- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Το «Καρυδότσουφλο» του Ίαν ΜακΓιούαν είναι όλος ο Σαίξπηρ σε ένα μυθιστόρημα
Όπως και η μετάφραση της Κατερίνας Σχινά: συγκλονιστική, επίσης!
«Ποιος ξέρει τι είναι αλήθεια; Κάθε θέση συνδυάζεται ή ακυρώνεται από μια άλλη. Όπως και οι άλλοι, θα πάρω αυτό που θέλω, ό,τι μου ταιριάζει». Αναμφισβήτητα ένα βαθύ μυθιστόρημα, σαιξπηρικό έπος με τα όλα του, ακόμα κι όταν ανάλαφρα μιλά για τη μοίρα και το είναι: η μυθιστοριογραφία του Ίαν ΜακΓιούαν στο «Καρυδότσουφλο» επαναφέρει τον Άμλετ και τα διλήμματά του, εδώ όμως υπό τη μορφή ενός αγέννητου ακόμα εμβρύου. «Αγαπητέ πατέρα, θα 'θελα να σου πω δυο λόγια. Δεν έχουμε πολύ χρόνο. Πολύ λιγότερο απ' όσο πιστεύεις, γι' αυτό συγχώρεσέ με που έρχομαι κατευθείαν στο θέμα».
Ακούει, σκέφτεται, τι κι αν βρίσκεται ακόμη στην κοιλιά της μητέρας του. Το δίλημμά του είναι σκληρό, μιας και σε λίγες μέρες θα αποκοπεί από τον ομφάλιο λώρο και θα δει το φως της μέρας. Μόνο που δεν θα είναι μια αλγεινή γέννα, καθώς το έμβρυο ξέρει πολύ καλά τι θα συναντήσει εκεί έξω: η μητέρα του κι ο εραστής της συνωμοτούν για να δηλητηριάσουν τον βιολογικό του πατέρα. «Εμάς μας απασχολούσαν κυρίως το σεξ και τα χρήματα. Οι αγωνίες μας δεν είχαν σχέση με τις δικές του. Αχ, και να ξέραμε...» Γιατί η Τρούντι έχει προδώσει τον Τζον, συνδέεται ερωτικά με τον αδελφό του, Κλοντ, και εξυφαίνουν ένα σατανικό σχέδιο για να απαλλαγούν από τον σύζυγο και να κληρονομήσουν την περιουσία του. Και το αγέννητο παιδί; Πόση απορία, πόσος φόβος, πόση απόγνωση να νιώθει, ανήμπορο να επέμβει προκειμένου να αντιστρέψει τη ροή του χρόνου;
Μια ιστορία φόνου και εξαπάτησης, γεμάτη αναφορές στον Σαίξπηρ μα και την αγγλική ποίηση: «Τώρα τα δένδρα γοργά φυλλορροούν, της τροφού τα άνθη λίγο διαρκούν» ( Όντεν, Φθινοπωρινό Τραγούδι). Γιατί το λονδρέζικο καλοκαίρι τελειώνει, το δηλητήριο είναι ήδη μέσα στον δήθεν δροσιστικό χυμό, η οδύνη του εμβρύου είναι συνεχής, αυτή που μέσα της στοργικά τον θρέφει, την ίδια στιγμή ετοιμάζει τον φόνο.
«Έχουμε οικοδομήσει έναν κόσμο υπερβολικά πολύπλοκο και επικίνδυνο, για να τον κουμαντάρει η εριστική μας φύση. Είναι το λυκόφως του δεύτερου Αιώνα των Φώτων. Υπήρξαμε θαυμάσιοι, μα τώρα είμαστε καταδικασμένοι». Το «Καρυδότσουφλο» είναι ένα αριστοτεχνικό μυθιστόρημα. Μια μεγαλειώδης λογοτεχνία για τον έρωτα και τον θάνατο, τη γέννηση και το ψέμα, το χρήμα, το έγκλημα, την τιμωρία κι έναν αδυσώπητα μεταβαλλόμενο κόσμο, υπό τη συνεχή, είτε σαιξπηρική είτε λατινική συνθήκη του memento mori. Ασύλληπτη αναγνωστική ευφορία.
Το μυθιστόρημα «Καρυδότσουφλο» του Γιούαν ΜακΓιούαν κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη.
ΠΡΟΣΦΑΤΑ
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Η απόλυτη βίβλος για τον αθλητισμό, την πολιτική και το παιχνίδι που κατέκτησε, κυριολεκτικά, τον κόσμο
Μιλήσαμε μαζί τους για τους νέους επιτυχημένους τίτλους τους, τα προβλήματα που προκύπτουν από την υπερπληροφόρηση και την Τεχνητή Νοημοσύνη αλλά και για την επίδραση της Key Books στους αναγνώστες
Στον φετινό διαγωνισμό οι νικητές και οι νικήτριες αναδείχτηκαν με 200.000 ψήφους αναγνωστών
Η ATHENS VOICE ξεφυλλίζει σελίδες για το καλοκαίρι
Η ATHENS VOICE ξεφυλλίζει σελίδες για το καλοκαίρι
Η ATHENS VOICE ξεφυλλίζει σελίδες για το καλοκαίρι
Η ATHENS VOICE ξεφυλλίζει σελίδες για το καλοκαίρι
Η παιδική και νεανική λογοτεχνία εξακολουθεί να αποτελεί ένα εξαιρετικά γόνιμο πεδίο επιστημονικής διερεύνησης
Μια μεγάλη συζήτηση με αφορμή το νέο της μυθιστόρημα «Το κακό που δεν υπάρχει» (μετάφραση Δήμητρα Δότση, 336 σελίδες, Εκδόσεις Utopia)
Ο Γκεόργκι Γκοσποντίνοφ και ο Αντρέα Μπαγιάνι γράφουν για την άνοια των γονιών τους
«Μόνο με την επίκληση της νομιμότητας δεν θα έχει κανείς μέλλον», λέει ο Αντώνης Κλάψης στην ATHENS VOICE
Ήρθε στη Θεσσαλονίκη καλεσμένος του Φεστιβάλ ΛΕΑ για να παρουσιάσει το μυθιστόρημά του «Και οι επτά ήταν υπέροχοι»
Πανελλαδική έρευνα αποκαλύπτει τις συνήθειες, τα κίνητρα και τις νέες τάσεις των Ελλήνων αναγνωστών
Το πολυδιαβασμένο μυθιστόρημα μεταφέρεται στη σκηνή σε διασκευή του Βαγγέλη Κωνσταντινίδη και μουσική του Δημήτρη Κοντόπουλου
Το Βιβλίο της Εβδομάδας, από τις Εκδόσεις Loggia
Το μυθιστόρημα «Εκεί εκεί» του Tommy Orange (μετάφραση Μαργαρίτα Ζαχαριάδου, Εκδόσεις Αλεξάνδρεια) κυκλοφορεί στις 19 Ιουνίου
Μια συλλογή διηγημάτων που δεν θα σε αφήσει να ησυχάσεις ούτε λεπτό
Μια νουβέλα γραμμένη σαν μια σχοινοτενής ευχή με τη μορφή νουβέλας: μακάρι ένα παιδί να στραφεί νωρίς μέσα του και να αναρωτηθεί βαθιά και ουσιαστικά ποια είμαι, πού πάω, τι θέλω, γιατί το θέλω
Μια συνέντευξη με τον δρα Θεόδωρο Παπακώστα με αφορμή το νέο του βιβλίο, «Πόση Μεγάλη Ελλάδα θέλετε; — Ναι!» (344 σελίδες, Εκδόσεις Key Books)
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.