Κοσμος

Μπλακ άουτ σε Ισπανία και Πορτογαλία: Οι μαρτυρίες πολιτών που βίωσαν το απόλυτο σκοτάδι

Περιγράφουν τις στιγμές που άρχισαν να συνειδητοποιούν ότι κάτι σοβαρό συμβαίνει

62224-137655.jpg
Newsroom
5’ ΔΙΑΒΑΣΜΑ
Γυναίκα με κερί στην Ισπανία
Μπλακ άουτ σε Ισπανία και Πορτογαλία: Οι μαρτυρίες πολιτών που βίωσαν το απόλυτο σκοτάδι © Stringer/Anadolu via Getty Images

Μπλακ άουτ σε Ισπανία και Πορτογαλία: Οι μαρτυρίες πολιτών που βίωσαν το απόλυτο σκοτάδι - Περιγράφουν τις στιγμές που άρχισαν να συνειδητοποιούν ότι κάτι σοβαρό συμβαίνει

Την ώρα που οι αρχές στην Ισπανία και την Πορτογαλία αναζητούν τις αιτίες του πρωτοφανούς μπλακ άουτ, οι κάτοικοι των δύο χωρών περιγράφουν όσα έζησαν μέχρι να συνειδητοποιήσουν ότι κάτι πάει πολύ λάθος...

Το πρώτο σημάδι προβλήματος που παρατήρησε ο Πίτερ Χιούζ ήταν όταν το τρένο του για τη Μαδρίτη στην Ισπανία άρχισε να επιβραδύνει. Έπειτα, η οθόνη της τηλεόρασης και τα φώτα έσβησαν. Τα φώτα έκτακτης ανάγκης άναψαν, αλλά δεν κράτησαν, και η ατμομηχανή σταμάτησε λόγω του μπλακ άουτ. Τέσσερις ώρες αργότερα, ο κ. Χιούζ ήταν ακόμα κολλημένος στο τρένο 200 χιλιόμετρα (124 μίλια) έξω από την πρωτεύουσα της Ισπανίας. Είχε φαγητό και νερό, αλλά οι τουαλέτες δεν λειτουργούσαν. «Σύντομα θα νυχτώσει και μπορεί να μείνουμε κολλημένοι εδώ για ώρες», είπε στο BBC.

Blackout chaos in Spain with power off to almost the whole of the country

Η στιγμή που κατάλαβαν ότι κάτι πάει λάθος στην Ισπανία και την Πορτογαλία

Η μαζική διακοπή ρεύματος που οδήγησε στον αποκλεισμό του κ. Χιουζ προκάλεσε χάος σε όλη την Ισπανία και την Πορτογαλία, και επηρέασε επίσης την Ανδόρα και τμήματα της Γαλλίας, περίπου από το μεσημέρι τοπική ώρα (10:00 GMT). Τα φανάρια έκλεισαν. Το μετρό έκλεισε. Οι επιχειρήσεις έκλεισαν και οι άνθρωποι σχημάτισαν ουρές για να πάρουν μετρητά, καθώς οι πληρωμές με κάρτα δεν λειτουργούσαν.

Ο Τζόναθαν Έμερι βρισκόταν σε διαφορετικό τρένο στα μισά του δρόμου μεταξύ Σεβίλλης και Μαδρίτης όταν έγιναν οι περικοπές. Για μια ώρα, κάθισε στο τρένο με τις πόρτες κλειστές, μέχρι που οι άνθρωποι κατάφεραν να τις ανοίξουν για να μπει ο αέρας. Μισή ώρα αργότερα, οι επιβάτες έφυγαν, μόνο και μόνο για να βρεθούν ακινητοποιημένοι. Τότε ήταν που άρχισαν να έρχονται άνθρωποι από τα τοπικά χωριά και να αφήνουν προμήθειες – νερό, ψωμί, φρούτα. Ο κ. Έμερι περιέγραψε τη γενναιοδωρία των ντόπιων, αφότου το τρένο του σταμάτησε να κινείται. Οι επιβάτες στη Μαδρίτη έμειναν μπερδεμένοι όταν η διακοπή ρεύματος έπληξε το δίκτυο σταθμών του μετρό της πόλης. Μια κάτοικος, η Σάρα Γιόβοβιτς, κατέβαινε από το τρένο όταν έσβησαν τα φώτα.

