- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Η Ελληνοαμερικανική Ένωση, το Goethe-Institut Athen, το Instituto Cervantes de Atenas και το Ινστιτούτο της Δανίας στην Αθήνα απονέμουν τα Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2015.
Στη διάρκεια της απονομής θα πραγματοποιηθεί ανοιχτή συζήτηση με θέμα «Ξεπερνώντας το γλωσσικό φράγμα» και κεντρικό θέμα την μετάφραση ως μέσο υπέρβασης της γλωσσικής απομόνωσης και ενίσχυσης της αναγνωσιμότητας. Για την εμπειρία τους ως μεταφραστές από τα Ελληνικά προς άλλες γλώσσες και από τα Δανικά, τα Εβραϊκά και τα Ρωσικά προς τα Ελληνικά θα μιλήσουν οι: Σεσίλ Ιγγλέση Μαργέλλου, Λύο Καλοβυρνάς, Ιακώβ Σιμπή και Δημήτρης Β. Τριανταφυλλίδης. Τη συζήτηση θα συντονίσει ο μεταφραστής και Διδάσκων του Hellenic American University, Βασίλης Μανουσάκης.
Τα Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2015 θα απονεμηθούν σε 3 μεταφραστές της αγγλόφωνης, γερμανόφωνης και ισπανόφωνης λογοτεχνίας και αφορούν μεταφράσεις μυθιστορημάτων, διηγημάτων, ποίησης και θεατρικών έργων που εκδόθηκαν το 2014. Το βραβείο σε κάθε νικητή συνοδεύεται από χρηματικό έπαθλο.
Οι βραχείες λίστες ανά κατηγορία είναι:
Για το Βραβείο Μετάφρασης Αγγλόφωνης Λογοτεχνίας:
Μαρία Αγγελίδου, για το βιβλίο: Της αγάπης και του πολέμου του Lee Chang-Rae (Ωκεανίδα)
Μαρία Ξυλούρη, για το βιβλίο: Τα χίλια φθινόπωρα του Γιάκομπ Ντε Ζουτ του David Mitchell (Τόπος)
Κλαίρη Παπαμιχαήλ, για το βιβλίο: Οι θεατρίνοι του Graham Greene (Πόλις)
Για το Βραβείο Μετάφρασης Γερμανόφωνης Λογοτεχνίας:
Ιωάννα Αβραμίδου, για το βιβλίο: Ένας οδοιπόρος στον μαύρο άνεμο του Georg Trakl (Νησίδες)
Δημήτρης Δημοκίδης, για το βιβλίο: Συνομιλίες με τον Γκαίτε του Johann Peter Eckermann (Printa)
Καρίνα Λάμψα & Παυλίνα Δηράνη, για το βιβλίο: Νομίζω την έλεγαν Έστερ της Katja Petrowskaja (Εκδόσεις Καπόν)
Για το Βραβείο Μετάφρασης Ισπανόφωνης Λογοτεχνίας:
Αχιλλέας Κυριακίδης, για το βιβλίο: Ο ήχος των πραγμάτων όταν πέφτουν του Juan Gabriel Vásquez (Ίκαρος)
Βασίλης Λαλιώτης, για το βιβλίο: Τα έργα και οι νύχτες της Alejandra Pizarnik (Bibliotheque)
Δήμητρα Παπαβασιλείου, για το βιβλίο: Ο θάνατος κι ο φίλος του του Pedro Antonio de Alarcón (Ροές)
Η απονομή των βραβείων θα πραγματοποιηθεί την Τετάρτη 30 Σεπτεμβρίου 2015, στις 19:00 στο θέατρο της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης (Μασσαλίας 22, Κολωνάκι) με την ευκαιρία εορτασμού της Παγκόσμιας Ημέρας Μετάφρασης.
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Ο ηθοποιός θα παρουσιάσει «Το Βλέμμα του Οδυσσέα» του Θόδωρου Αγγελόπουλου όπου πρωταγωνιστεί
Τα εγκαίνια θα πραγματοποιηθούν στις 11 Ιουνίου
Ο νέος μουσικός μεγάλωσε στη χώρα μας αλλά πλέον ζει μόνιμα στη Βρετανία
Από γενιά σε γενιά, heavy metal is the law
Η Νικόλ Κίντμαν σ' έναν ρόλο ζωής
Αυτό που στην αρχή μοιάζει σαν μια ενδιαφέρουσα μελέτη πάνω στο μεταφυσικό μεταμφιέζεται σε ένα μεγαλόσχημο και φλύαρο θρησκευτικό θρίλερ
Η παράσταση της Έμιλι Μπλαντ είναι ίσως το μεγαλύτερο ατού της ταινίας.
Μια μελετημένη διασκευή μέχρι την τελευταία λεπτομέρεια, με οξυδέρκεια που εντυπωσιάζει.
Η γοητεία του τσιγάρου στην οθόνη δεν είναι χημική αλλά τελετουργική
Η ιστορία του Γουίλιαμ Μπάτλερ και της Μοντ δεν είναι ένα απλό ειδύλλιο
Ο Ρουμάνος ποιητής αποτυπώνει την αγωνία μιας ταυτότητας που διαρκώς αμφισβητείται
«Μπορεί να μας αρέσει κάτι που δεν καταλαβαίνουμε;» ο τίτλος του guided talk με τον Αλέξανδρο Νεχαμά
Η ποπ σταρ ανέβηκε στη σκηνή μαζί με τον Ράντι Νιούμαν για ντουέτο του κλασικού τραγουδιού της ταινίας
Μεγαλώνοντας στη Μόσχα στις αρχές του αιώνα και γνωρίζοντας τον μεγάλο συνθέτη Σκριάμπιν
Λίγο πριν την κυκλοφορία του νέου του άλμπουμ «Mad About It», ο Ρομπέρτο Κούστας μιλά για τις δύο πατρίδες και τα πολλά ερεθίσματά του
Ο ηθοποιός θέλει να καταγράψει την πορεία της θεραπείας του για να ευαισθητοποιήσει το κοινό
Αν βρεθείτε φέτος το καλοκαίρι στη Ρώμη, μια έκθεση «must»
Το βιβλίο «Θεραπευτικές Ιστορίες-Τετράδιο Ασκήσεων Ποιητικού Λόγου» κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μπαρτζουλιάνος (Αθήνα, 2026)
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.