- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
«Super-Cannes» του J. G. Ballard: Αμόκ στην Κυανή Ακτή
Tο καλύτερο βιβλίο του Μπάλαρντ που έχω διαβάσει
Αναγνώστης με αιτία: Ο Άρης Σφακιανάκης γράφει για το βιβλίο «Super-Cannes» του J. G. Ballard, που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Κέδρος.
Πριν δυο μέρες, κι ενώ η χώρα κάνει τις τελευταίες ετοιμασίες της να υποδεχτεί τους φετινούς τουρίστες, μπήκα σ’ ένα βιβλιοπωλείο του κέντρου να δω τι καινούργιο είχε κυκλοφορήσει. Τα βιβλιοπωλεία είναι για μένα ένα είδος τουριστικού γραφείου. Διαλέγω εκεί τα ταξίδια μου. Άλλο θα με οδηγήσει στη Χιλή, άλλο θα με βάλει στον Υπερσιβηρικό, ένα τρίτο θα με πάει ως το Καράκας. Οι συγγραφείς είναι ιδανικοί ξεναγοί – ιδίως τέτοιες εποχές που δύσκολα αποφασίζει κανείς να πάρει το δισάκι του και να ξεχυθεί στις εσχατιές του πλανήτη. Κατευθύνθηκα στον πάγκο με τις νέες εκδόσεις κι άφησα το βλέμμα να περιπλανηθεί στα καινούργια εξώφυλλα. Πότε πότε έπαιρνα ένα βιβλίο στα χέρια, το χάιδευα σεμνά, το άνοιγα να διαβάσω την πρώτη σελίδα ή να δω τη φάτσα του συγγραφέα. Ομιλώ πάντα για ξένη πεζογραφία. Κι ενώ ήμουν παραδομένος στην αναζήτηση του νέου μου ταξιδιωτικού εγχειρήματος –αναφέρομαι πάντα στο μυθιστόρημα–, ακούω δίπλα μου μια φωνή να μου απευθύνει τον λόγο.
«Σας προτείνω αυτό», είπε, αφήνοντας στα χέρια μου έναν παχυλό τόμο. «Μόλις κυκλοφόρησε κι είναι το καλύτερο βιβλίο του Μπάλαρντ που έχω διαβάσει».
Η φωνή ανήκε σε μια χαριτόβρυτη νεάνιδα που ήταν ντυμένη στα μαύρα. Είχε έναν χαλκά στη μύτη – κάτι που μ’ έκανε να αποστρέψω το βλέμμα, απεχθάνομαι τους χαλκάδες στο ανθρώπινο σώμα, ιδίως στη μύτη. Για μια στιγμή σκέφτηκα να της πω να ανεβάσει πάνω τη μάσκα της.
«Είναι ο συγγραφέας του Crash, σωστά;» ρώτησα. «Έχω δει την ταινία».
«Ναι, είναι ο αγαπημένος μου συγγραφέας», είπε η νεαρά. «Ελπίζω να γράψετε γι’ αυτό το βιβλίο στην Athens Voice».
Την κοίταξα κατάπληκτος. «Μα, πώς…;» ψέλλισα. (Εγώ δεν είχα κατεβάσει τη μάσκα.)
«Εσείς δεν είστε ο …; Σας γνώρισα από τα μάτια». Σκέφτηκα ότι μπορεί να είχα πέσει σε καμιά περίπτωση Misery κι έκανα ένα βήμα πίσω.
«Μάλιστα, εγώ είμαι», είπα. «Δυστυχώς, όμως, δεν μπορώ να σας κάνω τη χάρη να γράψω για το συγκεκριμένο βιβλίο».
«Γιατί; Επειδή το έχετε μεταφράσει;» Μου έδειξε το ονοματάκι μου στο εξώφυλλο, δίπλα στη λέξη Μετάφραση.
«Δεν το μετέφρασα μόνος», είπα.
«Ναι, με την Ηρώ Σκάρου», μου λέει. «Έχω διαβάσει τα τελευταία της διηγήματα»
«Με καταπλήσσετε», είπα. «Τόσο νέα και τόσο δεινή αναγνώστρια!»
Ανασήκωσε τους ώμους. «Είναι ένα πάθος», είπε. «Αλλά δεν μου απαντήσατε. Θα γράψετε στην Athens Voice για το βιβλίο του Μπάλαρντ; Θέλω να δω τι θα πείτε».
«Μα, δεν είναι ηθικό», είπα. «Να προτείνω ένα βιβλίο που έχω μεταφράσει».
