- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Η Εθνική Βιβλιοθήκη στολίστηκε γιατί έχει επισκέψεις
Πάνω από 70 προσωπικότητες διαβάζουν ιστορίες και παραμύθια
Αυτές τις γιορτές ό,τι όνομα καλλιτέχνη, συγγραφέα ή δημοσιογράφου σκεφτείς θα το συναντήσεις στην Εθνική Βιβλιοθήκη. Οι νέες εγκαταστάσεις της Βιβλιοθήκης της Ελλάδος στο Κέντρο Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος έχουν καλέσει στην κυριολεξία «όλο τον κόσμο», ανθρώπους των γραμμάτων, των τεχνών και της μουσικής, που θα χαρίσουν τη φωνή τους στα βιβλία. Αναγνώσεις κλασικών παραμυθιών από καλλιτέχνες, συγγραφείς και δημοσιογράφους μπαίνουν στο πλούσιο πρόγραμμα των εορταστικών εκδηλώσεων της Εθνικής Βιβλιοθήκης.

Η Σώτη Τριανταφύλλου διαβάζει την «Εγγονή του Άη Βασίλη», ο Πέτρος Τατσόπουλος την «Πίκολα» από τις «Αγαπημένες χριστουγεννιάτικες ιστορίες», η Γωγώ Μπρέμπου, ο Κωνσταντίνος Τζούμας και ο Αλέξης Σταμάτης μαζί με την Εύα Σιμάτου το «Αστερόπαιδο», η Κατερίνα Πολέμη το «Πολικό εξπρές», ο Φοίβος Δεληβοριάς διαβάζει Τριβιζά τη «Φρικαντέλα, η μάγισσα που μισούσε τα κάλαντα», ο Βασίλης Χαραλαμπόπουλος και η Ελευθερία Αρβανιτάκη τη «Χριστουγεννιάτικη ιστορία» του Ντίκενς, η Λένα Διβάνη τα «Χριστούγεννα του Μαρουλάκη», η Κική Δημουλά το «Ταξίδι των μάγων» του T.S. Eliot, ο Χρήστος Χωμενίδης «Ελληνικά παραμύθια», ο Διονύσης Σαββόπουλος διαβάζει τη «Σταχομαζώχτρα» του Παπαδιαμάντη, η Μαρία Ναυπλιώτου το «Οι μήνες συναντήθηκαν», η Μόνικα το «Πώς γράφτηκε η Άγια Νύχτα» και η Στεφανία Γουλιώτη το «Ποντικάκι που ήθελε να αγγίζει ένα αστεράκι» του Τριβιζά. Αναλυτικά το πρόγραμμα εδώ.
Κι επειδή μια φορά κάθε χρόνο ο ουρανός ανοίγει αργά τη νύχτα κι όσες ευχές προλάβεις να ευχηθείς, εκείνη τη στιγμή πραγματοποιούνται, οι ευχές πρωταγωνιστούν στο στολισμό της Βιβλιοθήκης. Η Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος προσκάλεσε τα παιδιά όλων των Βιβλιοθηκών του Δικτύου Ελληνικών Βιβλιοθηκών να στείλουν τις ευχές τους για να τη συνοδεύουν στο καινούργιο της σπίτι το 2017. 100 Εργαστήρια Ευχών πραγματοποιήθηκαν σε όλη την Ελλάδα, όπου λέξεις από αποσπάσματα βιβλίων έγιναν έμπνευση για χιλιάδες παιδιά που έφτιαξαν πρωτότυπες ευχές για το νέο έτος.

Οι δημιουργίες τους κατέφθασαν ταχυδρομικώς στο Βαλλιάνειο κτίριο, οι φάκελοι ανοίχτηκαν και οι ευχές τοποθετήθηκαν στα ράφια, προτού γεμίσουν με βιβλία στη νέα χρονιά. Έτσι, με ιστορίες, παραμύθια και ευχές υποδέχεται το ΚΠΙΣΝ το νέο έτος και είμαστε όλοι καλεσμένοι.

Info: 22-25/12 & 29-1/01, Εθνική Βιβλιοθήκη ΚΠΙΣΝ, Λ. Ανδρέα Συγγρού 364, Καλλιθέα, 2168091001
ΠΡΟΣΦΑΤΑ
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Η δύναμη της Ιστορίας και το λεπτό νήμα που χωρίζει τον μύθο από την πραγματικότητα
Μιλήσαμε με την ποιήτρια και μεταφράστρια Λένα Σαμαρά για το νέο της εγχείρημα στον χώρο των εκδόσεων
Όταν διαβάζεις το βιβλίο της μαραθωνοδρόμου Μαρίας Πολύζου καταλαβαίνεις ότι έχει δίκιο, ξέρει για τι πράγμα μιλάει: δεν πρέπει να τα παρατάς, ποτέ των ποτών.
Ένα ημερολόγιο έντονων σκηνών, περιγραφή παθών και σκέψεων που φλερτάρουν με την αρχέγονη θρησκειολογική αναζήτηση και φιλοσοφία
Το βιβλίο κυκλοφόρησε αρχικά στις ΗΠΑ, ενώ στη Σοβιετική Ένωση διαδιδόταν μυστικά, από χέρι σε χέρι
Μια προσωπική μαρτυρία για την ιστορία, το πολιτικό σύστημα και τις προκλήσεις του Λιβάνου από τον πρώην Πρέσβη της Ε.Ε.
55 αριστουργηµατικά σονέτα που ο Ρίλκε απηύθυνε στον µυθικό γενάρχη της ποίησης, τον Ορφέα.
Το μυθιστόρημα «Οι φόνοι του Μαρμπλ Χολ» του Anthony Horowitz (μετάφραση Χριστιάννα Σακελλαροπούλου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Μαρτίου
Μιλήσαμε μαζί του με αφορμή το «Φονικό στους Κορφούς», την αστυνομική νουβέλα σε 69 σκαλοπάτια
Μια συνέντευξη με τον Ιταλό συγγραφέα με αφορμή το βιβλίο του «Τασμανία», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη
Η Γερμαναρμένισσα συγγραφέας, στο λογοτεχνικό ντεμπούτο της δίνει φωνή σε μια ολόκληρη γενιά από παιδιά και εγγόνια μεταναστών εργατών.
Ένα βιβλίο που προσφέρει μια ριζοσπαστική αλλά και πρακτική επανεκτίμηση της σχέσης των γυναικών με το χρήμα
Ο Διευθύνων σύμβουλος της Lamda Developmet και συγγραφέας μιλάει με αφορμή το βιβλίο «Γιατί αυτοί πέτυχαν», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο
Ο βραβευμένος Σουηδός μεταφραστής γράφει στην Athens Voice για το Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Μπέργκεν της Νορβηγίας αλλά και για τη λογοτεχνία εν καιρώ πολέμου στην πολύπαθη Ουκρανία
Η εκπληκτική ιστορία τού πιο παραγωγικού κλέφτη βιβλίων στην ιστορία
Η «τέλεια» απόδοση ενός κειμένου σε μια άλλη γλώσσα υπάρχει και είναι εφικτή
Είχε τιμηθεί με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας το 1963
Ένα βιβλίο για τη μνήμη, τον χρόνο, την αγάπη και τη σημασία να φεύγεις την κατάλληλη στιγμή
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.