Βιβλιο

Μαρία Παπαδήμα

Η φωνή του Πεσόα στα ελληνικά μιλάει στην A.V. (video)

2642-204777.JPG
Δημήτρης Φύσσας
1’ ΔΙΑΒΑΣΜΑ
72010-145007.JPG

Η κ. Μαρία Παπαδήμα, καθηγήτρια Μεταφρασεολογίας στο Πανεπιστήμιο της Αθήνας, μας μιλάει για τη σχέση της με το έργο του μεγάλου Πορτογάλου συγγραφέα Φερνάντο Πεσόα και τη σημαντική σειρά των βιβλίων του που μεταφράζει και διευθύνει, για λογαριασμό των εκδόσεων "Gutenberg". Κάνει επίσης σύντομη μνεία στο γενικότερο μεταφραστικό της έργο και σε συγκεκριμένες εμπειρίες από την καθηγητική της θέση.

H συνέντευξη, όπως επισημαίνει η μεγάλη μεταφράστρια, δίνεται σ΄ ένα χώρο που θυμίζει πολύ το αγαπημένο πατάρι του Πεσόα στη Λισαβόνα (αλλά δεν είναι παρά το καλτ πατάρι του σκακιστικού καφενείου «Πανελλήνιον», Μαυρομιχάλη 16, ο συνήθης τόπος των συνεντεύξεων του Δ. Φύσσα).


d.fyssas@gmail.com

ΕΓΓΡΑΦΕΙΤΕ ΣΤΟ NEWSLETTER ΜΑΣ

Tα καλύτερα άρθρα της ημέρας έρχονται στο mail σου

ΠΡΟΣΦΑΤΑ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

Φραντσέσκα Ντιοταλέβι
Φραντσέσκα Ντιοταλέβι: Το να γράψω για τη Βίβιαν Μάιερ υπήρξε άσκηση λεπτότητας, σεβασμού και θάρρους

Με αφορμή το βιβλίο «Με τη δική σου ματιά μονάχα», η συγγραφέας μιλά αποκλειστικά στην Athens Voice για την πρόκληση να μετατρέψει την κρυφή ζωή της Μάιερ σε μια δυνατή μυθοπλαστική αφήγηση

Σμαρώ Τζενανίδου,  «Η Βενετία αλλιώς»
15 συγγραφείς συνομιλούν με τον αγαπημένο τους πίνακα στο Ίδρυμα Κακογιάννης

Η συλλογή διηγημάτων «Οι Αόρατοι της Γης» είναι το αποτέλεσμα του δημιουργικού διαλόγου των συγγραφέων με ένα έργο της ομότιτλης έκθεσης της Σμαρώς Τζενανίδου

Δημήτρης Τσεκούρας: Είναι αδιανόητο να μην νικάει το καλό
Δημήτρης Τσεκούρας: Είναι αδιανόητο να μη νικάει το καλό

Ο συγγραφέας και μεταφραστής μιλά για το νέο του μεταφραστικό έργο, τη συλλογή του Γεωργιανού συγγραφέα Έρλομ Αχβλεντιάνι «Ο άντρας που έχασε τα λογικά του», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Βακχικόν.

Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.

// EMPTY