Οι άνθρωποι ήταν «υστερικοί» και «πανικοβλημένοι», είπε στο BBC. «Ήταν πραγματικά αρκετά χαοτικά». Τα κινητά τηλέφωνα είχαν σταματήσει να λειτουργούν και κανείς δεν είχε καμία πληροφορία. Μόλις βγήκε από τον σταθμό του μετρό, βρήκε τους δρόμους γεμάτους κυκλοφοριακή συμφόρηση. «Κανείς δεν κατάλαβε τίποτα. Οι επιχειρήσεις ήταν κλειστές και τα λεωφορεία ήταν γεμάτα», είπε.

Spain, Portugal Blackout: What We Know

Η Χάνα Λόουνι είχε ψάξει για τα ψώνια της στο Aldi όταν κόπηκε το ρεύμα στην ισπανική πρωτεύουσα. Οι άνθρωποι έβγαιναν από τα γραφεία τους και περπατούσαν προς τα σπίτια τους επειδή δεν μπορούσαν να καταλάβουν πότε έρχονταν τα λεωφορεία, είπε η κα Λόουνι σε φωνητικό μήνυμα που στάλθηκε στο BBC Radio 5 Live. «Είναι λίγο ανησυχητικό το γεγονός ότι αφορά ολόκληρη τη χώρα, δεν το έχω ξαναζήσει ποτέ αυτό», είπε. Ο Μαρκ Ίνγκλαντ έτρωγε μεσημεριανό στο εστιατόριο του ξενοδοχείου όπου διαμένει για διακοπές στο Μπενιντόρμ, όταν « άρχισε να χτυπάει ο συναγερμός πυρκαγιάς και οι πόρτες άρχισαν να κλείνουν».

Σε ένα διεθνές σχολείο στη Λισαβόνα, το ηλεκτρικό ρεύμα τρεμόπαιζε για λίγο και μετά σταμάτησε, είπε η δασκάλα Έμιλι Θόρογουντ. Συνέχιζε να διδάσκει στο σκοτάδι, με τα παιδιά σε καλή διάθεση, αλλά πολλοί γονείς έπαιρναν τα παιδιά τους εκτός σχολείου, είπε.

Spain-Portugal power outage: Blackout could last up to a week

Ο Γουίλ Ντέιβιντ, ένας Βρετανός που ζει στη Λισαβόνα, έκανε κούρεμα στο υπόγειο ενός κουρείου όταν κόπηκε το ρεύμα. Ο κουρέας του βρήκε μια θέση δίπλα στο παράθυρο στον επάνω όροφο για να ολοκληρώσει το κούρεμα με ψαλίδι. «Η διαδρομή προς το σπίτι ήταν πολύ περίεργη, τόσο με την έλλειψη φαναριών που σήμαινε ότι οι δρόμοι ήταν εντελώς ελεύθεροι για οχήματα και πεζούς - όσο και με τόσους πολλούς ανθρώπους που κυκλοφορούσαν έξω από τους χώρους εργασίας τους χωρίς να έχουν τίποτα να κάνουν», είπε. Αρχικά, τα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας διακόπηκαν επίσης για ορισμένους, με αποτέλεσμα πολλοί να ψάχνουν για πληροφορίες.

Ο Κέρτις Γκλάντεν, ο οποίος βρίσκεται στο Λα Βαλ Ντ'Ουίσο, περίπου 48 χιλιόμετρα από τη Βαλένθια, είπε ότι ήταν «τρομακτικό» καθώς δυσκολευόταν να λάβει ενημερώσεις για το τι συνέβαινε. Η Ελοΐζ Έντινγκτον, η οποία δεν μπορούσε να εργαστεί ως κειμενογράφος στη Βαρκελώνη, είπε ότι λάμβανε μόνο περιστασιακά μηνύματα, δεν μπορούσε να φορτώσει ιστοσελίδες στο τηλέφωνό της και προσπαθούσε να εξοικονομήσει ενέργεια από την μπαταρία της.

