- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Είμαι ακόμα ζωντανός: Κόμικ για τη ζωή του «φυλακισμένου» Ρομπέρτο Σαβιάνο
Μια βιογραφία του Ιταλού συγγραφέα και δημοσιογράφου από τον Ισραηλινό κομίστα Asaf Hanuka
Ρομπέρτο Σαβιάνο: Η βιογραφία του σε ένα κόμικ του Ισραηλινού Asaf Hanuka με τίτλο «Είμαι ακόμα ζωντανός»
Ο Ιταλός συγγραφέας Ρομπέρτο Σαβιάνο ζει εδώ και δεκαπέντε χρόνια σε «ασφαλές μέρος» υπό αστυνομική προστασία: το 2006, όταν εκδόθηκε το βιβλίο του για την Καμόρρα (με τον τίτλο «Γόμορρα»: στα ελληνικά κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη), η μαφία τον καταδίκασε σε θάνατο· ο 43χρονος σήμερα συγγραφέας έχει ζήσει το ένα τρίτο της ζωής του σε κρυψώνες σε διάφορα μέρη της Ιταλίας, της Ευρώπης και των ΗΠΑ. Αυτές τις μέρες κυκλοφόρησε στα αγγλικά και στα γαλλικά η βιογραφία του σε ένα κόμικ του Ισραηλινού Asaf Hanuka, γνωστού από τα κόμικς «Bipolar» (μαζί με τον αδερφό του Tomer Hanuka) και «Pizzeria Kamikaze» (μαζί με τον Etgar Keret.)
Ο Ρομπέρτο Σαβιάνο γεννήθηκε στη Νάπολη όπου σπούδασε φιλοσοφία και εργάστηκε ως δημοσιογράφος σε διάφορα περιοδικά μεταξύ των οποίων το Diario, το Sud και το Il Manifesto, ενώ συμμετείχε σε ερευνητική ομάδα του Παρατηρητηρίου Παρανομίας για την Καμόρρα. Το βιβλίο του «Γόμορρα» όπου αποκάλυπτε τις εγκληματικές δραστηριότητες της μαφίας στη Νότια Ιταλία, πούλησε πάνω από 1,8 εκατομμύρια αντίτυπα και έγινε αιτία να μπει στη λίστα θανάτου ― τόσο το βιβλίο, όσο και η ταινία του Matteo Garrone που ακολούθησε το 2008 παρουσίαζαν τους μαφιόζους χωρίς το γκλάμουρ που τους συνοδεύει στις χολιγουντιανές αναπαραστάσεις. Οι μαφιόζοι του Σαβιάνο είναι όπως στην πραγματικότητα: ανόητοι, άσχημοι, κτήνη ― και επιπλέον βαρετοί.
Παρότι σ’ αυτή την περιπέτεια όλοι οι πνευματικοί άνθρωποι στον κόσμο στήριξαν και στηρίζουν τον Ρομπέρτο Σαβιάνο, η απειλή για τη ζωή του παραμένει υπαρκτή: κάπου κάπου εμφανίζεται δημοσίως με ισχυρή ομάδα σωματοφυλάκων, αλλά δεν ξέρουμε πού ζει ―το πιθανότερο είναι ότι αλλάζει τόπο διαμονής κάθε λίγες εβδομάδες― κι όταν, σπανίως, τον επισκέπτεται κάποιος δεν γνωρίζει με ακρίβεια πού τον οδηγεί η ομάδα προστασίας. Συνήθως, οι συναντήσεις γίνονται σε άγνωστα ξενοδοχεία, σε απομονωμένα χωριά.
Το πιο πρόσφατο βιβλίο του Σαβιάνο που μεταφράστηκε στα ελληνικά είναι το «Άγριο φιλί» (εκδόσεις Πατάκη, μετάφραση Μαρία Οικονομίδου).
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Το μόνο podcast χωρίς συγκεκριμένο αντικείμενο, γιατί το θέμα του το διαμορφώνουν κάθε φορά οι ακροατές με τις ερωτήσεις τους!
Συζήτηση με τον δρα Δημιουργικής Γραφής Αλέξανδρο Μυροφορίδη για την αστυνομική λογοτεχνία, με αφορμή το νέο περιοδικό για το Crime Fiction
Θλίψη στον κόσμο των ελληνικών γραμμάτων - Η δήλωση της Λίνας Μενδώνη
Το Βιβλίο της Εβδομάδας, από τις Εκδόσεις Μεταίχμιο
Έφυγε από τη ζωή ο «παγκόσμιος στοχαστής» και εμβληματικός κοινωνιολόγος με καταγωγή από τη Θεσσαλονίκη
Το μυθιστόρημα «Μεταξύ φίλων» του Hal Ebbott (μετάφραση Κάλλια Παπαδάκη, Εκδόσεις Μεταίχμιο), κυκλοφορεί στις 2 Ιουνίου
Με αφορμή το νέο της βιβλίο «Πεθαίνω για Εσένα» η δημοσιογράφος και συγγραφέας μιλά για την έμφυλη βία
Στο βιβλίο «Κάφκα και κινηματογράφος. Ο κινηματογραφικός Κάφκα» του Νικόλαου-Ιωάννη Κοσκινά ξεδιπλώνεται μια αρκετά διαφορετική εικόνα του συγγραφέα
Το μυθιστόρημα «Η σύγκρουση» της Freida McFadden (μετάφραση Κίκα Κραμβουσάνου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Ιουνίου
Ο Παναγιώτης Γούτας, η Λένα Χ. Δημητριάδου και ο Ντίνος Γιώτης μιλούν για τη συγγραφική τους εμπειρία και τα νέα τους βιβλία.
Μια χορταστική συζήτηση για το ποδόσφαιρο με τον δημοσιογράφο, ραδιοφωνικό παραγωγό και συγγραφέα Μάκη Διόγο, με αφορμή το τελευταίο του βιβλίο
Ο Ανδρέας Πετρουλάκης μίλησε για το βιβλίο του Τάσου Τέλλογλου «Πατριδογνωσία», στην παρουσίαση του βιβλιοπωλείου «Ευριπίδης στη Στοά» στο Χαλάνδρι
Η νέα γενιά της κυπριακής λογοτεχνίας μιλάει στην ATHENS VOICE
Από το ράφι στα ακουστικά: Η νέα εποχή του βιβλίου
Ο θεσμός επιστρέφει για πέμπτη χρονιά με εκδηλώσεις, παρουσιάσεις και δράσεις σε Ελλάδα και Κύπρο
Μπορεί μια μηχανή να γράψει λογοτεχνία;
«H Σκιά πέρα από τον χρόνο» και «H Ονειρική αναζήτηση της Άγνωστης Καντάθ»
Η «Μυστική ζωή των αριθμών» της Kate Kitagawa και του Timothy Revell (μετάφραση Τεύκρος Μιχαηλίδης, Εκδόσεις Αλεξάνδρεια), κυκλοφορεί στις 29 Μαΐου
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.