ECOVOICE: Παγκόσμια Ημέρα Μητρικής Γλώσσας
Η 21η Φεβρουαρίου έχει καθιερωθεί από την UNESCO σαν μέρα για την προώθηση της γλωσσικής πολυμορφίας
Η 21η Φεβρουαρίου έχει καθιερωθεί από την UNESCO σαν μέρα για την προώθηση της γλωσσικής πολυμορφίας και την διάσωση των γλωσσών του πλανήτη αφού θεωρείται βέβαιο ότι τα επόμενα εκατό χρόνια θα εξαφανιστούν χιλιάδες γλώσσες. Αφορμή για την υιοθέτηση αυτής της μέρας στάθηκε ο ξεσηκωμός φοιτητών του Ανατολικού Πακιστάν –σημερινού Μπαγκλαντές- το Φεβρουάριο του 1952 με σκοπό να εμποδίσουν την κατάργηση της γλώσσας τους «Μπενγκάλι» και την υιοθέτηση της επίσημης Πακιστανικής «Ουρντού». Η διαμαρτυρία πνίγηκε στο αίμα από την αστυνομία.
Τα τελευταία χρόνια πολλές γλώσσες, ακόμα και οικονομικά ισχυρών κρατών όπως για παράδειγμα η Σουηδία, έχουν υποσκελιστεί κυρίως στην ανώτατη εκπαίδευση και στην έρευνα από την Αγγλική. Μέχρι ένα σημείο η πρακτική αυτή είναι απαραίτητη για να μπορεί να υπάρξει επικοινωνία της παγκόσμιας ακαδημαϊκής κοινότητας. Από την άλλη πλευρά όμως όταν σταματά η χρησιμοποίηση μιας γλώσσας σ’ ένα τομέα, σταματά και η εξέλιξη της σαν μέσον επικοινωνίας. Δεν δημιουργούνται νέοι όροι για καινούργια φαινόμενα. Αυτό έχει σαν αποτέλεσμα σταδιακά να δημιουργούνται κοινωνίες χωρίς πολιτισμικά χαρακτηριστικά που οδηγούν σε ένα ομογενοποιημένο κόσμο και αποκλείουν ένα μεγάλο μέρος του πληθυσμού από τον δημοκρατικό δημόσιο διάλογο και από πολύτιμες γνώσεις. Δυσχεραίνεται η μετάδοση γνώσεων σε κοινωνικές ομάδες που δεν ανήκουν στις ομάδες των ειδικών. Αυτό με την σειρά του δυσχεραίνει την πληροφόρηση του κόσμου και γίνεται απαγορευτικός ο δημόσιος διάλογος για διάφορα θέματα που προκύπτουν. Για παράδειγμα μέχρι να μάθουμε τι σημαίνει spreads και cd’s είχαμε φορτωθεί το Δ.Ν.Τ.Η μητρική γλώσσα δεν είναι απλά ένα εργαλείο επικοινωνίας ενός λαού αλλά αποτελεί ένα ουσιαστικό παράγοντα της πολιτιστικής του ταυτότητας. Η σταδιακή υποκατάσταση λέξεων και ορολογιών σηματοδοτεί την οπισθοχώρηση της γλώσσας καταλήγοντας στο τέλος να μιλάμε για «ανώτερες» και «κατώτερες» γλώσσες με αποτελέσματα σαν αυτά του αποικιοκρατικού παρελθόντος.
Φανταστείτε τον πλανήτη χωρίς τις διαφορές στη φύση και την βιοποικιλότητα πως θα ήταν. Ας παραδειγματιστούμε απ’ αυτό για να προστατεύσουμε την γλωσσική ποικιλότητα αναπόσπαστο κομμάτι της πολιτιστικής κληρονομιάς κάθε λαού.
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Έργα στη νησιωτική και την ηπειρωτική χώρα
Η περίπτωση του ρέματος της Πικροδάφνης
Το κουνούπι-τίγρης και οι νέες απειλές
Όταν η ανθρώπινη παρέμβαση αφανίζει ένα «μαγικό» είδος - Εξαφανίστηκαν στην Ινδία
Eνώ οι πωλήσεις φυτικών κρεάτων έχουν πέσει, αρκετές start-ups έχουν κλείσει και οι επενδυτές έχουν πατήσει φρένο
Δυσοίωνες οι εκτιμήσεις για τις Άλπεις
Μελέτη βρίσκει στατιστικά σημαντική σχέση μεταξύ αύξησης θερμοκρασίας και αλλαγής γονιδίων
Η αποδοχή του ηγετικού ρόλου της χώρας στην COP30
Η έρευνα βασίστηκε σε δεδομένα από drones και ειδικές συσκευές εντοπισμού
Δεν υπάρχει σχέδιο Β' γιατί δεν υπάρχει πλανήτης Β'
Ο Νοέμβριος ήταν ο τρίτος πιο θερμός στην ιστορία
Σημαντικός παράγοντας είναι και ό,τι προστίθεται
Τα μέτρα που έχει εφαρμόσει η κυβέρνηση δεν επαρκούν
Πώς κατάφεραν οι επιστήμονες να βγάλουν αυτό το συμπέρασμα
Οι ήδη διαμορφωμένες θέσεις και τα περιθώρια για αλλαγές
«Πιστεύω ότι υπάρχουν δυνατότητες ακόμα να αξιοποιήσουμε υπόγεια νερά» υποστήριξε ο καθηγητής
Η επαναφορά του πουλιού συνδέθηκε μάλιστα με την προστασία ενός άλλου απειλούμενου είδους
Κάθε σταγόνα που σώζεται είναι μια σταγόνα που επιστρέφει στη φύση
Πώς οι μιμήσεις τους βοηθούν τους επιστήμονες να αποκωδικοποιήσουν την επικοινωνία τους
Υπολογίζεται ότι μεταφέρθηκε στις ΗΠΑ το 1928
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.