Μιάμιση ώρα μετά τη διακοπή του ρεύματος, μια κάτοικος της Φορτούνα, στη νοτιοανατολική Ισπανία, είπε ότι ο σύζυγός της οδηγούσε τριγύρω, προσπαθώντας να βρει ένα βενζινάδικο που θα μπορούσε να παρέχει καύσιμα για να λειτουργήσει μια γεννήτρια και να διατηρήσει το ψυγείο τους σε λειτουργία. «Ανησυχούμε για τα τρόφιμα, το νερό, τα μετρητά και τη βενζίνη σε περίπτωση που αυτό συνεχιστεί για μερικές ημέρες», δήλωσε η Λέσλι, μια Βρετανίδα που ζει στην Ισπανία εδώ και 11 χρόνια.

Οι ντόπιοι «έχουν περισσότερα να ανησυχούν» από την αναστολή του τουρνουά τένις Madrid Open, είπε, προσθέτοντας ότι υπάρχουν «πολύ λίγα νέα για το τι συνέβη». Ο κ. Ίνγκλαντ είπε ότι περπατώντας στον δρόμο στο Μπενιντόρμ, «η πλειονότητα των καταστημάτων είναι στο σκοτάδι και κλειστά ή έχουν ανθρώπους στις εισόδους που λένε ότι δεν μπορείς να μπεις. Δεν υπάρχουν ΑΤΜ, ούτε φανάρια, οπότε είναι περίεργο». Αφού το σήμα του τηλεφώνου του κ. Gladden επέστρεψε μετά από περίπου δύο ώρες, αυτός και άλλοι βγήκαν σε καφετέριες, αλλά διαπίστωσαν ότι «τίποτα δεν λειτουργούσε - ήρθαμε να πάρουμε λίγο φαγητό και ένα ποτό, αλλά δεν μπορούν να μαγειρέψουν χωρίς ηλεκτρικό ρεύμα».

Θα χρειαστεί ίσως και μία εβδομάδα για να επανέλθει το δίκτυο σε κανονικότητα

Μέσα σε δύο ώρες, ο ισπανικός φορέας εκμετάλλευσης του δικτύου ηλεκτρικής ενέργειας Red Electrica δήλωσε ότι άρχισε να ανακτά την ηλεκτροδότηση στο βόρειο και νότιο τμήμα της χώρας. Ωστόσο, δυόμισι ώρες μετά τις διακοπές, ο δήμαρχος της Μαδρίτης, Χοσέ Λουίς Μαρτίνεθ-Αλμέιδα, παρότρυνε όλους τους κατοίκους να «περιορίσουν τις μετακινήσεις τους στο απολύτως ελάχιστο και, ει δυνατόν, να παραμείνουν εκεί που βρίσκονται», σε βίντεο που καταγράφηκε από το ολοκληρωμένο κέντρο έκτακτης ανάγκης ασφαλείας της πόλης.

Στις 15:00 τοπική ώρα, ο πρωθυπουργός της Ισπανίας Πέδρο Σάντσες συγκάλεσε μια «έκτακτη» συνεδρίαση του συμβουλίου εθνικής ασφάλειας της Ισπανίας. Ο Διευθύνων Σύμβουλος της Red Electrica, Εντουάρντο Πριέτο, δήλωσε σε συνέντευξη Τύπου λίγο αργότερα ότι η αποκατάσταση της ηλεκτροδότησης θα μπορούσε να διαρκέσει «μεταξύ έξι και δέκα ωρών». Λίγο πριν τις 16:00, η ​​ηλεκτροδότηση επανήλθε στη Μάλαγα. Μέχρι τις 17:00, ο φορέας εκμετάλλευσης του δικτύου δήλωσε ότι η ηλεκτροδότηση αποκαθίστατο «σε αρκετές περιοχές του βορρά, του νότου και της δυτικής [Ιβηρικής] χερσονήσου». Η πορτογαλική εταιρεία ενέργειας REN έδωσε μια πιο δυσοίωνη πρόβλεψη, λέγοντας ότι θα μπορούσε να «χρειαστεί έως και μια εβδομάδα» πριν το δίκτυο επανέλθει στην κανονικότητα.

