- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
O Τάσος Πετρίτσης στην «Οδό Απωλείας 10»
Δώδεκα ιστορίες με πρωταγωνιστές που συναντούν τα αδιέξοδα των δρόμων τους, παλεύοντας με τις πληγές του ανεκπλήρωτου, της μνήμης, των κοινωνικών επιβολών, της υπαρξιακής και της επίγειας αγωνίας
O Τάσος Πετρίτσης μιλάει στην Athens Voice με αφορμή την πρώτη συλλογή διηγημάτων του, «Οδός Απωλείας 10», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Βακχικόν
Συνέντευξη στον Γιάννη Παπαδόπουλο
O Τάσος Πετρίτσης γεννήθηκε στην Αθήνα το 1998. Ασχολείται επαγγελματικά με την υποκριτική, το θέατρο και τον χώρο του βιβλίου, συγγράφοντας και κάνοντας μεταφράσεις. Αγαπάει τα σονέτα του Σαίξπηρ, τις ιστορίες του Ευγένιου Τριβιζά, τις ταινίες του Στάνλεϊ Κιούμπρικ, τις θεατρικές παραστάσεις του Νίκου Καραθάνου, τα τραγούδια των Nirvana, της Πλάτωνος, των Μουσικών Ταξιαρχιών και τα άπαντα της Μαλβίνας Κάραλη. Το θεατρικό έργο του «Δεύτερη γραφή» βραβεύτηκε στον Πανελλήνιο Διαγωνισμό Συγγραφής Θεατρικού Έργου της Ένωσης Σεναριογράφων Ελλάδος το 2020. Η συλλογή διηγημάτων «Οδός Απωλείας 10» είναι το πρώτο του βιβλίο και κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Βακχικόν.
Μιλήστε μας για το πρώτο σας βιβλίο.
Είναι η συλλογή διηγημάτων «Οδός Απωλείας 10» από τις εκδόσεις Βακχικόν. Δώδεκα ιστορίες με πρωταγωνιστές που συναντούν τα αδιέξοδα των δρόμων τους, παλεύοντας με τις πληγές του ανεκπλήρωτου, της μνήμης, των κοινωνικών επιβολών, της υπαρξιακής και της επίγειας αγωνίας.
Για να πείσετε κάποιον να αγοράσει το βιβλίο σας, τι ακριβώς θα του λέγατε;
Ότι ίσως του/της κρατήσει ποιοτική συντροφιά. (Αυτό. Επόμενος!)
Περιγράψτε μας τον τρόπο που δουλέψατε για τη συγγραφή του βιβλίου σας;
Οι ιστορίες γεννήθηκαν σε βάθος χρόνου. Όλες πήραν την τελική μορφή τους αβίαστα και σχεδόν οργανικά, χωρίς να μεσολαβήσουν θεμελιώδεις αλλαγές. Μετά, σειρά έχει η αποστασιοποίηση, η επανεξέταση που οδηγεί σε σημαντικές τελικές αποφάσεις. Τα στάδια της αναθεώρησης πάντα δίνουν πολλά. Υπήρξαν καίριες παρεμβάσεις ακόμη και στο τελικό στάδιο της επιμέλειας, ωστόσο επιμένω πως η αμεσότητα με την οποία κάθε ιστορία βρήκε την κατάληξη και τον απώτερο στόχο της ήταν πολύτιμο δώρο για εμένα.
Διαβάζετε άλλους συγγραφείς, Έλληνες και ξένους; Ποια βιβλία αποτέλεσαν οδηγό για την πρώτη σας συγγραφική δουλειά;
Διαβάζω πολύ. Το θεωρώ ακραία σημαντικό μέρος της προπόνησής μας, όχι μόνο στην ίδια την τριβή με τη γλώσσα, αλλά και στην παρατήρηση του πώς γεννιέται και επιδρά η συγκίνηση μέσα από το γραπτό κείμενο. Φυσικά, ξεχνώντας όλα αυτά, πρώτος και κύριος λόγος της ανάγνωσης είναι η ευχαρίστηση και η ανακούφιση του ανθρώπου. Έχω πολλές προτιμήσεις: από τους συγγραφείς των παλιών διάσημων παραμυθιών από όλο τον κόσμο, μέχρι το κλασικό και σύγχρονο μυθιστόρημα (αναφέρω ενδεικτικά τον Ντοστογιέφσκι και τον Κούντερα), τη λογοτεχνία του φανταστικού, τους φιλοσοφημένους bloggers και το παλιό χρονογράφημα. Υποθέτω ότι η δική μου δουλειά δεν θα μπορούσε να μην είναι έστω και έμμεσα μια συνισταμένη όλων των παραπάνω ερεθισμάτων.
