- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Η Κωνσταντία Σωτηρίου είναι η νικήτρια Ευρώπης και Καναδά στον διαγωνισμό της Κοινοπολιτείας
Για το αδημοσίευτο διήγημά της «Έθιμα θανάτου» που θα κυκλοφορήσει το φθινόπωρο από τις Εκδόσεις Πατάκη
Η Κωνσταντία Σωτηρίου αναδείχθηκε νικήτρια του λογοτεχνικού Βραβείου της Κοινοπολιτείας 2019 της περιφέρειας Ευρώπης και Καναδά.
Η κύπρια συγγραφέας Κωνσταντία Σωτηρίου, των εκδόσεων Πατάκη, αναδείχθηκε νικήτρια του λογοτεχνικού Βραβείου της Κοινοπολιτείας 2019 της περιφέρειας Ευρώπης και Καναδά. Η Κωνσταντία Σωτηρίου είναι μία από τις πέντε περιφερειακές νικήτριες των βραβείων για το αδημοσίευτο διήγημά της «Έθιμα θανάτου», με θέμα τις κύπριες μητέρες και συζύγους αγνοουμένων, οι οποίες αφέθηκαν να πιστεύουν ότι οι δικοί τους αγνοούνταν μετά τον πόλεμο του 1974, ενώ το κράτος και η κοινωνία είχαν ξεκάθαρα τεκμήρια για τους θανάτους τους. Το διήγημα, που μεταφράστηκε στα αγγλικά από τη Λίνα Πρωτοπαπά, θα περιλαμβάνεται στο τρίτο βιβλίο της Κωνσταντίας Σωτηρίου που πρόκειται να κυκλοφορήσει το φθινόπωρο από τις Εκδόσεις Πατάκη και με το οποίο συμπληρώνεται μια τριλογία για τις γυναίκες της Κύπρου (προηγήθηκαν τα «Η Αϊσέ πάει διακοπές» [2015] και «Φωνές από χώμα» [2017], και τα δύο από τις Εκδόσεις Πατάκη).
Για τη βράβευση αυτή η Κωνσταντία Σωτηρίου δήλωσε: «Με γέμισε χαρά αλλά και μεγάλη συγκίνηση η βράβευσή μου ως περιφερειακή νικήτρια Ευρώπης και Καναδά στον διαγωνισμό της Κοινοπολιτείας. Κυρίως επειδή και οι πέντε περιφερειακές νικήτριες του διαγωνισμού είναι γυναίκες και οι ιστορίες που διακρίθηκαν μιλούν για δυνατά γυναικεία θέματα, όπως ο πόνος, η θλίψη, η απώλεια, η εγκατάλειψη. Η δική μου ιστορία μιλά για τις γυναίκες που περίμεναν, γι’ αυτές που έμειναν πίσω περιμένοντας μάταια και άδικα, που έγιναν με το ζόρι ηρωίδες ενός αγώνα που ήταν από την αρχή χαμένος. Είμαι περήφανη που η λογοτεχνία μπορεί να δώσει φωνή στους ανθρώπους που μένουν αναγκαστικά στο περιθώριο. Είναι γι’ αυτό που γράφουμε. Είναι γι’ αυτά που γράφουμε. Επίσης να ευχαριστήσω τη μεταφράστρια του διηγήματος Λίνα Πρωτοπαπά, που με την ευαισθησία, την αγάπη και τις γνώσεις της κατάφερε να μετουσιώσει την ιστορία μου σε μία άλλη γλώσσα τόσα καλά, που μπόρεσε η ιστορία αυτή να βραβευτεί.
Το Βραβείο Διηγήματος της Κοινοπολιτείας απονέμεται κάθε χρόνο για το καλύτερο σύντομο αδημοσίευτο μυθοπλαστικό έργο συγγραφέων από την Κοινοπολιτεία. Είναι το μοναδικό βραβείο στον κόσμο που οι συμμετοχές μπορούν να υποβληθούν σε αγγλικά, ελληνικά, κινέζικα, μαλαϊκά, μπεγκάλι, πορτογαλικά, σαμόα, σουαχίλι, ταμίλ και τουρκικά. Αυτή η γλωσσική πολυμορφία του βραβείου αντιπροσωπεύει τον πλούτο των πολλών και διάφορων λογοτεχνικών παραδόσεων της Κοινοπολιτείας.
