- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Γιάννης Ξανθούλης: «Εξαντλήσαμε όλο το απόθεμα της τόλμης μας»
Μιλήσαμε μαζί του με αφορμή το νέο του μυθιστόρημα «Ζωή μέχρι χθες»
Συνέντευξη με τον Γιάννη Ξανθούλη για το νέο του βιβλίο «Ζωή μέχρι χθες» (εκδ. Διόπτρα), το παρελθόν, την Αθήνα, το λοκντάουν και το εμβόλιο κατά της Covid-19
Στο «Ζωή μέχρι χθες», το νέο του βιβλίο που κυκλοφόρησε μόλις τον περασμένο Νοέμβριο (εκδ. Διόπτρα), ο Γιάννης Ξανθούλης αφηγείται μια ιστορία στην Αθήνα του ’60 και του σήμερα σε μια διαρκή αντιδιαστολή της ασκητικής ζωής και της παράδοσης στα πάθη. Με κεντρική ηρωίδα τη –συνομήλική του- Αμφιτρίτη Βράνη του Κυρίλλου, ενός αφροδισιολόγου της Αχαρνών, και συμπρωταγωνιστές τα πρόσωπα που κινούνται εντός και πέριξ του αρχοντικού – ιατρείου της οικογένειας, εκτυλίσσεται μια ανατρεπτική πλοκή καθοδηγούμενη από –συχνά φιλήδονα- ένστικτα, μυστικά, αλληλουχία συμπτώσεων και τους καθωσπρεπισμούς της εποχής. Με αφορμή το νέο του βιβλίο, που τον απασχολούσε τα τελευταία τρία χρόνια, ο συγγραφέας μιλά στην Athens Voice για την ιστορία και τους ήρωές του, το παρελθόν, την παλιά Αθήνα που ο ίδιος περιγράφει και πολλοί νοσταλγούν, τους καθωσπρεπισμούς του σήμερα, την εμπειρία και τη διάλεκτο της πανδημίας και την πίστη του στη χημεία.
Τι κρατάτε από το 2020;
Το μυθιστόρημά μου «Ζωή μέχρι χθες» που με απασχολούσε βασανιστικά από το 2018. Ταξίδευα και το κουβαλούσα συνέχεια μαζί μου. Σαν οδοντόβουρτσα. Τώρα ευτυχώς πήρε τον δρόμο του. Κατά τα άλλα, κυκλοφορώ με βεβαίωση ότι βγήκα έξω για άσκηση…
Πώς περνάτε αυτό το νέο «λοκντάουν»;
Ονειρεμένα. Καταριέμαι τις διατροφικές προτιμήσεις των Κινέζων και προσδοκώ ανάσταση εμβολίων. Τι άλλο…
Σας έχει δώσει τροφή για κάποιο νέο βιβλίο η εμπειρία του εγκλεισμού τον τελευταίο ένα χρόνο;
Καθόλου. Έχω διαβάσει όμως πολύ. Ακόμη μπορώ και εισπράττω ηδονή από το διάβασμα. Είναι η παρηγοριά μου.
Πώς βλέπετε τη συζήτηση που γίνεται για την ορολογία, ελληνική ή ξένη, της πανδημίας;
Δεν ξαφνιάζομαι αφού έτσι κι αλλιώς το λεξιλόγιο των «ελληνόνυμων», που λέει κι ο Γιανναράς, έχει μειωθεί δραματικά. Όπως τα κάλαντα των Χριστουγέννων τραγουδούνται κυρίως εις την αγγλική, έτσι και η πανδημία απαιτεί τον σχετικό διεθνισμό της. Τουλάχιστον το «εμβόλιο» το λέμε ακόμη εμβόλιο…
Το νέο σας βιβλίο, «Ζωή μέχρι χθες» αφηγείται μια ιστορία πέντε δεκαετιών, με κάποια κενά ενδιάμεσα λόγω των δραματικών εξελίξεων στη ζωή της κεντρικής ηρωίδας, Αμφιτρίτης Βράνη. Είναι τελικά η αφήγηση μιας ζωής «μέχρι χθες» ή για τη ζωή του χθες;
Αφορά τη ζωή της ηρωίδας μου, που διανύει την ηλικία των 73 χρόνων με την απόφαση να κλείσει όλα τα προηγούμενα χρόνια της οριστικά σε ένα… χθες.
Πιστεύετε πως σήμερα έχουμε απελευθερωθεί από τους καθωσπρεπισμούς εκείνης της εποχής που, σε μεγάλο βαθμό, καθόρισαν την πορεία των ηρώων σας;
Σήμερα περνάμε μια μεταλλαγμένη πουριτανική περίοδο αφού εξαντλήσαμε όλο το απόθεμα της τόλμης μας. Γι' αυτό και κάθε τόσο ξεπετιούνται εφευρέτες ενός αναχρονιστικού καθωσπρεπισμού με ιδιοτέλεια στα όρια του γελοίου. Η Αμερική εννοείται ότι πρωτοστατεί και σε αυτό με βλακώδεις ακρότητες. Οι ήρωές μου δεν διανοούνται αυτές τις βλακείες, όπως άλλωστε κι εγώ.
Οι πόλεις μοιράζουν τα μυστικά τους στους ευαίσθητους κατοίκους τους. Σε όσους μπορούν δηλαδή να αφουγκραστούν την ιστορία των αισθημάτων πίσω από το προφανές τουριστικό ήθος. Τουλάχιστον αυτή είναι η δική μου άποψη για την αληθινή γοητεία των πόλεων.
