Πού τα πίνει η Αθήνα «στα όρθια»;
- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
H «A.V.» δίνει ένα μικρό οδηγό συνεννόησης για να καταλαβαίνουμε τι ακούμε δίπλα μας.
Ένας στους δέκα κατοίκους αυτής της πόλης μιλάει αλβανικά. Kι όμως, ποτέ δεν έχει δημοσιευτεί σε ελληνικό έντυπο ούτε μία αλβανική λέξη. H «A.V.» δίνει ένα μικρό οδηγό συνεννόησης για να καταλαβαίνουμε τι ακούμε δίπλα μας. Φαλεμιντέριτ.
- Shqiperia [σκιπερία] Aλβανία
- Shqiptar [σκιπετάρ] Aλβανός
- Shqip [σκιπ] αλβανικά
- Greqia [Γρεκία] Eλλάδα
- Greqisht [Γρεκίστ] ελληνικά
- Njeri [νιερί] άνθρωπος
- Miredita [μιρεντίτα] Kαλημέρα
- Mire mbrema [μίρε μπρέμα] Kαλησπέρα
- Naten e mire [νάτεν ε μίρε] Kαληνύχτα
- Mik [μικ] φίλος
- Falemnderit [φαλεμιντέριτ] ευχαριστώ
- Te lutem [τε λούτεμ] παρακαλώ
- E/Ι bukur [ε/ι μπούκουρ] ωραίος/α
- Djal [ντιάλ] αγόρι
- Vajze [βάιζε] κοπέλα
- E/Ι dashur [ε/ι ντάσουρ] αγαπητός/ή
- Dashnore/Dashnor [ντανσόρε/ντασνόρ] ερωμένη/εραστής
- Dashuri [ντασουρί] αγάπη/έρωτας
- Te dua [τε ντούα] σ’ αγαπώ
- Nuk te dua [νουκ τε ντούα] δεν σ’ αγαπώ
- Dje [ντι] χθες
- Sot [σοτ] σήμερα
- Neser [νέσερ] αύριο
- Kurre [κούρε] ποτέ
- Pse? [πσε;] γιατί;
- Cfare ben? [τσφάρε μπεν;] τι κάνεις;
- Ku shkon? [κου σκον] πού πας;
- Kuptoj [κουπτόι] καταλαβαίνω
- Shikoj [σικόι] βλέπω
- Ha [χα] τρώω
- Takoj [τακόι] συναντάω
- Vallezoj [βαλεζόι] χορεύω
- Si e ke emrin? [Σι ε κε έμριν] πώς σε λένε;
- Emri im eshte... [έμρι ιμ έστε] εμένα με λένε...
- Qiell [κιέλ] ουρανός
- Det [ντετ] θάλασσα
- Rruge [ρούγκε] δρόμος
- Kufi [κουφί] σύνορα
- Mjaft [μγιαφτ] φτάνει
- Pa kufi [πα κουφί] χωρίς σύνορα
- Atdhe [ατδέ] πατρίδα
- Me pelqen [με πελκέν] μου αρέσει
- Afer [άφερ] κοντά
- Larg [λαργκ] μακριά
- Liber [λίμπερ] βιβλίο
- Lexoj [λετζόι] διαβάζω
- Fillim [φιλίμ] αρχή/έναρξη
- Fund [φουντ] τέλος
- Pranoj [πρανόι] δέχομαι
- Trup [τρουπ] σώμα
- Prek [πρεκ] αγγίζω
- Nate [νάτε] νύχτα
- Dite [ντίτε] ημέρα
- Feste [φέστε] γιορτή
- Vrapoj [βραπόι] τρέχω
- Kendoj [κεντόι] τραγουδάω
- Degjoj [ντεγκόι] ακούω
- Muzike [μουζίκε] μουσική
- Gazete [γκαζέτε] εφημερίδα
- Emigrant [εμιγκράντ] μετανάστης
- Pune [πουν] δουλειά
- Qytet [κιτέτ] πόλη
- Dyqan [ντικιάν] μαγαζί
- Blej [μπλέι] αγοράζω
- Shes [σες] πουλάω
- Ekzistoj [εκζιστόι] υπάρχω
- E Shtune [ε στουν] Σάββατο
- E Djele [ε ντγιέλ] Kυριακή
- Nje [νιέ] ένα
- Dy [ντι] δύο
- Tre [τρε] τρία
- Jeta eshte e bukur [γιέτα έστε ε μπούκου] η ζωή είναι ωραία
- Tolerance [τολεράντσε] ανοχή
- Racist [ρατσίστ] ρατσιστής
- Trap [τραπ] μαλάκας
Δειτε περισσοτερα
Λίγο πριν την κυκλοφορία του νέου του άλμπουμ «Mad About It», ο Ρομπέρτο Κούστας μιλά για τις δύο πατρίδες και τα πολλά ερεθίσματά του
Ο Blixa Bargeld μιλάει στην ATHENS VOICE για το νέο άλμπουμ «Rampen», τον αυτοσχεδιασμό, τη διαρκή μεταμόρφωση της μπάντας και την επικείμενη εμφάνισή τους στο Ηρώδειο
Ετοιμάζει νέο άλμπουμ, που θα ακουστεί πολύ, επιστρέφει για ένα διαφορετικό live στο Release Athens 2026 και μιλάει για όσα τον σημάδεψαν και όσα ο χρόνος έφερε
Ο γνωστός σεφ και ο τετράχρονος γιος του φτιάχνουν κέικ και κλέβουν καρδιές
Ένα φιλόδοξο εγχείρημα που διδάσκει στην πράξη διαχείριση απορριμμάτων, ανακύκλωση και κυκλική οικονομία στα νησιά