«Η διερμηνέας» της Annette Hess μιλά τη γλώσσα της Ιστορίας
Ένα μυθιστόρημα για τη «Δεύτερη Δίκη του Άουσβιτς»

Παρουσίαση του best seller βιβλίου της Annette Hess, «Η διερμηνέας», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ψυχογιός
Εκρηκτικός συνδυασμός: Πόλεμος και ειρήνη, μυθοπλασία και ιστορικό ντοκουμέντο, προκατασκευασμένες εκδοχές και δημόσιες εξομολογήσεις, η επώδυνη αλήθεια και η πεισματική άρνησή της, με τη σκιά του Ολοκαυτώματος να κατέχει ολοκληρωτικά τους εφιάλτες ενός έθνους. Η μακάβρια διαδρομή της Γερμανίας στον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο, οι συγκαλύψεις, τα μυστικά, οι θηριωδίες και τα συλλογικά τραύματα παραμένουν γόνιμο λογοτεχνικό λίπασμα για τον δεινό συγγραφέα, και το «Η διερμηνέας» της Annette Hess διαβάζεται σαν το υπέρτατο σύγχρονο αφήγημα μιας καθοριστικής στιγμής της ευρωπαϊκής Ιστορίας.
Περισσότερες από 1.1 εκατομμύριο ζωές εξαλείφθηκαν στο Άουσβιτς ανάμεσα στο 1940 και το 1945, με τους περισσότερους πρωτεργάτες του Ολοκαυτώματος ήδη νεκρούς, προτού καταδικαστούν σε Νυρεμβέργη και Κρακοβία για σωρεία εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας. Η δράση του «Η διερμηνέας» τοποθετείται χρόνια αργότερα, στην περίοδο της «Δεύτερης Δίκης του Άουσβιτς», στην πραγματικότητα μιας σειράς δικών, οι οποίες διεξήχθησαν στη Φρανκφούρτη την περίοδο 1963 – 1965, όταν 22 μεσαίοι και χαμηλόβαθμοι αξιωματούχοι του στρατοπέδου παραπέμφθηκαν για τη συμμετοχή τους στο αποτρόπαιο. Χρησιμοποιώντας αρχειακό υλικό, μαγνητοφωνημένες καταθέσεις, πρωτότυπα τσιτάτα και τραυματικά βιώματα προσώπων που αντιμετώπισαν καταπρόσωπο τους θύτες, η Anette Hess προσφέρει μια διαχρονική μαρτυρία για το τι υπήρξε και σημαίνει Άουσβιτς, πάντοτε φιλτραρισμένη μέσα από την καθαρτική δύναμη της μυθοπλασίας.
Πρωταγωνίστρια του βιβλίου είναι η Εύα Μπρουνς, ρομαντικά συνδεδεμένη με τον Γίργκεν και ασφαλής στη θαλπωρή της οικογενειακής ταβέρνας Γερμανικό Μαγειρείο. Όταν καλείται να αντικαταστήσει τον Πολωνό διερμηνέα στη δίκη κατά των αξιωματικών των Ες Ες που εργάστηκαν στο Άουσβιτς, θα χρειαστεί παράλληλα να εξοικειωθεί και με την αναγκαία ορολογία της Δίκης της Φρανκφούρτης. Δηλαδή: «Όλες τις λέξεις για το πώς μπορεί κανείς να σκοτώσει έναν άνθρωπο». Το τρομερό παρελθόν σταδιακά αναδύεται, μαζί με εξίσου επίμονα ερωτήματα. Γιατί οι δικοί της αντιδρούν τόσο στη συμμετοχή της στη διαδικασία; Ποιο ρόλο διαδραμάτισαν στον πόλεμο; Καθώς οι διηγήσεις βασανισμού, εξευτελισμού, μαρτυρίου και αποκτήνωσης περνούν στο πετσί της ηρωίδας, η Εύα αφυπνίζεται, έρχεται αντιμέτωπη με χρόνιους, καλά κρυμμένους εφιάλτες και μνήμες μιας συσκοτισμένης παιδικής ηλικίας των οποίων οι πραγματικές εικόνες δεν θα αποκαλυφθούν πριν το φινάλε.
