- CITY GUIDE
- PODCAST
-
11°
Ιστορίες του κρασιού...
Δύο δημοσιογράφοι, η Θάλεια Καρτάλη και η Πηνελόπη Κατσάτου, δημιουργούν το πρώτο free press με θέμα το κρασί
Αγαπάς το κρασί, συχνάζεις στα wine bars και resto που ανοίγουν το ένα πίσω από το άλλο και είσαι ικανός να ανοίξεις για ώρες κουβέντα σχετικά με τις αρχαίες ποικιλίες του ελληνικού αμπελώνα που σήμερα αναβιώνουν. Το «Grape», το νέο free press έντυπο, φτιάχτηκε για σένα. Μιλήσαμε με τα πρόσωπα που το δημιούργησαν.
Πώς πήρατε την απόφαση να εκδώσετε ένα free press για το κρασί; Χωράει η εποχή μας ένα έντυπο που μιλάει αποκλειστικά και μόνο για το κρασί;
Θ. & Π. Η ιδέα γεννήθηκε ένα καλοκαιρινό απόγευμα στη Τζια, ξεφυλλίζοντας ξένα περιοδικά και απολαμβάνοντας ένα παγωμένο λευκό κρασί.... Σκεφτήκαμε ότι ένα έντυπο με τη φιλοσοφία του «Grape», που να απευθύνεται τόσο σε εκείνους που γνωρίζουν το κρασί όσο και σε όσους επιθυμούν να το γνωρίσουν, έλειπε. Και η μέχρι στιγμής ανταπόκριση που έχουμε, δείχνει να μας δικαιώνει.
Εσείς οι ίδιες τι σχέση έχετε με το είδος;
Θ. Αρέσει πολύ και στις δυο μας το καλό κρασί. Εγώ ξεκίνησα πριν από τέσσερα χρόνια μαθήματα οινογνωσίας, που με βοήθησαν να καταλάβω τι κρύβεται πίσω από κάθε ετικέτα κρασιού και να συνειδητοποιήσω ότι κάθε φιάλη κρύβει μέσα της δεκάδες πράγματα, από το αμπέλι μέχρι το ποτήρι. Η παράδοση στην παραγωγή, ο ρόλος που παίζουν τα εδάφη και το κλίμα, οι διαφορετικές πρακτικές οινοποίησης, όλα αυτά μαζί συνθέτουν μια πολύ γοητευτική ιστορία και αυτές τις ιστορίες είναι που επιθυμούμε να διηγηθούμε μέσα από τις σελίδες του «Grape».
Π. Και εγώ πριν από αρκετά χρόνια άρχισα σεμινάρια, θέλοντας να γνωρίσω περισσότερα για το κρασί και τον κόσμο του. Τώρα που το χόμπι μου έγινε και δουλειά μου, ξανακάθισα στα θρανία του WSPC –είναι και πολύτιμοι σύμβουλοι έκδοσης του «Grape»– έτσι ώστε να αποκτήσω και τα τυπικά εφόδια που χρειάζομαι. Κάνουμε παρέα με ανθρώπους που ασχολούνται επαγγελματικά με το κρασί και έτσι μοιραζόμαστε ωραίες συζητήσεις και ωραία κρασιά.
Τελευταία παρακολουθούμε την άνθιση των wine bars-resto. Σε τι οφείλεται;
Π. Το κρασί έχει γίνει πλέον μόδα. Νέοι άνθρωποι στρέφονται προς το κρασί, όπως διαπιστώνουμε από την ανταπόκριση που έχει το «Grape», επιπλέον ενδιαφέρονται και για λεπτομέρειες. Πας σε ένα wine bar και συχνά ακούς να κουβεντιάζουν για ποικιλίες, χρονιές, παλιότερα δεν γινόταν αυτό.
Θ. Επίσης, δεν είναι ελληνικό φαινόμενο. Στο εξωτερικό, τα wine bars έχουν μεγάλη επιτυχία, διότι εκτός των άλλων προσφέρουν και την ευκαιρία στους λάτρεις του κρασιού να δοκιμάσουν ετικέτες με το ποτήρι που σε άλλη περίπτωση δεν θα μπορούσαν, λόγω των απαγορευτικών τιμών της φιάλης. Στην Ελλάδα οι λίστες δεν έχουν διευρυνθεί τόσο, ακόμα.
Έχει ο Έλληνας «κουλτούρα» σχετικά με το κρασί ή πίνει ότι του σερβίρουν;
Θ. & Π. Με την έννοια που την έχουν οι Γάλλοι, όχι, όμως έχει βελτιωθεί πολύ τα τελευταία χρόνια. Τα wine tastings, οι σχολές και τα σεμινάρια οινογνωσίας, η συζήτηση γύρω από το κρασί, δείχνουν ότι οι καταναλωτές αρχίζουν να ενδιαφέρονται περισσότερο για το τι πίνουν.
