«Μεσημέρι στο Παρίσι, Πρωί στο Σικάγο». Γιατί να το διαβάσεις;
Ο ωκεανός και ο χρόνος υποκλίνονται στη δύναμη της αγάπη (Douglas Cowie, εκδ. Κριτική)
Υπόθεση: Ένα βράδυ του Φεβρουαρίου του 1947, η Σιμόν ντε Μποβουάρ συναντά στο Σικάγο τον συγγραφέα Νέλσον Όλγκριν και τον προκαλεί να της συστήσει τη σκοτεινή πλευρά της πόλης. Εκείνος δεν θα της χαλάσει το χατίρι και η σπίθα ενός ανεξίτηλου έρωτα θα ανάψει ανάμεσα σε καταγώγια και καμπαρέ. Κανένας από τους δύο δεν μπορεί να αντισταθεί στο πάθος που τους κυριεύει, και έτσι τα υπερατλαντικά ταξίδια γίνονται το μέσο για να βρίσκονται μαζί και να ζουν μοναδικές στιγμές ευτυχίας, εξερευνήσεων, ανεμελιάς και περιπέτειας. Στιγμές που διαρκούν τόσο λίγο αλλά διατηρούν άσβεστη την αγάπη τους. Ένας ωκεανός τους χωρίζει αλλά και δεκάδες «πρέπει» που οδηγούν τη σχέση τους σε δαιδαλώδη μονοπάτια και ένα άδοξο φινάλε...
Συγγραφέας: Ο Douglas Cowie (Ντάγκλας Κάουι) γεννήθηκε το 1977 στο Έλμχερστ του Ιλινόι και από το 1999 ζει μεταξύ Αγγλίας και Γερμανίας. Διδάσκει δημιουργική γραφή στο Royal Holloway του Πανεπιστημίου του Λονδίνου. Έχει μελετήσει την αμερικανική ποίηση και πεζογραφία του 20ού αιώνα, ιδιαίτερα το έργο του Νέλσον Όλγκριν. Είναι συγγραφέας των βιβλίων Owen Noon and the Marauder (2005), Sing for Life: Tin Pan Alley (2013) και Sing for Life: Away, You Rolling River (2014).
Σε ποιους απευθύνεται: Σε όσους θέλουν να γνωρίσουν μια άλλη πτυχή της Σιμόν Ντε Μποβουάρ και να αφεθούν στη δίνη ενός αντισυμβατικού και αφοπλιστικού έρωτα.
Θα σε συνεπάρουν:
1. Ο έρωτας της Σιμόν Ντε Μποβουάρ και του Νέλσον Όλγκριν
Ένας έρωτας που έχει να ξεπεράσει πολλά εμπόδια: τις αποστάσεις, τον χρόνο, τη φθορά, τις προσωπικές φιλοδοξίες, τις ενδόμυχες σκέψεις, τα «πρέπει», τη ζήλια, τα πάθη και το απύθμενο πάθος. Δύο ισχυρές προσωπικότητες αναμετρώνται με την ανάγκη τους να αγγίξουν την τελειότητα και ταυτόχρονα να ζήσουν στο έπακρο όσα νιώθουν. Αδυνατούν να υπερβούν τις αδυναμίες τους και οδηγούνται στο τέλος επιτρέποντας στον ωκεανό των επιλογών τους να τους χωρίσει οριστικά.
2. Οι μικρές στιγμές που αποτυπώνουν την ένταση των συναισθημάτων τους
Η επεισοδιακή πρώτη τους συνάντηση. Ένα ασημένιο δαχτυλίδι. Η γραφομηχανή στο διαμέρισμα της λεωφόρου Γουμπάνσια. Μια μπουτονιέρα. Αμέτρητα ταξίδια στη Νέα Ορλεάνη, στη Μέριδα, στο Τσιτσέν Ιτζά, στη Γουατεμάλα, στην Αφρική, στην Ιταλία. Αμέτρητα γράμματα και επιστολές. Ο πόνος σε κάθε χωρισμό. Τα πεισματάρικα μυρμήγκια. Μια σεζλόνγκ, η λίμνη, οι αμμόλοφοι. Δεκάδες καρέ που απεικονίζουν τις συνεχείς διακυμάνσεις αυτής της ιδιαίτερης σχέσης. Την έξαψη, την τρέλα της αγάπης τους, το πείσμα, τις συγκρούσεις και τις ανώμαλες προσγειώσεις που φωτογραφίζουν το τέλος.