«Μα, γιατί, δεν καταλαβαίνω. Δεν σας άρεσε το μυθιστόρημα;»
«Είναι, όπως λέτε κι εσείς, το καλύτερό του», είπα. «Αλλά, η ηθική…»
«Δεν έχει σπουδαία πλοκή; Δεν είναι συγκινητικό αυτό το ζευγάρι Άγγλων που πάει στην Κυανή Ακτή για να δουλέψει η γυναίκα ως γιατρός σε μια μπουτίκ κλινική ενώ ο άντρας της, πρώην πιλότος και νυν εκδότης, σέρνει τα βήματά του πίσω από τα χνάρια ενός δολοφόνου που κανείς δεν ξέρει γιατί έκανε τόσους φόνους; Δεν σας έλκει η ατμόσφαιρα των Καννών και της Αντίμπ, όπου έζησε ο Καζαντζάκης τα τελευταία χρόνια της ζωής του; Σας λέω, είναι ένα ξεχωριστό βιβλίο του Μπάλαρντ. Πρέπει να γράψετε γι’ αυτό».
Της υποσχέθηκα ότι θα το κάνω – κι είμαι ένας άντρας που κρατά τις υποσχέσεις του.
ΠΡΟΣΦΑΤΑ
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Η απόλυτη βίβλος για τον αθλητισμό, την πολιτική και το παιχνίδι που κατέκτησε, κυριολεκτικά, τον κόσμο
Μιλήσαμε μαζί τους για τους νέους επιτυχημένους τίτλους τους, τα προβλήματα που προκύπτουν από την υπερπληροφόρηση και την Τεχνητή Νοημοσύνη αλλά και για την επίδραση της Key Books στους αναγνώστες
Στον φετινό διαγωνισμό οι νικητές και οι νικήτριες αναδείχτηκαν με 200.000 ψήφους αναγνωστών
Η ATHENS VOICE ξεφυλλίζει σελίδες για το καλοκαίρι
Η ATHENS VOICE ξεφυλλίζει σελίδες για το καλοκαίρι
Η ATHENS VOICE ξεφυλλίζει σελίδες για το καλοκαίρι
Η ATHENS VOICE ξεφυλλίζει σελίδες για το καλοκαίρι
Η παιδική και νεανική λογοτεχνία εξακολουθεί να αποτελεί ένα εξαιρετικά γόνιμο πεδίο επιστημονικής διερεύνησης
Μια μεγάλη συζήτηση με αφορμή το νέο της μυθιστόρημα «Το κακό που δεν υπάρχει» (μετάφραση Δήμητρα Δότση, 336 σελίδες, Εκδόσεις Utopia)
Ο Γκεόργκι Γκοσποντίνοφ και ο Αντρέα Μπαγιάνι γράφουν για την άνοια των γονιών τους
«Μόνο με την επίκληση της νομιμότητας δεν θα έχει κανείς μέλλον», λέει ο Αντώνης Κλάψης στην ATHENS VOICE
Ήρθε στη Θεσσαλονίκη καλεσμένος του Φεστιβάλ ΛΕΑ για να παρουσιάσει το μυθιστόρημά του «Και οι επτά ήταν υπέροχοι»
Πανελλαδική έρευνα αποκαλύπτει τις συνήθειες, τα κίνητρα και τις νέες τάσεις των Ελλήνων αναγνωστών
Το πολυδιαβασμένο μυθιστόρημα μεταφέρεται στη σκηνή σε διασκευή του Βαγγέλη Κωνσταντινίδη και μουσική του Δημήτρη Κοντόπουλου
Το Βιβλίο της Εβδομάδας, από τις Εκδόσεις Loggia
Το μυθιστόρημα «Εκεί εκεί» του Tommy Orange (μετάφραση Μαργαρίτα Ζαχαριάδου, Εκδόσεις Αλεξάνδρεια) κυκλοφορεί στις 19 Ιουνίου
Μια συλλογή διηγημάτων που δεν θα σε αφήσει να ησυχάσεις ούτε λεπτό
Μια νουβέλα γραμμένη σαν μια σχοινοτενής ευχή με τη μορφή νουβέλας: μακάρι ένα παιδί να στραφεί νωρίς μέσα του και να αναρωτηθεί βαθιά και ουσιαστικά ποια είμαι, πού πάω, τι θέλω, γιατί το θέλω
Μια συνέντευξη με τον δρα Θεόδωρο Παπακώστα με αφορμή το νέο του βιβλίο, «Πόση Μεγάλη Ελλάδα θέλετε; — Ναι!» (344 σελίδες, Εκδόσεις Key Books)
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.