Μοιάζει η κρίση να τόνωσε το θέμα «κρασί» στη δική μας αγορά. Ελληνικά οινοποιεία συνεχώς αναβαθμίζονται, γίνονται γνωστά και έξω. Μπορεί το κρασί μας να κάνει διεθνή καριέρα;
Θ. & Π. Το ερώτημα απευθύνουμε κι εμείς συχνά στους Έλληνες παραγωγούς. Όλοι συμφωνούν ότι ο κλάδος έδειξε μια εκπληκτική εξωστρέφεια στη διάρκεια της κρίσης, γεγονός που βοήθησε πολύ τις εξαγωγές μας. Ο ανταγωνισμός όμως είναι πολύ μεγάλος και η προσπάθεια τεράστια προκειμένου να εδραιωθούμε στη διεθνή αγορά. Ωστόσο, το ελληνικό κρασί, ποικιλίες όπως το ξινόμαυρο και το ασύρτικο, έχουν πολύ μεγάλες δυνατότητες.
Σε ποιους απευθύνεται το «Grape»; Στους γνώστες, τους… ημιγνώστες, σε όλους;
Θ. Σε όλους, αλλά κυρίως σε όσους τώρα γνωρίζουν το κρασί. Απευθυνόμαστε στους αναγνώστες μας με μια γλώσσα απλή και κατανοητή, καθόλου εξεζητημένη. Μας ενδιαφέρει μέσα από τις σελίδες του «Grape» να μοιραζόμαστε τις εμπειρίες μας.
Το περιοδικό σας είναι αμιγώς οινοκεντρικό ή έχει και πιο διευρυμένη θεματολογία;
Π. Είναι οινοκεντρικό. Tα θέματα έχουν όλα άξονα το κρασί, αλλά με μια πιο διευρυμένη οπτική γωνία. Θα βρείτε δηλαδή και θέματα όπως «Κρασί και αρχιτεκτονική» ή «Κρασί και τέχνη», μιλάμε με ανθρώπους έξω από το χώρο του κρασιού για τη σχέση τους με αυτό… Πολύ σημαντικό κομμάτι στο περιοδικό μας καταλαμβάνει και η ενότητα food and wine pairing. Μαγειρεύουμε εξάλλου πολύ και οι ίδιες και το παιχνίδι των συνδυασμών των γεύσεων είναι μεγάλο στοίχημα.
Στην υγειά μας, λοιπόν. Διαλέξτε ένα ποτήρι κρασί για να τσουγκρίσουμε…
Θ. Εγώ θα τσούγκριζα με ένα Βarollo.
Π. Εγώ με ένα Ξινόμαυρο.
* Το «Grape» συχνάζει σε wine bars, κάβες, οινοποιεία, μουσεία, ξενοδοχεία, εστιατόρια, delicatessens και κυκλοφορεί με τη συνδρομητική έκδοση της εφημερίδας «Καθημερινή»
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Αυτή τη Δευτέρα η Αίγλη Ζαππείου γεμίζει με τους αμπελώνες της Πελοποννήσου
Η κοινότητα δεν απευθύνεται μόνο σε «ειδικούς»
Ένα από τα αρχαιότερα κρασιά στον κόσμο, που ανήκει στην άυλη πολιτιστική κληρονομιά της UNESCO
Πίνεις ένα ποτήρι, στη συνέχεια φτιάχνεις και ένα cocktail, έτσι πάει!
Ένα λευκό κρασί που γεννιέται από τη γη και τον χρόνο
Το Λευκό Γράμμα και το Κόκκινο Γράμμα είναι ιδανικά για κάθε μέρα και για κάθε παρέα
Τα κρασιά - μπαλαντέρ των Χριστουγέννων
Είναι το μέρος όπου πηγαίνεις για να βρεις ένα vibe που λείπει από την Αθήνα
Ένα σημείο αναφοράς για όσους ξέρουν να ξεχωρίζουν τα μέρη με ψυχή και αναζητούν ένα «καταφύγιο»
Η μεγάλη οινική εκδήλωση επιστρέφει για 11η χρονιά στο ξενοδοχείο King George
Για να συνδυάσεις τη σαμπάνια με τα ψώνια στην Ερμού
Οχτώ ερυθρές ετικέτες για ζεστές βραδιές
Με μεγάλη συλλογή αλκοολούχων ποτών, οίνων και ζύθων χωρίς αλκοόλ
Ο Θωμάς και ο Βαγγέλης Γάτσιος ακολουθούν ακόμα κατά γράμμα τη συνταγή του προπάππου τους για το τέλεια ισορροπημένο ούζο
Οι άνθρωποι του οινοποιείου είναι παραγωγοί με πραγματικό πάθος για τη γη
Ένα οινοποιείο που ενώνει τον μύθο με τη γεύση, την παράδοση με τη διεθνή αναγνώριση
Η ανάδειξη του ελληνικού αμπελώνα μέσα από μία δημοπρασία
Τα βράδια πίνουμε και τρώμε. Όχι απαραίτητα με αυτή τη σειρά.
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.