3. Η γραφή του Douglas Cowie
Με υπέροχες περιγραφές και μια δυνατή πένα, ο συγγραφέας επιτυγχάνει το ακατόρθωτο: να διατηρήσει τις ισορροπίες, να μείνει αμέτοχος στις αποφάσεις των δύο πρωταγωνιστών, να μην εμπλακεί συναισθηματικά με τις καταστάσεις. Παραθέτει με μυθιστορηματικό τρόπο τα γεγονότα, συνθέτει με μαεστρία το μωσαϊκό ενός μοναδικού έρωτα και σου επιτρέπει να βιώσεις το αναγνωστικό ταξίδι με τον δικό σου τρόπο και το δικό σου συναίσθημα. Να γνωρίσεις τη βατραχίνα και τον σύζυγο από το Σικάγο.
4. Οι συνθήκες της εποχής
Γνωρίζεις τις κακόφημες γειτονιές του Σικάγο με τις πόρνες και τους τοξικομανείς, αφουγκράζεσαι τον παλμό της εποχής, τις προκαταλήψεις, τα στερεότυπα, τις πολιτικοκοινωνικές αναταράξεις, περιδιαβαίνεις στο Παρίσι των διανοούμενων, συναντάς τον Σαρτρ και αντικρίζεις τις έντονες αντιδράσεις του κόσμου για το «Δεύτερο φύλο».
Δυνατή φράση
- «Νέλσον, όταν πάψεις να είσαι ερωτευμένος μαζί μου-»
- «Δεν θα πάψω»
- «Όταν πάψεις, θα πάψεις. Τουλάχιστον τώρα όμως αγάπα με, γιατί τώρα κι εγώ σε αγαπώ, σε χρειάζομαι και θέλω αυτόν τον έρωτα και έχω ανάγκη να διαρκέσει όσο γίνεται περισσότερο και στους δυο μας».
Μετάφραση: Ανήκει στον Θωμά Σκάσση και είναι εξαιρετική.
Διαβάστε ένα απόσπασμα εδώ
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Μια Θεσσαλονικιά ποιήτρια του Μεσοπολέμου έρχεται πάλι στο προσκήνιο
Συνέντευξη με τον υπουργό Προστασίας του Πολίτη με αφορμή την αυτοβιογραφία του «Στον ίδιο δρόμο»
Η σημασία αυτού του συστήματος ανισότητας, η καταχρηστική χρήση του όρου και το ζοφερό μας μέλλον
Ξεφυλλίζουμε νέα βιβλία και προτείνουμε ιδέες και τίτλους για τις γιορτές των Χριστουγέννων
Οι δυσκολίες μιας οικογένειας μεταναστών στην Αμερική, ένας ύμνος στην αγάπη
Τα λόγια τα λέμε, αλλά πόσες φορές τα εννοούμε; Πολλές φορές άλλα σκεφτόμαστε, άλλα θέλουμε, άλλα λέμε κι άλλα κάνουμε
Ο εκπαιδευτικός και συγγραφέας παιδικών βιβλίων Μάριος Μάζαρης εξηγεί γιατί είναι σημαντικό να διαβάζουμε βιβλία στα παιδιά μας
Στο «Θέλω» της Τζίλιαν Άντερσον θα βρείτε μερικές από τις απαντήσεις
Η συγγραφή στο εξωτερικό είναι επάγγελμα και όχι πάρεργο
Ο συγγραφέας μάς εξηγεί όσα χρειάζεται να ξέρουμε για το νέο βιβλίο του «Πάντα η Αλεξάνδρεια», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο
«Οι βιβλιοπώλες σώζουν ζωές. Τελεία και παύλα», δήλωσε μέσω του εκδότη του
Το τελευταίο της βιβλίο, που το υλικό του το δούλευε καθ’ ομολογίαν της για δέκα χρόνια, επιχειρεί ένα είδος λογοτεχνικής ταχυδακτυλουργίας
Κάτι μικρό, αλλά πανέμορφο, πριν τη νέα του ταινία Bugonia
Το Men in Love ξαναπιάνει την ιστορία της διαβόητης παρέας αμέσως μετά το τέλος του καλτ βιβλίου του 1993
O 76χρονος Αμερικανός συγγραφέας έχει αφήσει τη σειρά βιβλίων ημιτελή από το 2011
Μια συζήτηση για το βιβλίο του «Μύθοι, παρεξηγήσεις και άβολες αλήθειες της Ελληνικής Ιστορίας» (εκδόσεις Κέδρος)
Αποσπάσματα από το βιβλίο Έρωτας και Ασθένεια του David Morris
Σε μια περίοδο όπου η Γερμανία και η ΕΕ χρειάζονταν διαχειριστές, όχι ηγέτες, η κ. Μέρκελ ήταν ό,τι έπρεπε
Η ελληνική κρίση καταλαμβάνει 37 μόνο σελίδες από τις 730 των απομνημονευμάτων της
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.