- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
H σαγήνη της Άπω Ανατολής
Πριν λίγα χρόνια ταξίδεψα στην Ιαπωνία, πριν λίγους μήνες ήμουν στο Βιετνάμ και την Καμπότζη, σε λίγες ώρες θα πετάω για Κεϋλάνη. Χωρίς αμφιβολία, η Άπω Ανατολή με έλκει. Μάλιστα, πιστεύω ότι σε μια προηγούμενη ζωή μου έχω υπάρξει Ιάπων – όχι απαραίτητα ο Τανιζάκι. Δεν είναι ότι λατρεύω το σούσι ή ότι μου αρέσει να κοιμάμαι σε φουτόν, αλλά σίγουρα σαγηνεύομαι από τη λογοτεχνία και το σινεμά της. Οι ιάπωνες συγγραφείς πιάνουν μεγάλο χώρο στα ράφια της βιβλιοθήκης μου –και της καρδιάς μου–, ενώ τα «Όνειρα» του Κουροσάβα είναι η αγαπημένη μου ταινία – ιδίως η σκηνή στο χιόνι.
Ωστόσο, μέχρι σήμερα δεν είχα διαβάσει τη λογοτεχνία χωρών όπως το Βιετνάμ ή η Κορέα. Ώσπου έπεσαν στα χέρια μου –σε κάποιο συνοικιακό βιβλιοπωλείο, σε ώρα μεσημεριού– δύο μυθιστορήματα που τα σήκωσα απ’ τον πάγκο επειδή πρώτα απ’ όλα μου άρεσαν τα εξώφυλλά τους: «Ο συνοδοιπόρος», του Βιέτ Θαν Νουέν (εκδ. Utopia), και το «Πατσίνκο», της Μιν Γιν Λι (εκδ. Ίκαρος). Ο μεν Βιέτ είναι Βιετναμέζος, η δε Μιν Κορεάτισσα. Συνομήλικοι οι δυο τους, σχεδόν πενηντάρηδες. Αγόρασα και τα δυο μυθιστορήματα παρευθύς, κάτω από το έκπληκτο βλέμμα του βιβλιοπώλη που δεν είχε συνηθίσει σε τόση γαλαντομία εκ μέρους μου.
Σαγηνευτικό στην ανάγνωσή του –γκρο μπετόν λογοτεχνία– μας δίνει μια ξεκάθαρη εικόνα του διαβόητου εκείνου πολέμου που κράτησε τόσα χρόνια και τέλειωσε με ταινίες του Χόλιγουντ. Το βιβλίο κέρδισε το Πούλιτζερ στην Αμερική και μεταφράστηκε επαναστατικά από τον Γιώργο-Ίκαρο Μπαμπασάκη (εύγε, νέε μου!)
Επτά βράδια ανάγνωσης πέρασα μ’ εκείνη την οικογένεια, με τα παιδιά και τα δισέγγονά της, με τα όνειρα και τις προσδοκίες της. Διάβαζα εκατό σελίδες κάθε βράδυ. Το επόμενο ταξίδι μου θα είναι στην Κορέα.
Αριγκατό, κοζάι μας.
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Συζήτηση με τον δρα Δημιουργικής Γραφής Αλέξανδρο Μυροφορίδη για την αστυνομική λογοτεχνία, με αφορμή το νέο περιοδικό για το Crime Fiction
Θλίψη στον κόσμο των ελληνικών γραμμάτων - Η δήλωση της Λίνας Μενδώνη
Το Βιβλίο της Εβδομάδας, από τις Εκδόσεις Μεταίχμιο
Έφυγε από τη ζωή ο «παγκόσμιος στοχαστής» και εμβληματικός κοινωνιολόγος με καταγωγή από τη Θεσσαλονίκη
Το μυθιστόρημα «Μεταξύ φίλων» του Hal Ebbott (μετάφραση Κάλλια Παπαδάκη, Εκδόσεις Μεταίχμιο), κυκλοφορεί στις 2 Ιουνίου
Με αφορμή το νέο της βιβλίο «Πεθαίνω για Εσένα» η δημοσιογράφος και συγγραφέας μιλά για την έμφυλη βία
Στο βιβλίο «Κάφκα και κινηματογράφος. Ο κινηματογραφικός Κάφκα» του Νικόλαου-Ιωάννη Κοσκινά ξεδιπλώνεται μια αρκετά διαφορετική εικόνα του συγγραφέα
Το μυθιστόρημα «Η σύγκρουση» της Freida McFadden (μετάφραση Κίκα Κραμβουσάνου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Ιουνίου
Ο Παναγιώτης Γούτας, η Λένα Χ. Δημητριάδου και ο Ντίνος Γιώτης μιλούν για τη συγγραφική τους εμπειρία και τα νέα τους βιβλία.
Μια χορταστική συζήτηση για το ποδόσφαιρο με τον δημοσιογράφο, ραδιοφωνικό παραγωγό και συγγραφέα Μάκη Διόγο, με αφορμή το τελευταίο του βιβλίο
Ο Ανδρέας Πετρουλάκης μίλησε για το βιβλίο του Τάσου Τέλλογλου «Πατριδογνωσία», στην παρουσίαση του βιβλιοπωλείου «Ευριπίδης στη Στοά» στο Χαλάνδρι
Η νέα γενιά της κυπριακής λογοτεχνίας μιλάει στην ATHENS VOICE
Από το ράφι στα ακουστικά: Η νέα εποχή του βιβλίου
Ο θεσμός επιστρέφει για πέμπτη χρονιά με εκδηλώσεις, παρουσιάσεις και δράσεις σε Ελλάδα και Κύπρο
Μπορεί μια μηχανή να γράψει λογοτεχνία;
«H Σκιά πέρα από τον χρόνο» και «H Ονειρική αναζήτηση της Άγνωστης Καντάθ»
Η «Μυστική ζωή των αριθμών» της Kate Kitagawa και του Timothy Revell (μετάφραση Τεύκρος Μιχαηλίδης, Εκδόσεις Αλεξάνδρεια), κυκλοφορεί στις 29 Μαΐου
Μυθιστοριογράφος, ανθρωπολόγος, λαογράφος, θεατρική συγγραφέας και δημοσιογράφος
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.