Ποια ήταν η εμπειρία σας μέχρι την έκδοση του βιβλίου σας;
Μπήκα στον χώρο του βιβλίου με την ιδιότητα του μεταφραστή, δραστηριότητα που αγαπώ γιατί σε φέρνει σε καθημερινή δημιουργική τριβή με τη λέξη. Έως τότε, λόγω και της ενασχόλησης με τον χώρο του θεάτρου, είχα στο βιογραφικό μου ένα βραβείο στον πρόσφατο πανελλήνιο διαγωνισμό συγγραφής θεατρικού έργου της Ένωσης Σεναριογράφων. Ευτύχησα εξίσου μέχρι στιγμής, τόσο συνεργαζόμενος ως μεταφραστής με τις εκδόσεις Πατάκη, όσο και τώρα, ως συγγραφέας, με τις εκδόσεις Βακχικόν. Ευγνωμονώ όλα τα πρόσωπα χάρη στα οποία πραγματοποιήθηκαν οι όμορφες αυτές συνεργασίες και ελπίζω σε πανέμορφες επόμενες.
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Το μυθιστόρημα «Οι φόνοι του Μαρμπλ Χολ» του Anthony Horowitz (μετάφραση Χριστιάννα Σακελλαροπούλου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Μαρτίου
Μιλήσαμε μαζί του με αφορμή το «Φονικό στους Κορφούς», την αστυνομική νουβέλα σε 69 σκαλοπάτια
Μια συνέντευξη με τον Ιταλό συγγραφέα με αφορμή το βιβλίο του «Τασμανία», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη
Η Γερμαναρμένισσα συγγραφέας, στο λογοτεχνικό ντεμπούτο της δίνει φωνή σε μια ολόκληρη γενιά από παιδιά και εγγόνια μεταναστών εργατών.
Ένα βιβλίο που προσφέρει μια ριζοσπαστική αλλά και πρακτική επανεκτίμηση της σχέσης των γυναικών με το χρήμα
Ο Διευθύνων σύμβουλος της Lamda Developmet και συγγραφέας μιλάει με αφορμή το βιβλίο «Γιατί αυτοί πέτυχαν», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο
Ο βραβευμένος Σουηδός μεταφραστής γράφει στην Athens Voice για το Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Μπέργκεν της Νορβηγίας αλλά και για τη λογοτεχνία εν καιρώ πολέμου στην πολύπαθη Ουκρανία
Η εκπληκτική ιστορία τού πιο παραγωγικού κλέφτη βιβλίων στην ιστορία
Η «τέλεια» απόδοση ενός κειμένου σε μια άλλη γλώσσα υπάρχει και είναι εφικτή
Είχε τιμηθεί με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας το 1963
Ένα βιβλίο για τη μνήμη, τον χρόνο, την αγάπη και τη σημασία να φεύγεις την κατάλληλη στιγμή
Τα βιβλία «Όσα ξέρουμε μα δεν τα λέμε», «Το αντίδωρον» και «Το όμορφό μας αύριο» κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Βακχικόν
Από «πατέρας» της σημειολογίας, συγγραφέας best seller
Ένα βιβλίο που αν ήταν ταινία θα είχε τη μορφή δραματοποιημένου ντοκιμαντέρ
Ένα άγνωστο χρονικό για την Ελλάδα του 1850, γραμμένο από την πρωτοπόρο της σύγχρονης νοσηλευτικής
Μια συζήτηση με τη Φωτεινή Τσαλίκογλου για το Απόλυτο Κακό, τα ανείπωτα τραύματα του Εμφυλίου και τη λογοτεχνία ως τρόπο να κοιτάξουμε κατάματα όσα δεν αντέχουμε
Τρεις προτάσεις για τον Φεβρουάριο από τον Εκδοτικό Οίκο
Όψεις της πόλης, αναμνήσεις, πράγματα που συνέβησαν παλιά, και πράγματα που συμβαίνουν σήμερα γύρω μας
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.