Πολιτισμος

Ελληνική διάκριση στα βραβεία λογοτεχνίας της Ε.Ε.

Τιμήθηκε το βιβλίο του Μάκη Τσίτα «Μάρτυς μου ο Θεός»

62224-137655.jpg
Newsroom
1’ ΔΙΑΒΑΣΜΑ
78340-158032.jpg

Ανακοινώθηκαν οι νικητές των βραβείων λογοτεχνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το 2014 στην έκθεση βιβλίου της Φρανκφούρτης. Ανάμεσά τους είναι και ένας Έλληνας, ο Μάκης Τσίτας, ο οποίος βραβεύθηκε για το βιβλίο του «Μάρτυς μου ο Θεός» (Εκδόσεις Κίχλη, 2013).

Τα βραβεία αναγνωρίζουν τους καλύτερους νέους και πρωτοεμφανιζόμενους συγγραφείς στην Ευρώπη. Οι άλλοι νικητές των φετινών βραβείων είναι οι Ben Blushi (Αλβανία), Milen Ruskov (Βουλγαρία), Jan Němec (Δημοκρατία της Τσεχίας), Oddný Eir (Ισλανδία), Janis Jonevs (Λετονία), Armin Öhri (Λιχτενστάιν), Pierre J. Mejlak (Μάλτα), Ognjen Spahić (Μαυροβούνιο), Marente de Moor (Κάτω Χώρες), Uglješa Šajtinac (Σερβία), Birgül Oğuz (Τουρκία) και Evie Wyld (Ηνωμένο Βασίλειο).

image

Τα θερμότερα συγχαρητήριά της στους νικητές, έδωσε η Ανδρούλλα Βασιλείου, επίτροπος της Ε. Ε., αρμόδια για την Εκπαίδευση, τον Πολιτισμό, την Πολυγλωσσία και τη Νεολαία. Τα βραβεία θέλουν να αναδείξουν την καλύτερη σύγχρονη λογοτεχνία της Ευρώπης, να ενθαρρύνουν τις διασυνοριακές πωλήσεις και να προωθήσουν τη μετάφραση, τη δημοσίευση και την ανάγνωση λογοτεχνικών έργων από άλλες χώρες. Το νέο πρόγραμμα της Ε.Ε. με τίτλο «Δημιουργική Ευρώπη» χορηγεί μεταφραστικές υποτροφίες, βοηθώντας έτσι τους συγγραφείς να προσελκύσουν αναγνώστες πέρα από τα εθνικά και τα γλωσσικά τους σύνορα.

Τα βραβεία λογοτεχνίας της Ε.Ε. (EUPL) είναι ανοιχτά στις χώρες που συμμετέχουν στη Δημιουργική Ευρώπη, πρόγραμμα για τη χρηματοδότηση του τομέα πολιτισμού και δημιουργίας. Κάθε έτος, εθνικές κριτικές επιτροπές στο ένα τρίτο των χωρών - 13 αυτή τη φορά - ανακηρύσσουν τους βραβευόμενους συγγραφείς. Κάθε νικητής λαμβάνει χρηματικό έπαθλο 5.000 ευρώ. Από τη θεσμοθέτηση του βραβείου, το 2009, η Ε.Ε. χορήγησε κονδύλια για τη μετάφραση των έργων 56 (σε σύνολο 59) νικητών, σε 20 διαφορετικές ευρωπαϊκές γλώσσες, πράγμα που σημαίνει συνολικά 203 μεταφράσεις - κατά μέσο όρο 3 - 4 μεταφράσεις του κάθε βιβλίου. Οι βραβευθέντες τυγχάνουν, επίσης, πρόσθετης προβολής στις μεγαλύτερες εκθέσεις βιβλίου στην Ευρώπη, όπως είναι η έκθεση της Φρανκφούρτης, του Λονδίνου, του Γκέτεμποργκ και του Φεστιβάλ «Passaporta» στις Βρυξέλλες.

ΕΓΓΡΑΦΕΙΤΕ ΣΤΟ NEWSLETTER ΜΑΣ

Tα καλύτερα άρθρα της ημέρας έρχονται στο mail σου

ΠΡΟΣΦΑΤΑ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ

ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.