Ξένων συγγραφέων. Μεταφράστηκαν στα ελληνικά και τα συζητάει όλη η φιλαναγνωστική Αθήνα
Ναι, είναι μια χρονιά που κάποιοι ξένοι τίτλοι μεταφρασμένοι οδηγούν τη λογοτεχνία στα ύψη. Από τον βουτηγμένο στην κατασκοπική ίντριγκα Τζον Λε Καρέ, στον σαιξπηρίζοντα Ίαν ΜακΓίουαν. Από το μελλοντολογικό πόνημα του Yuval Noah Harari, που παραθέτει μια πρόγνωση του νέου κόσμου, στη διηγηματογραφία του Τσακ Πόλανικ, που ακτινογραφεί τη βαθιά άρρωστη Αμερική. Και φυσικά, το πρώτο μυθιστόρημα του Νέιθαν Χιλ, που ήδη γυρίζεται σειρά με τη Μέριλ Στριπ στον πρωταγωνιστικό ρόλο, αλλά και το τελευταίο του Αλμπέρ Καμύ, βιβλία που πάνε στόμα στόμα. Μεγάλα νέα βιβλία που οι παλιοί βιβλιοπώλες θα τα προωθούσαν με την αλάνθαστη προτροπή: «Κι αν δεν σας αρέσουν ή δεν θα σας ενθουσιάσουν, να είστε σίγουροι πως θα σας επιστρέψουμε τα χρήματά σας πίσω». Τα διαβάσαμε, τα απολαύσαμε, γράψαμε γι' αυτά και σας τα συστήνουμε ανεπιφύλακτα.
Εστιατόρια, μπαρ και οι ταβέρνες που αγαπάμε
Γίνεται αθηναϊκό καλοκαίρι χωρίς ένα χωνάκι παγωτό στο χέρι;
Όσα δεν λείπουν από τις αποδράσεις της σεζόν, είτε φεύγεις για νησί είτε μένεις στην πόλη
Το μεγάλο αφιέρωμα της ATHENS VOICE με αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα Περιβάλλοντος (5 Ιουνίου)
Με αφορμή τα 1000 τεύχη της ATHENS VOICE καταγράφουμε όλα όσα κάνουν αυτή την πόλη δική μας.