Βιβλιο

Άννα Σωτρίνη: To Tableau Vivant είναι το σώμα που δεν έχω

Όταν η ποίηση ζωντανεύει τις σιωπές

328203-678198.png
Φίλιππος Κόλλιας
ΤΕΥΧΟΣ 974
1’ ΔΙΑΒΑΣΜΑ
 Άννα Σωτρίνη
Άννα Σωτρίνη © Ευάγγελος Κάλλοου

Η Άννα Σωτρίνη μιλάει για τη νέα της ποιητική συλλογή που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Κέδρος

H ποιητική συλλογή «Tableau Vivant» (εκδ. Κέδρος) θα παρουσιαστεί τη Δευτέρα 3 Νοεμβρίου 2025, στις 17.30, στο De Facto (Π. Μελά 19, Θεσσαλονίκη) και η Άννα Σωτρίνη αναφέρεται στη δημιουργική της πορεία, τις εικόνες και τις σιωπές που ζωντανεύουν μέσα στις σελίδες του βιβλίου της.

— Πόσο από σένα υπάρχει στα «Tableau Vivant» και πόσο από τους ανθρώπους που κουβαλάς μέσα σου;
Το «Tableau Vivant» δεν είναι εξομολόγηση. Υπάρχω μέσα του ως ρυθμός, όχι ως βιογραφία. Οι άνθρωποι που κουβαλώ είναι οι σκιές πίσω από κάθε ποίημα. Φίλοι, νεκροί, εραστές, φωνές. Δεν τους κατονομάζω. Τους αναγνωρίζω. Η συλλογή είναι το σώμα που δεν έχω.

 Αν μπορούσες να «ζήσεις» μέσα σε ένα από τα Tableau Vivant, ποιο θα διάλεγες και γιατί;
Το «Χρόνος πρώτος δίχως τη σκιά του πεύκου». Είναι οι φίλοι μου. Όχι ως ανάμνηση, αλλά ως παρουσίες και απουσίες ταυτόχρονα. Οι φίλοι είναι οι καθρέφτες μου. Αιχμηροί, αλλιώτικοι, ίδιοι.

 Τελικά, τι σημαίνει για σένα να στέκεσαι ακίνητη μέσα σε μια εικόνα που αλλάζει;
Σημαίνει να μην τρέχω πίσω απ’ την αλλαγή. Να μένω εκεί, όπως είμαι, και να παρατηρώ τι φεύγει, τι μένει και τι μεταμορφώνεται. Ακίνητη δεν σημαίνει αδρανής. Σημαίνει παρούσα.

Άννα Σωτρίνη, «Tableau Vivant», εκδ. Κέδρος

Έγραψαν για τη νέα ποιητική συλλογή της Άννας Σωτρίνη

Το «Tableau Vivant» της Άννας Σωτρίνη δεν είναι απλώς μια ποιητική συλλογή, είναι ένα ταξίδι μέσα στα δωμάτια της ψυχής, εκεί όπου οι μνήμες ξυπνούν με λέξεις. Σε κάθε ποίημα ένιωσα να καθρεφτίζεται κάτι δικό μου – μια αγάπη, μια πληγή, ένα χαμόγελο. Η Άννα ζωγραφίζει τη σιωπή, και μέσα της αναγνωρίζεις τη δική σου φωνή.
– Πραξιτέλης Σαραντόπουλος, δημοσιογράφος

Όσο κι αν ο τίτλος της ποιητικής συλλογής της Άννας Σωτρίνη –«Τableau Vivant»– παραπέμπει σε μια «ζωντανή εικόνα», στο βάθος δεν στέκεται μπροστά στην πραγματικότητα για να την αναπαραστήσει, αλλά για να τη μετασχηματίσει. Όπως είπε και ο Μαγιακόφσκι: «Η τέχνη δεν είναι καθρέφτης που αντανακλά την πραγματικότητα, αλλά ένα σφυρί με το οποίο της δίνουμε σχήμα».
– Τζίνα Παπαλεξίου, Δρ Φιλοσοφίας ΕΔΙΠ ΕΚΠΑ

Το «Tableau Vivant» έρχεται να μας θυμίσει ότι η ποίηση ούτε έκφραση συναισθημάτων είναι ούτε διδάσκει. Η ποίηση στοχεύει σε κάτι βαθύτερο: στην ανακάλυψη του χαμένου, και πραγματικού εντέλει, εαυτού μας, αν πιστέψομε, όπως έχει λεχθεί, ότι «πραγματικοί παράδεισοι είναι ο χαμένοι παράδεισοι». Κάθε νέα εμπειρία μας επικάθεται σε μια προγενέστερη. Ο ποιητής, για να πετύχει τον στόχο του, οφείλει να μεταχειριστεί τις κατάλληλες λέξεις, εκείνες που θα μας επιτρέψουν να φτάσομε στον αληθινό μας παράδεισο. Έργο άκρως επίπονο! 
– Θεοδόσης Πελεγρίνης, συγγραφέας-ηθοποιός

Mια διεισδυτική ματιά στην υπαρξιακή αγωνία, μια οδυνηρή επαφή με την αδυσώπητη πορεία του χρόνου, αναδύονται μέσα από τους στίχους του «Τableau Vivant». Η πυκνή σκέψη και η θαρραλέα χρήση των λέξεων και των μεταφορών αποδίδουν δυναμικά την ανθρώπινη μοίρα και τον αέναο αγώνα της για δικαίωση. 
– Πάγια Βεάκη, Ιστορικός, διευθύντρια Σχολής Βεάκη

ΕΓΓΡΑΦΕΙΤΕ ΣΤΟ NEWSLETTER ΜΑΣ

Tα καλύτερα άρθρα της ημέρας έρχονται στο mail σου

ΠΡΟΣΦΑΤΑ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

Φραντσέσκα Ντιοταλέβι
Φραντσέσκα Ντιοταλέβι: Το να γράψω για τη Βίβιαν Μάιερ υπήρξε άσκηση λεπτότητας, σεβασμού και θάρρους

Με αφορμή το βιβλίο «Με τη δική σου ματιά μονάχα», η συγγραφέας μιλά αποκλειστικά στην Athens Voice για την πρόκληση να μετατρέψει την κρυφή ζωή της Μάιερ σε μια δυνατή μυθοπλαστική αφήγηση

Σμαρώ Τζενανίδου,  «Η Βενετία αλλιώς»
15 συγγραφείς συνομιλούν με τον αγαπημένο τους πίνακα στο Ίδρυμα Κακογιάννης

Η συλλογή διηγημάτων «Οι Αόρατοι της Γης» είναι το αποτέλεσμα του δημιουργικού διαλόγου των συγγραφέων με ένα έργο της ομότιτλης έκθεσης της Σμαρώς Τζενανίδου

Δημήτρης Τσεκούρας: Είναι αδιανόητο να μην νικάει το καλό
Δημήτρης Τσεκούρας: Είναι αδιανόητο να μη νικάει το καλό

Ο συγγραφέας και μεταφραστής μιλά για το νέο του μεταφραστικό έργο, τη συλλογή του Γεωργιανού συγγραφέα Έρλομ Αχβλεντιάνι «Ο άντρας που έχασε τα λογικά του», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Βακχικόν.

Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.

// EMPTY