- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Τι ξέρετε για τα φιλελληνικά ρολόγια;
Μια άγνωστη πτυχή του φιλελληνισμού στο υπέροχο λεύκωμα «Ο ώρες του Αγώνα - Τα γαλλικά φιλελληνικά ρολόγια» που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις «Ολκός»
Στα χρόνια της ελληνικής Επανάστασης (1821 - 1829) αναπτύχτηκε ένα παγκόσμιο κίνημα φιλελληνισμού, που έπαιξε αποφασιστικό ρόλο στο να αποφασίσουν τρεις από τις Μεγάλες Δυνάμεις της εποχής, η Βρετανία, η Γαλλία και η Ρωσία να επέμβουν στον πόλεμο ενώ η Οθωμανική Αυτοκρατορία είχε σχεδόν επιβληθεί και με τη ναυμαχία του Ναβαρίνου (Οκτώβρης 1827) να δημιουργήσουν, τελικά, το νεοελληνικό κράτος.
Το φιλελληνικό κίνημα είχε πολλές πτυχές: άφιξη πολεμιστών και άλλων προσωπικοτήτων από διάφορες χώρες (γνωστότερος απ’ όλους ο Μπάιρον), πολιτική αρθρογραφία και λόμπινγκ για χορήγηση δανείων στην επαναστατική ελληνική κυβέρνηση, καλλιτεχνική δράση υπέρ των Ελλήνων (ποίηση, θέατρο, ζωγραφική, μουσική, όπερα, κλπ).
Η πιο άγνωστη πτυχή του καλλιτεχνικού φιλελληνισμού είναι, νομίζω, τα φιλελληνικά ρολόγια της Γαλλίας. Μπρούτζινα, πορσελάνινα ή άλλα, επιχρυσωμένα, μαύρα ή πολύχρωμα, με σύνθετα συμπλέγματα ή με λίγα πρόσωπα (ή και ένα μόνο), τα επιτραπέζια αυτά ρολόγια είχαν πηγή έμπνευσής τους γκραβούρες ή πίνακες που απεικόνιζαν πολεμικά γεγονότα, αγωνιστές, αρχαίους ήρωες (Λεωνίδας), γεγονότα της Επανάστασης ή και απλές σκηνές της καθημερινής ζωής στον ελληνικό χώρο κ.λπ. παράχτηκαν και πουλήθηκαν μαζικά τα χρόνια της Παλινόρθωσης. Πολλά από αυτά διατηρήθηκαν από τότε σε σπίτια σαν οικογενειακά κειμήλια, μέχρι που στις μέρες μας έγιναν αντικείμενο ιστορικής, οικονομικής, τεχνικής και εικαστικής έρευνας.
Η ίδια μού είπε ότι η δουλειά για το βιβλίο κράτησε δυο χρόνια, αλλά, προσθέτω εγώ, το αποτέλεσμα δικαιολογεί πλήρη εκδοτική περηφάνια. Συνδυάζοντας εγκυκλοπαιδικότητα και αισθητική, το λεύκωμα θα μπορούσε να είναι ένα πολύ καλό δώρο από «ψαγμένους» αγοραστές προς αποδέκτες διατεθειμένους να εκπλαγούν θετικά.
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Από την εποχή της Γαλλικής Επανάστασης μέχρι την πορεία του κινήματος στη δεκαετία του 1990
Το Βιβλίο της Εβδομάδας, από τις Εκδόσεις Loggia
Η δύναμη της Ιστορίας και το λεπτό νήμα που χωρίζει τον μύθο από την πραγματικότητα
Μιλήσαμε με την ποιήτρια και μεταφράστρια Λένα Σαμαρά για το νέο της εγχείρημα στον χώρο των εκδόσεων
Όταν διαβάζεις το βιβλίο της μαραθωνοδρόμου Μαρίας Πολύζου καταλαβαίνεις ότι έχει δίκιο, ξέρει για τι πράγμα μιλάει: δεν πρέπει να τα παρατάς, ποτέ των ποτών.
Ένα ημερολόγιο έντονων σκηνών, περιγραφή παθών και σκέψεων που φλερτάρουν με την αρχέγονη θρησκειολογική αναζήτηση και φιλοσοφία
Το βιβλίο κυκλοφόρησε αρχικά στις ΗΠΑ, ενώ στη Σοβιετική Ένωση διαδιδόταν μυστικά, από χέρι σε χέρι
Μια προσωπική μαρτυρία για την ιστορία, το πολιτικό σύστημα και τις προκλήσεις του Λιβάνου από τον πρώην Πρέσβη της Ε.Ε.
55 αριστουργηµατικά σονέτα που ο Ρίλκε απηύθυνε στον µυθικό γενάρχη της ποίησης, τον Ορφέα.
Το μυθιστόρημα «Οι φόνοι του Μαρμπλ Χολ» του Anthony Horowitz (μετάφραση Χριστιάννα Σακελλαροπούλου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Μαρτίου
Μιλήσαμε μαζί του με αφορμή το «Φονικό στους Κορφούς», την αστυνομική νουβέλα σε 69 σκαλοπάτια
Μια συνέντευξη με τον Ιταλό συγγραφέα με αφορμή το βιβλίο του «Τασμανία», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη
Η Γερμαναρμένισσα συγγραφέας, στο λογοτεχνικό ντεμπούτο της δίνει φωνή σε μια ολόκληρη γενιά από παιδιά και εγγόνια μεταναστών εργατών.
Ένα βιβλίο που προσφέρει μια ριζοσπαστική αλλά και πρακτική επανεκτίμηση της σχέσης των γυναικών με το χρήμα
Ο Διευθύνων σύμβουλος της Lamda Developmet και συγγραφέας μιλάει με αφορμή το βιβλίο «Γιατί αυτοί πέτυχαν», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο
Ο βραβευμένος Σουηδός μεταφραστής γράφει στην Athens Voice για το Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Μπέργκεν της Νορβηγίας αλλά και για τη λογοτεχνία εν καιρώ πολέμου στην πολύπαθη Ουκρανία
Η εκπληκτική ιστορία τού πιο παραγωγικού κλέφτη βιβλίων στην ιστορία
Η «τέλεια» απόδοση ενός κειμένου σε μια άλλη γλώσσα υπάρχει και είναι εφικτή
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.