- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Σικελία: Εγκαινιάστηκε η δανειστική παιδική βιβλιοθήκη «Άλκη Ζέη»
Η Ελληνική Κοινότητα του Στενού τίμησε την σπουδαία συγγραφέα
Εγκαινιάστηκε πρόσφατα στην γειτονική Σικελία η δανειστική παιδική βιβλιοθήκη «Άλκη Ζέη - Ταξίδι στα γράμματα».
Η Ελληνική Κοινότητα του Στενού, στην πόλη Μεσσήνα στη Σικελία, τίμησε την σπουδαία συγγραφέα μας, την Άλκη Ζέη, δίνοντας το όνομά της στην βιβλιοθήκη στην οποία συνέβαλε και η ίδια, όχι μόνο με τις δικές της εκδόσεις αλλά και με βιβλία από την προσωπική της βιβλιοθήκη.
Τα εγκαίνια επρόκειτο να γίνουν τον Μάρτιο του 2020, αλλά τόσο η πανδημία COVID-19 όσο και η ξαφνική απώλειά της, στις 27 Φεβρουαρίου 2020, καθυστέρησαν την πραγματοποίησή τους.
Ο Πρόεδρος της Κοινότητας Καθηγητής Δανιήλ Μακρής, τα μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου, τα μέλη της Κοινότητας καθώς και μαθητές και εκπαιδευτικοί ιταλικών σχολείων, στα οποία διδάσκεται η ελληνική ως δεύτερη ξένη γλώσσα, ήταν εκεί να χαιρετίσουν την έναρξή της. Την ίδια ημέρα μάλιστα άρχισε και ο δανεισμός των πρώτων βιβλίων.
Η ανάγκη ύπαρξης της βιβλιοθήκης ήταν μεγάλη, αφού διδάσκονται τα ελληνικά τόσο στα σχολεία όσο και στην Κοινότητα και έτσι ο ρόλος της είναι βοηθητικός στην περαιτέρω μελέτη.
Βιβλία για την ενίσχυση της βιβλιοθήκης προσέφεραν οι εκδόσεις Μεταίχμιο, Κοροντζής, Πατάκης, συγγραφείς/εικονογράφοι και ιδιώτες.
Η SUPERFAST FERRIES στηρίζει την βιβλιοθήκη καθώς και την Ελληνική Κοινότητα του Στενού μέσα από το πρόγραμμά της «Ταξίδι στα γράμματα με την SUPERFAST FERRIES». Επιμελήτρια και συντονίστρια του, εδώ και τέσσερα χρόνια, εν λόγω προγράμματος είναι η κα Μαίρη Κρητικού.
Λίγα λόγια για την σπουδαία συγγραφέα Άλκη Ζέη
Η Άλκη Ζέη, σπουδαία συγγραφέας και μεγάλη προσωπικότητα των γραμμάτων, πέθανε το βράδυ της Πέμπτης προς την Παρασκευή 28 Φεβρουαρίου 2020 σε ηλικία 97 ετών.
Γεννήθηκε το 1923 στην Αθήνα και ασχολήθηκε από πολύ νωρίς με το γράψιμο. Τα βιβλία της έχουν μεταφραστεί σε περισσότερες από 20 γλώσσες και κάποια από αυτά θεωρούνται κλασικά της παιδικής λογοτεχνίας.
Το Καπλάνι της βιτρίνας, το πρώτο της μυθιστόρημα, υπήρξε έργο - σταθμός για την ελληνική παιδική λογοτεχνία και θεωρείται πλέον ένα κλασικό έργο της παγκόσμιας λογοτεχνίας για παιδιά, με συνεχείς επανεκδόσεις από το 1963 που πρωτοκυκλοφόρησε στην Ελλάδα και πολλές μεταφράσεις και διακρίσεις στο εξωτερικό.
Παράλληλα με το γράψιμο, αγωνίστηκε ενεργά για την ελευθερία, την κοινωνική δικαιοσύνη και τη δημοκρατία, συμμετέχοντας στο αριστερό κίνημα από τα χρόνια της γερμανικής κατοχής στην Ελλάδα. Η συμμετοχή της σ’ αυτό τον αγώνα καθόρισε την προσωπική ζωή της.
