- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Είμαι ακόμα ζωντανός: Κόμικ για τη ζωή του «φυλακισμένου» Ρομπέρτο Σαβιάνο
Μια βιογραφία του Ιταλού συγγραφέα και δημοσιογράφου από τον Ισραηλινό κομίστα Asaf Hanuka
Ρομπέρτο Σαβιάνο: Η βιογραφία του σε ένα κόμικ του Ισραηλινού Asaf Hanuka με τίτλο «Είμαι ακόμα ζωντανός»
Ο Ιταλός συγγραφέας Ρομπέρτο Σαβιάνο ζει εδώ και δεκαπέντε χρόνια σε «ασφαλές μέρος» υπό αστυνομική προστασία: το 2006, όταν εκδόθηκε το βιβλίο του για την Καμόρρα (με τον τίτλο «Γόμορρα»: στα ελληνικά κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη), η μαφία τον καταδίκασε σε θάνατο· ο 43χρονος σήμερα συγγραφέας έχει ζήσει το ένα τρίτο της ζωής του σε κρυψώνες σε διάφορα μέρη της Ιταλίας, της Ευρώπης και των ΗΠΑ. Αυτές τις μέρες κυκλοφόρησε στα αγγλικά και στα γαλλικά η βιογραφία του σε ένα κόμικ του Ισραηλινού Asaf Hanuka, γνωστού από τα κόμικς «Bipolar» (μαζί με τον αδερφό του Tomer Hanuka) και «Pizzeria Kamikaze» (μαζί με τον Etgar Keret.)
Ο Ρομπέρτο Σαβιάνο γεννήθηκε στη Νάπολη όπου σπούδασε φιλοσοφία και εργάστηκε ως δημοσιογράφος σε διάφορα περιοδικά μεταξύ των οποίων το Diario, το Sud και το Il Manifesto, ενώ συμμετείχε σε ερευνητική ομάδα του Παρατηρητηρίου Παρανομίας για την Καμόρρα. Το βιβλίο του «Γόμορρα» όπου αποκάλυπτε τις εγκληματικές δραστηριότητες της μαφίας στη Νότια Ιταλία, πούλησε πάνω από 1,8 εκατομμύρια αντίτυπα και έγινε αιτία να μπει στη λίστα θανάτου ― τόσο το βιβλίο, όσο και η ταινία του Matteo Garrone που ακολούθησε το 2008 παρουσίαζαν τους μαφιόζους χωρίς το γκλάμουρ που τους συνοδεύει στις χολιγουντιανές αναπαραστάσεις. Οι μαφιόζοι του Σαβιάνο είναι όπως στην πραγματικότητα: ανόητοι, άσχημοι, κτήνη ― και επιπλέον βαρετοί.
Παρότι σ’ αυτή την περιπέτεια όλοι οι πνευματικοί άνθρωποι στον κόσμο στήριξαν και στηρίζουν τον Ρομπέρτο Σαβιάνο, η απειλή για τη ζωή του παραμένει υπαρκτή: κάπου κάπου εμφανίζεται δημοσίως με ισχυρή ομάδα σωματοφυλάκων, αλλά δεν ξέρουμε πού ζει ―το πιθανότερο είναι ότι αλλάζει τόπο διαμονής κάθε λίγες εβδομάδες― κι όταν, σπανίως, τον επισκέπτεται κάποιος δεν γνωρίζει με ακρίβεια πού τον οδηγεί η ομάδα προστασίας. Συνήθως, οι συναντήσεις γίνονται σε άγνωστα ξενοδοχεία, σε απομονωμένα χωριά.
Το πιο πρόσφατο βιβλίο του Σαβιάνο που μεταφράστηκε στα ελληνικά είναι το «Άγριο φιλί» (εκδόσεις Πατάκη, μετάφραση Μαρία Οικονομίδου).
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Τα βιβλιοπωλεία δεν είναι εκεί για να πουλάνε — απλώς — βιβλία
Μην πιστεύετε διάφορα άρθρα που ανακοινώνουν τον θάνατο του βιβλίου, υπερβάλλουν και μας τρομοκρατούν τζάμπα και βερεσέ εμάς τους βιβλιόφιλους
Ένα άκρως ενδιαφέρον βιβλίο που με βοήθησε να αντιληφθώ το περίπλοκο ψηφιδωτό που σχημάτιζε τότε η Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία
Το μυθιστόρημα «Ο βομβιστής» του best selling συγγραφέα Samuel Bjørk (μετάφραση Δέσπω Παπαγρηγοράκη, Εκδόσεις Διόπτρα) κυκλοφορεί στις 18 Μαρτίου
Το μυθιστόρημα «Ένας κόσμος για τον Τζούλιους» είχε βραβευτεί στο Περού και στη Γαλλία
Καζούο Ισιγκούρο και Ρίτσαρντ Όσμαν ανάμεσα στους 10.000 δημιουργούς που καταγγέλλουν κλοπή των έργων τους
Η «νεο-ηθογραφία» ως βίωμα και όχι ως πρόθεση
Συγγραφείς που τα βάζουν ευθέως και δημόσια ακόμη και με την πιο σκληρή εξουσία, χωρίς να λογαριάσουν πωλήσεις
Από την εποχή της Γαλλικής Επανάστασης μέχρι την πορεία του κινήματος στη δεκαετία του 1990
Το Βιβλίο της Εβδομάδας, από τις Εκδόσεις Loggia
Η δύναμη της Ιστορίας και το λεπτό νήμα που χωρίζει τον μύθο από την πραγματικότητα
Μιλήσαμε με την ποιήτρια και μεταφράστρια Λένα Σαμαρά για το νέο της εγχείρημα στον χώρο των εκδόσεων
Όταν διαβάζεις το βιβλίο της μαραθωνοδρόμου Μαρίας Πολύζου καταλαβαίνεις ότι έχει δίκιο, ξέρει για τι πράγμα μιλάει: δεν πρέπει να τα παρατάς, ποτέ των ποτών.
Ένα ημερολόγιο έντονων σκηνών, περιγραφή παθών και σκέψεων που φλερτάρουν με την αρχέγονη θρησκειολογική αναζήτηση και φιλοσοφία
Το βιβλίο κυκλοφόρησε αρχικά στις ΗΠΑ, ενώ στη Σοβιετική Ένωση διαδιδόταν μυστικά, από χέρι σε χέρι
Μια προσωπική μαρτυρία για την ιστορία, το πολιτικό σύστημα και τις προκλήσεις του Λιβάνου από τον πρώην Πρέσβη της Ε.Ε.
55 αριστουργηµατικά σονέτα που ο Ρίλκε απηύθυνε στον µυθικό γενάρχη της ποίησης, τον Ορφέα.
Το μυθιστόρημα «Οι φόνοι του Μαρμπλ Χολ» του Anthony Horowitz (μετάφραση Χριστιάννα Σακελλαροπούλου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Μαρτίου
Μιλήσαμε μαζί του με αφορμή το «Φονικό στους Κορφούς», την αστυνομική νουβέλα σε 69 σκαλοπάτια
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.