- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Λεπτομέρειες 431
Πολλά δάκρυα χύθηκαν για το βιβλιοπωλείο της Εστίας, και αληθινά και κροκοδείλια
Έβλεπα τις προάλλες στο TV5 ένα ρεπορτάζ για το Shakespeare and Co. Λειτουργεί από το ’51 στο Παρίσι στα πρότυπα του θρυλικού βιβλιοπωλείου της εκδότριας του Τζόις, Σίλβια Μπιτς, που είχε ανοίξει το ’21 και έκλεισε με τη γερμανική εισβολή. Είναι το μόνο στον κόσμο που διαθέτει κρεβάτια για ξέμπαρκους συγγραφείς, υπό τον όρο ότι θα αφήνουν πίσω ένα μικρό αυτοβιογραφικό κείμενο. Πόσες σελίδες έχουν μαζευτεί μέχρι σήμερα; 35.000!
Πολλά δάκρυα χύθηκαν για το βιβλιοπωλείο της Εστίας, και αληθινά και κροκοδείλια. Διαχειριστικά προβλήματα στη Σόλωνος υπήρχαν και επί «ευημερίας». Τόσο η κρίση, όμως, όσο και η έλλειψη καλλιέργειας της υποτιθέμενης αστικής μας τάξης, του έδωσαν το τελειωτικό χτύπημα.
«Τσαούσα», «εξωστρεφής», «αλέγκρα» – η κυρία Μάνια, σύμφωνα με τον Πέτρο Τατσόπουλο. «Το γραφείο-σαλόνι της, καταφύγιο πολύ διαφορετικών ανθρώπων, ήταν δημιούργημα του χαρακτήρα της. Φτιάξαμε, όμως, τον τύπο του Έλληνα που κατά βάθος χέστηκε για το ότι έκλεισε».
Το δυναμικό του «Διαβάζω» επέστρεψε με το ψηφιακό περιοδικό οanagnostis.gr, που καλύπτει κι άλλα θέματα πέραν των βιβλιοφιλικών. Η ζωή συνεχίζεται και για τις εκδόσεις της «Εστίας», απ’ όπου μόλις κυκλοφόρησε το υπέροχο όσο και μελαγχολικό «Από μέλι και γάλα» του Ζαν Ματέρν (μετ. Εύα Καραΐτίδη).
Το στερεότυπο θέλει τους κινηματογραφιστές μας να μην πολυδιαβάζουν. Στη λίστα πάντως εκείνων που γράφουν ήρθε να προστεθεί κι η Ελισάβετ Χρονοπούλου. «Φοράει κοστούμι» (Πόλις): ιστορίες μικρού μήκους που θυμίζουν πως η ζωή δεν είναι σινεμά. Η ζωή «είναι μια λήψη χωρίς πρόβα», με την κάμερα να τραβάει συνέχεια και με τα λάθη να πληρώνονται...
«Τι κάνει ο πρωθυπουργός αργά τη νύχτα σπίτι του»; Η απάντηση στον τόμο του Τόπου με τα «Άπαντα» του Γιάννη Κοντού. Εκεί το απραγματοποίητο όνειρό του –«η ομαδική εκτέλεση των διευθυντών»–, εκεί κι η φαντασίωση: «Αυτή η κοπέλα είναι χάρτινη, είναι μολυβένια. Όταν όμως τη φιλάω στον αφαλό, περνάω ανέμελα σφυρίζοντας στο δάσος και κατασκηνώνω στο εύκρατο βουναλάκι της»…
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Από την εποχή της Γαλλικής Επανάστασης μέχρι την πορεία του κινήματος στη δεκαετία του 1990
Το Βιβλίο της Εβδομάδας, από τις Εκδόσεις Loggia
Η δύναμη της Ιστορίας και το λεπτό νήμα που χωρίζει τον μύθο από την πραγματικότητα
Μιλήσαμε με την ποιήτρια και μεταφράστρια Λένα Σαμαρά για το νέο της εγχείρημα στον χώρο των εκδόσεων
Όταν διαβάζεις το βιβλίο της μαραθωνοδρόμου Μαρίας Πολύζου καταλαβαίνεις ότι έχει δίκιο, ξέρει για τι πράγμα μιλάει: δεν πρέπει να τα παρατάς, ποτέ των ποτών.
Ένα ημερολόγιο έντονων σκηνών, περιγραφή παθών και σκέψεων που φλερτάρουν με την αρχέγονη θρησκειολογική αναζήτηση και φιλοσοφία
Το βιβλίο κυκλοφόρησε αρχικά στις ΗΠΑ, ενώ στη Σοβιετική Ένωση διαδιδόταν μυστικά, από χέρι σε χέρι
Μια προσωπική μαρτυρία για την ιστορία, το πολιτικό σύστημα και τις προκλήσεις του Λιβάνου από τον πρώην Πρέσβη της Ε.Ε.
55 αριστουργηµατικά σονέτα που ο Ρίλκε απηύθυνε στον µυθικό γενάρχη της ποίησης, τον Ορφέα.
Το μυθιστόρημα «Οι φόνοι του Μαρμπλ Χολ» του Anthony Horowitz (μετάφραση Χριστιάννα Σακελλαροπούλου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Μαρτίου
Μιλήσαμε μαζί του με αφορμή το «Φονικό στους Κορφούς», την αστυνομική νουβέλα σε 69 σκαλοπάτια
Μια συνέντευξη με τον Ιταλό συγγραφέα με αφορμή το βιβλίο του «Τασμανία», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη
Η Γερμαναρμένισσα συγγραφέας, στο λογοτεχνικό ντεμπούτο της δίνει φωνή σε μια ολόκληρη γενιά από παιδιά και εγγόνια μεταναστών εργατών.
Ένα βιβλίο που προσφέρει μια ριζοσπαστική αλλά και πρακτική επανεκτίμηση της σχέσης των γυναικών με το χρήμα
Ο Διευθύνων σύμβουλος της Lamda Developmet και συγγραφέας μιλάει με αφορμή το βιβλίο «Γιατί αυτοί πέτυχαν», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο
Ο βραβευμένος Σουηδός μεταφραστής γράφει στην Athens Voice για το Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Μπέργκεν της Νορβηγίας αλλά και για τη λογοτεχνία εν καιρώ πολέμου στην πολύπαθη Ουκρανία
Η εκπληκτική ιστορία τού πιο παραγωγικού κλέφτη βιβλίων στην ιστορία
Η «τέλεια» απόδοση ενός κειμένου σε μια άλλη γλώσσα υπάρχει και είναι εφικτή
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.