- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Πριν μερικούς μήνες ο συνάδελφος Μίμης Χρυσομάλλης είχε παρουσιάσει με έξοχο τρόπο την κοσμοθεωρία του Γούντι Άλεν μέσα από τις ταινίες του. Διαβάζοντας πρόσφατα, εκ νέου, τη σπαρταριστή έκδοση με τις τρεις συλλογές διηγημάτων και θεατρικών του Άλεν, με τίτλο "Όλα τα γραπτά του" (εκδόσεις Bell), σε πολύ ωραία μετάφραση του Σωτήρη Κακίση, ξαναθυμήθηκα πώς αντιμετωπίζει ο Άλεν ο συγγραφέας και όχι ο Άλεν ο σκηνοθέτης τα μεγάλα μυστήρια της ζωής και ιδίως τα ερωτήματα που θέτει για τα δύο μεγάλα Θήτα: τον Θάνατο και τον Θεό.
Ή όπως το θέτει ο ίδιος «εδώ παρατίθεται ένα μικρό δείγμα μόνο του κύριου όγκου του πνευματικού θησαυρού που αφήνω στους μεταγενέστερους, ή ώσπου να ‘ρθει η παραδουλεύτρα».
«Αναρωτιέμαι πάντα αν υπάρχει μετά θάνατον ζωή, κι αν υπάρχει, θα βρω άραγε να χαλάσω χιλιάρικο;»
«Μετά θάνατον, μπορεί να συνεχίσει κανείς τα ντους;»
«Το κύριο πρόβλημα σχετικά με το θάνατο είναι ο φόβος πως ίσως δεν υπάρχει μετά θάνατον ζωή – σκέψη καταθλιπτική, ειδικά για εκείνους που φροντίσανε να ξυριστούν».
«Μπορούμε να γνωρίσουμε πραγματικά το σύμπαν; Εδώ πέρα καλά καλά δε βρίσκεις το δρόμο να βγεις απ’ την Τσάιναταουν».
«Είναι αδύνατο να ζήσει κανείς τον ίδιο του το θάνατο αντικειμενικά και να συνεχίσει να σιγοσφυρίζει μια μελωδία».
«Η αιώνια ανυπαρξία είναι οκέι, αν είσαι ντυμένος κατάλληλα».
«Με πλημμύρισε απέχθεια για τον εαυτό μου και σχεδίασα άλλη μια αυτοκτονία – αυτή τη φορά εισπνέοντας δίπλα σ’ έναν ασφαλιστή».
«Το σύμπαν είναι απλώς μια φευγαλέα ιδέα στο νου του Θεού – μια αρκετά οδυνηρή σκέψη, ειδικά αν έχεις μόλις καπαρώσει κάνα σπίτι».
«Όχι μόνο δεν υπάρχει Θεός, αλλά σας θέλω να ψάχνετε υδραυλικό Σαββατοκύριακο».
«Δεν πιστεύω στη μετά θάνατον ζωή, αν και παίρνω μαζί μου μια αλλαξιά εσώρουχα».
«Ο Θεός είναι σιωπηλός, τώρα να δούμε αν μπορούμε να κάνουμε τον Άνθρωπο να το βουλώσει».
«Η καλή και δίκαιη συμπεριφορά δεν είμαι μόνο περισσότερο ηθική, αλλά μπορεί να γίνεται κι από τηλεφώνου».
«Αχ, να μου ‘δινε ο Θεός ένα καθαρό σημάδι! Να ‘κανε, παράδειγμα λέω, μια μεγάλη κατάθεση επ’ ονόματί μου σε μια ελβετική τράπεζα…»
«Αν η ψυχή μου υπάρξει χωρίς το σώμα μου είμαι πεπεισμένος πως όλα τα ρούχα μου θα της είναι πολύ φαρδιά».
«Στα υπέρ είναι ότι ο θάνατος είναι από τα ελάχιστα πράγματα που μπορείς να το κάνεις ευκολότατα, με απλό ξάπλωμα».
ΠΡΟΣΦΑΤΑ
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Η δύναμη της Ιστορίας και το λεπτό νήμα που χωρίζει τον μύθο από την πραγματικότητα
Μιλήσαμε με την ποιήτρια και μεταφράστρια Λένα Σαμαρά για το νέο της εγχείρημα στον χώρο των εκδόσεων
Όταν διαβάζεις το βιβλίο της μαραθωνοδρόμου Μαρίας Πολύζου καταλαβαίνεις ότι έχει δίκιο, ξέρει για τι πράγμα μιλάει: δεν πρέπει να τα παρατάς, ποτέ των ποτών.
Ένα ημερολόγιο έντονων σκηνών, περιγραφή παθών και σκέψεων που φλερτάρουν με την αρχέγονη θρησκειολογική αναζήτηση και φιλοσοφία
Το βιβλίο κυκλοφόρησε αρχικά στις ΗΠΑ, ενώ στη Σοβιετική Ένωση διαδιδόταν μυστικά, από χέρι σε χέρι
Μια προσωπική μαρτυρία για την ιστορία, το πολιτικό σύστημα και τις προκλήσεις του Λιβάνου από τον πρώην Πρέσβη της Ε.Ε.
55 αριστουργηµατικά σονέτα που ο Ρίλκε απηύθυνε στον µυθικό γενάρχη της ποίησης, τον Ορφέα.
Το μυθιστόρημα «Οι φόνοι του Μαρμπλ Χολ» του Anthony Horowitz (μετάφραση Χριστιάννα Σακελλαροπούλου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Μαρτίου
Μιλήσαμε μαζί του με αφορμή το «Φονικό στους Κορφούς», την αστυνομική νουβέλα σε 69 σκαλοπάτια
Μια συνέντευξη με τον Ιταλό συγγραφέα με αφορμή το βιβλίο του «Τασμανία», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη
Η Γερμαναρμένισσα συγγραφέας, στο λογοτεχνικό ντεμπούτο της δίνει φωνή σε μια ολόκληρη γενιά από παιδιά και εγγόνια μεταναστών εργατών.
Ένα βιβλίο που προσφέρει μια ριζοσπαστική αλλά και πρακτική επανεκτίμηση της σχέσης των γυναικών με το χρήμα
Ο Διευθύνων σύμβουλος της Lamda Developmet και συγγραφέας μιλάει με αφορμή το βιβλίο «Γιατί αυτοί πέτυχαν», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο
Ο βραβευμένος Σουηδός μεταφραστής γράφει στην Athens Voice για το Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Μπέργκεν της Νορβηγίας αλλά και για τη λογοτεχνία εν καιρώ πολέμου στην πολύπαθη Ουκρανία
Η εκπληκτική ιστορία τού πιο παραγωγικού κλέφτη βιβλίων στην ιστορία
Η «τέλεια» απόδοση ενός κειμένου σε μια άλλη γλώσσα υπάρχει και είναι εφικτή
Είχε τιμηθεί με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας το 1963
Ένα βιβλίο για τη μνήμη, τον χρόνο, την αγάπη και τη σημασία να φεύγεις την κατάλληλη στιγμή
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.