- CITY GUIDE
- PODCAST
-
11°
Ποιο χαριτωμένο μεταφραστικό λάθος έγινε «ενάντια» στη Μέι
Αλλά δίχως διπλωματικό επεισόδιο Βρετανίας – Πολωνίας
«Madame Brexit» αποκάλεσε κατά λάθος μια μεταφράστρια τη Βρετανίδα πρωθυπουργό κ. Τερέζα Μέι.
Λεπτομερέστερα, το λάθος έγινε κατά τη διάρκεια της κοινής συνέντευξης Τύπου που έδωσε η πρωθυπουργός με τον Πολωνό ομόλογό της, στο πλαίσιο της επίσκεψής της στη Βαρσοβία.
Μεταφράζοντας τα λόγια του Πολωνού πρωθυπουργού, που είχε μόλις μιλήσει, η μεταφράστρια είπε στ΄ αγγλικά: «Είναι πολύ σημαντική για εμάς αυτή η συνεργασία, παρά το γεγονός ότι θα βασίζεται σύντομα σε διαφορετικούς κανόνες λόγω του Brexit, διότι -όπως είπε η Madame Brexit- ‘Brexit σημαίνει Brexit’».
Η κ. Μέι αρκέστηκε να χαμογελάσει, ενώ ο κ. πρωθυπουργός δεν κατάλαβε τίποτα.
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Η αστάθεια και οι εξωτερικές παρεμβάσεις παραμένουν σοβαρά - και άλυτα - προβλήματα
Το πλοίο φαίνεται πως ήταν κωπήλατο
Η υπόθεση αφορούσε τη Σάντι Πέγκι, νοσηλεύτρια στη Σκωτία
Η εταιρία του γαμπρού του Ντόναλντ Τραμπ συμμετέχει στην προσφορά 108 δισ. δολαρίων
Θα συναντηθούν με στόχο να συζητήσουν την επόμενη φάση του σχεδίου για τη Γάζα
Για τα κινηματογραφικά και streaming assets του
Η απόφαση ελήφθη έπειτα από παράπονα
Πιέζουν οι ΗΠΑ, κρίσιμη συνάντηση με Ευρωπαίους ηγέτες στο Λονδίνο
Με ύψος 1,73 μέτρα και βάρος 75 κιλά, το T800 προσφέρει έως και πέντε ώρες αυτονομίας
Σχεδόν 2.000 άνθρωποι έχουν πεθάνει λόγω της ασθένειας από τον Ιανουάριο
Τα επόμενα βήματα για κατάπαυση του πυρός εν μέσω πιέσεων από την Ουάσινγκτον
Ο νεαρός έβαλε τέλος στη ζωή του το 2012
Δεν υπάρχουν μέχρι στιγμής αναφορές για ζημιές ή τραυματίες
«Δεν μπορούμε να αποδεχθούμε κάτι τέτοιο», δήλωσε ο πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου
Το βίντεο που κάνει τον γύρο του διαδικτύου
Τι αναφέρουν αξιωματούχοι της τρομοκρατικής οργάνωσης
Η μετάβαση παραμένει εύθραυστη, προειδοποιεί ο ΟΗΕ
Στα social media εμφανίστηκαν ειρωνικές μετονομασίες όπως «Cloud Supremacy» και «Cloud Nationalism»
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.