Από το 1952 μέχρι το 1964 έζησαν μαζί με τον άντρα της, το θεατρικό συγγραφέα Γιώργο Σεβαστίκογλου, σαν πολιτικοί πρόσφυγες στη Σοβιετική Ένωση, αρχικά στην Τασκένδη και ύστερα στη Μόσχα, όπου γεννήθηκαν και τα δυο παιδιά τους. Επέστρεψαν στην Ελλάδα το ’64 για να ξαναφύγουν το ’67 στο Παρίσι, όπου παρέμειναν μέχρι τα μέσα της δεκαετίας του '70 λόγω της δικτατορίας.
Ακολουθήστε την Athens Voice στο Google News κι ενημερωθείτε πρώτοι για όλες τις ειδήσεις
ΚΟΡΩΝΟΪΟΣ: Live updates - Τι πρέπει να ξέρουμε για τον κορωνοϊό- Συνεχής ενημέρωση εδώ
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Το μυθιστόρημα «Οι φόνοι του Μαρμπλ Χολ» του Anthony Horowitz (μετάφραση Χριστιάννα Σακελλαροπούλου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Μαρτίου
Μιλήσαμε μαζί του με αφορμή το «Φονικό στους Κορφούς», την αστυνομική νουβέλα σε 69 σκαλοπάτια
Μια συνέντευξη με τον Ιταλό συγγραφέα με αφορμή το βιβλίο του «Τασμανία», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη
Η Γερμαναρμένισσα συγγραφέας, στο λογοτεχνικό ντεμπούτο της δίνει φωνή σε μια ολόκληρη γενιά από παιδιά και εγγόνια μεταναστών εργατών.
Ένα βιβλίο που προσφέρει μια ριζοσπαστική αλλά και πρακτική επανεκτίμηση της σχέσης των γυναικών με το χρήμα
Ο Διευθύνων σύμβουλος της Lamda Developmet και συγγραφέας μιλάει με αφορμή το βιβλίο «Γιατί αυτοί πέτυχαν», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο
Ο βραβευμένος Σουηδός μεταφραστής γράφει στην Athens Voice για το Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Μπέργκεν της Νορβηγίας αλλά και για τη λογοτεχνία εν καιρώ πολέμου στην πολύπαθη Ουκρανία
Η εκπληκτική ιστορία τού πιο παραγωγικού κλέφτη βιβλίων στην ιστορία
Η «τέλεια» απόδοση ενός κειμένου σε μια άλλη γλώσσα υπάρχει και είναι εφικτή
Είχε τιμηθεί με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας το 1963
Ένα βιβλίο για τη μνήμη, τον χρόνο, την αγάπη και τη σημασία να φεύγεις την κατάλληλη στιγμή
Τα βιβλία «Όσα ξέρουμε μα δεν τα λέμε», «Το αντίδωρον» και «Το όμορφό μας αύριο» κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Βακχικόν
Από «πατέρας» της σημειολογίας, συγγραφέας best seller
Ένα βιβλίο που αν ήταν ταινία θα είχε τη μορφή δραματοποιημένου ντοκιμαντέρ
Ένα άγνωστο χρονικό για την Ελλάδα του 1850, γραμμένο από την πρωτοπόρο της σύγχρονης νοσηλευτικής
Μια συζήτηση με τη Φωτεινή Τσαλίκογλου για το Απόλυτο Κακό, τα ανείπωτα τραύματα του Εμφυλίου και τη λογοτεχνία ως τρόπο να κοιτάξουμε κατάματα όσα δεν αντέχουμε
Τρεις προτάσεις για τον Φεβρουάριο από τον Εκδοτικό Οίκο
Όψεις της πόλης, αναμνήσεις, πράγματα που συνέβησαν παλιά, και πράγματα που συμβαίνουν σήμερα γύρω μας
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.