Oι άλλες περιφερειακές νικήτριες του Βραβείου της Κοινοπολιτείας, που φέτος είναι όλες γυναίκες, είναι:
- Από την Αφρική, η Mbozi Haimbe, η οποία γεννήθηκε και μεγάλωσε στη Λουσάκα της Ζάμπιας και τώρα ζει στο Νόρφολκ του Ηνωμένου Βασιλείου, με το διήγημα «Madam’s Sister».
- Από την Ασία, η Μαλαισιανή συγγραφέας, καθηγήτρια γλώσσας και δημιουργικής γραφής Saras Manickam, με το διήγημά της «My Mother Pattu».
- Από την Καραϊβική, η Alexia Tolas, που γεννήθηκε και μεγάλωσε στις Μπαχάμες, με το διήγημά της «Granma’s Porch».
- Από τα νησιά του Ειρηνικού, η συγγραφέας, καλλιτέχνης και εκδότρια Harley Hern, που ζει σε μια αγροτική συνοικία όπου πριονίζει καυσόξυλα και φτιάχνει φράχτες, με το διήγημά της «Screaming».
Το βραβείο συνοδεύεται από χρηματικό ποσό ύψους 2,5 χιλιάδων στερλίνων. Η τελετή βράβευσης θα πραγματοποιηθεί στο Κεμπέκ του Καναδά στις 9 Ιουλίου και σ' αυτή θα ανακοινωθεί η τελική νικήτρια από τις πέντε περιφερειακές.
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Το μυθιστόρημα «Οι φόνοι του Μαρμπλ Χολ» του Anthony Horowitz (μετάφραση Χριστιάννα Σακελλαροπούλου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Μαρτίου
Μιλήσαμε μαζί του με αφορμή το «Φονικό στους Κορφούς», την αστυνομική νουβέλα σε 69 σκαλοπάτια
Μια συνέντευξη με τον Ιταλό συγγραφέα με αφορμή το βιβλίο του «Τασμανία», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη
Η Γερμαναρμένισσα συγγραφέας, στο λογοτεχνικό ντεμπούτο της δίνει φωνή σε μια ολόκληρη γενιά από παιδιά και εγγόνια μεταναστών εργατών.
Ένα βιβλίο που προσφέρει μια ριζοσπαστική αλλά και πρακτική επανεκτίμηση της σχέσης των γυναικών με το χρήμα
Ο Διευθύνων σύμβουλος της Lamda Developmet και συγγραφέας μιλάει με αφορμή το βιβλίο «Γιατί αυτοί πέτυχαν», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο
Ο βραβευμένος Σουηδός μεταφραστής γράφει στην Athens Voice για το Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Μπέργκεν της Νορβηγίας αλλά και για τη λογοτεχνία εν καιρώ πολέμου στην πολύπαθη Ουκρανία
Η εκπληκτική ιστορία τού πιο παραγωγικού κλέφτη βιβλίων στην ιστορία
Η «τέλεια» απόδοση ενός κειμένου σε μια άλλη γλώσσα υπάρχει και είναι εφικτή
Είχε τιμηθεί με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας το 1963
Ένα βιβλίο για τη μνήμη, τον χρόνο, την αγάπη και τη σημασία να φεύγεις την κατάλληλη στιγμή
Τα βιβλία «Όσα ξέρουμε μα δεν τα λέμε», «Το αντίδωρον» και «Το όμορφό μας αύριο» κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Βακχικόν
Από «πατέρας» της σημειολογίας, συγγραφέας best seller
Ένα βιβλίο που αν ήταν ταινία θα είχε τη μορφή δραματοποιημένου ντοκιμαντέρ
Ένα άγνωστο χρονικό για την Ελλάδα του 1850, γραμμένο από την πρωτοπόρο της σύγχρονης νοσηλευτικής
Μια συζήτηση με τη Φωτεινή Τσαλίκογλου για το Απόλυτο Κακό, τα ανείπωτα τραύματα του Εμφυλίου και τη λογοτεχνία ως τρόπο να κοιτάξουμε κατάματα όσα δεν αντέχουμε
Τρεις προτάσεις για τον Φεβρουάριο από τον Εκδοτικό Οίκο
Όψεις της πόλης, αναμνήσεις, πράγματα που συνέβησαν παλιά, και πράγματα που συμβαίνουν σήμερα γύρω μας
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.