώσσα υπάρχει και είναι εφικτή
Είχε τιμηθεί με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας το 1963
Ένα βιβλίο για τη μνήμη, τον χρόνο, την αγάπη και τη σημασία να φεύγεις την κατάλληλη στιγμή
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.