Συμμερίζεστε τη νοσταλγία που διατυπώνεται κάποτε για εκείνη την «παλιά Αθήνα»;
Όλα παλιώνουν με εκπληκτική ταχύτητα οπότε δεν μπορείς να κυνηγάς τόσων ειδών νοσταλγίες. Σίγουρα και η Αθήνα, μια τόσο παλιά πολιτεία, διαθέτει πλούσιο υπόστρωμα νοσταλγίας, όμως τι μπορείς να κάνεις; Οπότε βρίσκεις περίπου λογικό να είναι περιτριγυρισμένος από άφθονο Ισλάμ ο ναός του Αγίου Παντελεήμονος της Αχαρνών.
Η Αμφιτρίτη, ως κεντρική αφηγήτρια, κάνει συχνά αναφορές στην αντικαταθλιπτική θεραπεία που λαμβάνει. Έχετε μιλήσει κι εσείς για μια περίοδο κατάθλιψης που βιώσατε, την οποία ξεπεράσατε επίσης «με τη βοήθεια της χημείας». Έχουμε, ξεπεράσει, λέτε, το ταμπού που υπάρχει για τη χρήση τους;
Από τη χημεία, ειδικά τούτο τον καιρό περιμένουμε την ελευθερία, τη σωτηρία και πολλά άλλα. Όσο για την κατάθλιψη, είναι μια ύπουλη περίπτωση που δεν χαρίζεται σε κανέναν. Άρα… η χημεία βοηθά.
Στο δεύτερο μέρος του βιβλίου, η πλοκή καθοδηγείται ταχέως από μια σειρά από συμπτώσεις. Είναι κάτι που θα πρέπει να αφουγκραζόμαστε;
Οι συμπτώσεις καθόρισαν τη ζωή μου όπως και τις ζωές των ηρώων μου. Συνήθως λέμε «μικρός που είναι ο κόσμος», εγώ όμως προτιμώ έναν απέραντο κόσμο που επιβεβαιώνει την ασήμαντη ανθρώπινη υπόσταση με ξαφνιάσματα…
Τι ρόλο παίζουν οι απόντες από τη ζωή μας, με τα ίχνη που αφήνουν, όπως αναφέρεται στη σύνοψη του βιβλίου;
Για μένα απόντες και παρόντες συνυπάρχουν σε ένα δραματικό ενεστώτα χρόνο. Έτσι νιώθω κι έτσι ακριβώς το αφηγούμαι χωρίς να υπαινίσσομαι μεταφυσικές περικοκλάδες.
Νοσταλγείτε κάτι από το παρελθόν σας;
Απολύτως τίποτα. Όταν ήμουν νέος νομίζω ότι νοσταλγούσα το μέλλον μου.
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Τα βιβλιοπωλεία δεν είναι εκεί για να πουλάνε — απλώς — βιβλία
Μην πιστεύετε διάφορα άρθρα που ανακοινώνουν τον θάνατο του βιβλίου, υπερβάλλουν και μας τρομοκρατούν τζάμπα και βερεσέ εμάς τους βιβλιόφιλους
Ένα άκρως ενδιαφέρον βιβλίο που με βοήθησε να αντιληφθώ το περίπλοκο ψηφιδωτό που σχημάτιζε τότε η Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία
Το μυθιστόρημα «Ο βομβιστής» του best selling συγγραφέα Samuel Bjørk (μετάφραση Δέσπω Παπαγρηγοράκη, Εκδόσεις Διόπτρα) κυκλοφορεί στις 18 Μαρτίου
Το μυθιστόρημα «Ένας κόσμος για τον Τζούλιους» είχε βραβευτεί στο Περού και στη Γαλλία
Καζούο Ισιγκούρο και Ρίτσαρντ Όσμαν ανάμεσα στους 10.000 δημιουργούς που καταγγέλλουν κλοπή των έργων τους
Η «νεο-ηθογραφία» ως βίωμα και όχι ως πρόθεση
Συγγραφείς που τα βάζουν ευθέως και δημόσια ακόμη και με την πιο σκληρή εξουσία, χωρίς να λογαριάσουν πωλήσεις
Από την εποχή της Γαλλικής Επανάστασης μέχρι την πορεία του κινήματος στη δεκαετία του 1990
Το Βιβλίο της Εβδομάδας, από τις Εκδόσεις Loggia
Η δύναμη της Ιστορίας και το λεπτό νήμα που χωρίζει τον μύθο από την πραγματικότητα
Μιλήσαμε με την ποιήτρια και μεταφράστρια Λένα Σαμαρά για το νέο της εγχείρημα στον χώρο των εκδόσεων
Όταν διαβάζεις το βιβλίο της μαραθωνοδρόμου Μαρίας Πολύζου καταλαβαίνεις ότι έχει δίκιο, ξέρει για τι πράγμα μιλάει: δεν πρέπει να τα παρατάς, ποτέ των ποτών.
Ένα ημερολόγιο έντονων σκηνών, περιγραφή παθών και σκέψεων που φλερτάρουν με την αρχέγονη θρησκειολογική αναζήτηση και φιλοσοφία
Το βιβλίο κυκλοφόρησε αρχικά στις ΗΠΑ, ενώ στη Σοβιετική Ένωση διαδιδόταν μυστικά, από χέρι σε χέρι
Μια προσωπική μαρτυρία για την ιστορία, το πολιτικό σύστημα και τις προκλήσεις του Λιβάνου από τον πρώην Πρέσβη της Ε.Ε.
55 αριστουργηµατικά σονέτα που ο Ρίλκε απηύθυνε στον µυθικό γενάρχη της ποίησης, τον Ορφέα.
Το μυθιστόρημα «Οι φόνοι του Μαρμπλ Χολ» του Anthony Horowitz (μετάφραση Χριστιάννα Σακελλαροπούλου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Μαρτίου
Μιλήσαμε μαζί του με αφορμή το «Φονικό στους Κορφούς», την αστυνομική νουβέλα σε 69 σκαλοπάτια
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.