Το κοντράστ ανάμεσα στη νοσηρή αποτελεσματικότητα του ναζιστικού μηχανισμού εξολόθρευσης και την οπτιμιστική, σχεδόν ανέμελη ατμόσφαιρα μιας Γερμανίας η οποία προσπαθεί να ανανήψει από τα τραύματα του πολέμου απωθώντας το παρελθόν της και θεμελιώνοντας το οικονομικό θαύμα της δεκαετίας του 1960, είναι το στοιχείο που προσδίδει στο βιβλίο τις πιο γλαφυρές πτυχές του και διατηρεί το ενδιαφέρον του αναγνώστη έως την τελευταία πράξη του δράματος. Πρώην δημοσιογράφος, βοηθός σκηνοθέτη και σεναριογράφος με βραβευμένη σταδιοδρομία στη γερμανική τηλεόραση, η Annette Hess πραγματοποιεί την πρώτη της συγγραφική κατάθεση με το «Η διερμηνέας», το οποίο πέτυχε μαζική κριτική αναγνώριση, μεταφράστηκε σε 20 γλώσσες και πλασαρίστηκε στη λίστα best seller του «Der Spiegel». Ένα δυναμικό, σκληρό μυθιστόρημα, διαχρονικό όσο και το πασιφιστικό μήνυμά του.
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ

ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
«Η πόρτα άνοιγε προς τα μέσα αλλά οι περισσότεροι την έσπρωχναν»
Μια συζήτηση με τον καθηγητή με αφορμή το νέο του βιβλίο «Όταν η γνώση είναι ζωή», μια πραγματεία για την παιδεία, την οικογένεια και τους νέους
Μια ευφάνταστη ιστορία που περιπαίζει με χιούμορ τη γραφειοκρατία του σοβιετικού καθεστώτος, ενώ ταυτόχρονα αναδεικνύει τα αποτελέσματα της λογοτεχνίας στην ψυχοσύνθεση ενός αναγνώστη
Είναι καιρός να καταλάβουμε ότι η όποια δικαίωση των Παλαιστινίων έχει ως προϋπόθεση την ολοκληρωτική συντριβή των σκοταδιστικών καθεστώτων και οργανώσεων
Δέχθηκα να είμαι στην παρουσίαση του βιβλίου του Νιρ Αβισάι Κοέν επειδή αγαπώ τους ειρηνόφιλους εβραίους και μουσουλμάνους της Παλαιστίνης
Το νέο τους βιβλίο παρουσιάζεται την Τρίτη 25 Φεβρουαρίου στις 19:00 στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών
Ένα rom-com για την ημέρα της αγάπης
Ένα μεσημέρι με τους θεματοφύλακες της ελληνικής γλώσσας στην Ουκρανία
Κωνσταντίνα Ρουσσίδη, Μαριάντζελα Κατσιαβριά, Μένια Παπαδοπούλου μιλούν για τα βιβλία τους που κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Βακχικόν
Στο νέο του βιβλίο µελετά το φαινόµενο του µοντερνισµού και µεταµοντερνισµού, όπως και το αντίκτυπό τους στη σύγχρονη λογοτεχνία
Περιπλάνηση στον σκοτεινό εσωτερικό λαβύρινθο με αφορμή το πρόσφατο βιβλίο του «Εσωτερικό ταξίδι μετ’ εμποδίων»
Βιβλία για την πολιτική και τις διεθνείς σχέσεις, για τα μυθιστορήματα και δοκίμια προστίθενται στα αναγνώσματά μας
Σώθηκε τελευταία στιγμή από τα σκουπίδια
Τα βιβλία του, «Ακόμα και οι καουμπόισσες μελαγχολούν» και «Ο Τρυποκάρυδος», συνεχίζουν να πουλιούνται
Οι σχέσεις με τον Υψηλάντη και η μονομαχία που τον οδήγησε στον θάνατο
Μια νέα μετάφραση μας εισάγει στη μαγεία της ποιήσης ενός από τους σημαντικότερους γερμανούς ποιητές
Το φαινόμενο της αυτοκτονίας, από τον Ροδόλφο των Αψβούργων, μέχρι τον Όσκαρ Ουάιλντ, τον Τσέζαρε Παβέζε, τον Άντι Γουόρχολ και τον Κερτ Κομπέιν
Μια εξερεύνηση των σύγχρονων κοινωνικών προβληματισμών φιλτραρισμένη μέσα από έναν καθρέφτη μαγικού ρεαλισμού
Η ιστορία που θα περιβάλλει για πάντα τον μεγάλο λογοτέχνη
Στην πρώτη του ποιητική συλλογή με τίτλο «Ποιήματα-Μπροσούρες 2015-2019» στηλιτεύει τα κακώς κείμενα της κοινωνίας μας
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.