Αργότερα κηρύχθηκε κατάσταση έκτακτης ανάγκης σε ολόκληρη την Ισπανία, με τις περιφέρειες να μπορούν να ζητήσουν ειδικά μέτρα. Ωστόσο, μέχρι το βράδυ της Δευτέρας, ο Σάντσες δήλωσε ότι το 50% της ηλεκτροδότησης είχε αποκατασταθεί σε όλη την Ισπανία, ενώ η REN δήλωσε ότι η ηλεκτροδότηση είχε αποκατασταθεί σε 750.000 πελάτες. Πολλοί, ωστόσο, παραμένουν χωρίς ρεύμα.

Οι αλυσιδωτές επιπτώσεις συνεχίζονται: Οι εφεδρικές γεννήτριες στα αεροδρόμια τέθηκαν σε λειτουργία, επιτρέποντας στις περισσότερες πτήσεις να αναχωρήσουν εγκαίρως, αλλά ορισμένες δεν μπόρεσαν να λειτουργήσουν. Ο Τομ ΜακΓκίλογουεϊ, ο οποίος βρισκόταν σε διακοπές στη Λισαβόνα, επρόκειτο να επιστρέψει στο Λονδίνο τη Δευτέρα το βράδυ, αλλά μέχρι νωρίς το βράδυ δεν γνώριζε τι θα συνέβαινε. Είπε ότι προς το παρόν ο κόσμος προμηθεύεται ποτά και φαγητό - αλλά οι πωλητές του είπαν ότι θα μπορούν να συνεχίσουν να εργάζονται μόνο μέχρι να εξαντληθούν οι μπαταρίες στα τερματικά πληρωμών τους.

Nearly half of Spain's power restored after outage, prime minister says

«Αν χρειαστεί να κάνω κράτηση σε ξενοδοχείο αν το αεροπλάνο ακυρωθεί, δεν ξέρω πώς μπορώ να το κάνω αν οι πληρωμές έχουν μειωθεί», πρόσθεσε. «Οι γονείς του συντρόφου μου προσπαθούν να βρουν βενζίνη για να μας παραλάβουν και να μας γυρίσουν πίσω στο Αλεντέζου, αλλά πολλά βενζινάδικα είναι κλειστά ή δεν λαμβάνουν μετρητά. Μπορεί να μην έχουμε καν σχεδιάσει πού θα μείνουμε απόψε.»

Ο Ισπανός βιολονίστας Ισαάκ Μπιφέ πήγε σε πρόβα το πρωί στη συμφωνική ορχήστρα της Μαδρίτης. Αλλά το κτίριο ήταν όλο σκοτεινό και οι περισσότεροι από τους άλλους μουσικούς της ορχήστρας δεν είχαν εμφανιστεί επειδή είχαν αποκλειστεί χωρίς μεταφορικό μέσο. Η μέρα χωρίς ρεύμα ήταν «περίεργη» και «λίγο μεσαιωνική», είπε ο κ. Μπιφέ. Αλλά «η ατμόσφαιρα ήταν στην πραγματικότητα αρκετά ωραία». Και με το ηλεκτρικό ρεύμα ακόμα να έχει κοπεί στο διαμέρισμά του, πέρασε το βράδυ πίνοντας μπύρες με φίλους υπό το φως των κεριών.

Πηγή: BBC

ΕΓΓΡΑΦΕΙΤΕ ΣΤΟ NEWSLETTER ΜΑΣ

Tα καλύτερα άρθρα της ημέρας έρχονται στο mail σου

ΠΡΟΣΦΑΤΑ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.

// EMPTY