- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Οι «Τριλοβίτες» του Breece D’J Pancake
12 διηγήματα ανόθευτης ιδιοφυΐας από μια φωνή που σίγησε πρόωρα
Στις 8 Απριλίου του 1979, ένας 27χρονος από τη Δυτική Βιρτζίνια αυτοκτόνησε με το κυνηγετικό του όπλο και ένας λεπτός τόμος με δώδεκα ιστορίες είναι μονάχα ό,τι άφησε πίσω του ένας από τους πιο διεισδυτικούς και ειλικρινείς διηγηματογράφους των τελευταίων δεκαετιών. Άνθρωποι σε κάθε γωνιά της γης θα έπρεπε να κλαίνε για τέτοιες απώλειες –ποιος ξέρει πού θα ήταν σήμερα ο Pancake αν δεν έπαιρνε τη ζωή του;
Πρόζα τέτοιας ισχύος απαντάται μόνο στις σελίδες των αριστοτεχνών της μικρής φόρμας: Raymond Carver, Alice Munro, δεν θα βρείτε πολλά περισσότερα συγκρίσιμα μεγέθη. Οι πιο διακεκριμένοι από τους ομότεχνούς του εξέφρασαν απερίφραστα τον θαυμασμό τους. Kurt Vonnegut: «Ο καλύτερος, ο πιο αυθεντικός συγγραφέας που διάβασα ποτέ». Joyce Carol Oates: «Μπαίνει κανείς στον πειρασμό να συγκρίνει το ντεμπούτο του με το ντεμπούτο του Χέμινγουεϊ». Margaret Atwood: «Γραφή ασθμαίνουσα, που μένει χαραγμένη στο μυαλό του αναγνώστη». Και άλλα πολλά, σε ανάλογα περιδεή τόνο, όλα μετά το χαμό του μεγαλοφυούς αυτόχειρα που έσβησε πρόωρα προλαβαίνοντας να καταθέσει τους «Δουβλινέζους» των Απαλαχίων και να προταθεί για Πούλιτζερ μεταθανάτια. Ανακαλύψτε τον Breece D’J Pancake. Ελάχιστοι έγραψαν τόσο λίγα εκφράζοντας τόσα πολλά.
Τι θα συναντήσεις στα γραπτά του; Η πυξίδα του Pancake είναι σταθερά κεντραρισμένη στη Δυτική Βιρτζίνια, στους μεταιχμιακούς τόπους μεταξύ Βορρά – Νότου και τις οροσειρές των Απαλαχίων, σε εδάφη που μολονότι ανοιχτά, υποδηλώνουν περιορισμό αντί για αίσθηση ελευθερίας. Η ανθρωπογεωγραφία των ηρώων του, μια τσαλακωμένη καρτ ποστάλ της φτώχειας βγαλμένη από φωτογραφίες της Dorothea Lange και στελεχωμένη από αγρότες, ανθρακωρύχους, εργάτες, ναυτικούς, σερβιτόρους, βενζινάδες, χειριστές εκχιονιστικών, λαθρέμπορους, βετεράνους προηγούμενων πολέμων και κληρωτούς των επόμενων, σφαδάζουν ανεξαιρέτως υπό το βάρος της πατρογονικής κληρονομιάς και μιας αδιέξοδης λαχτάρας απόδρασης που ποτέ δεν ικανοποιείται.
Στις σελίδες του περιφέρονται λυκοφωτικές υπάρξεις με βιβλικά ονόματα των οποίων η ατέρμονη ανία ανακουφίζεται από κρούσματα περιστασιακής τρέλας: δάχτυλα που ψηλαφούν υπαινικτικά τον λαιμό μιας ερωμένης, πυγμαχίες χωρίς καμπανάκι με γυμνά χέρια, κοκορομαχίες με ξυράφια, πληρωμένο σεξ με ανήλικα σε συνθήκες βιασμού παραμονές Πρωτοχρονιάς, λίγο πριν μπαρκάρει το πλοίο. Χαρακτήρες που βολοδέρνουν σαν το σκυλί που ψάχνει για ψοφίμια, τύποι που κάνουν οτοστόπ και τους τρώει η μαρμάγκα, τύποι διατεθειμένοι να πληρώσουν για μια στάλα θηλυκής εγγύτητας, τύποι που διαδίδουν φήμες για πτώματα θαμμένα σε χοιροστάσια, τύποι που διέθεταν κάποια όνειρα, ώσπου εκείνα έπαψαν να ψιθυρίζουν τα τραγούδια τους. Τύποι που ούτε από τον εαυτό τους μπορούν να ξεφύγουν ούτε από τις συνθήκες.
Τα τοπία αυτών των διηγημάτων είναι μονίμως ομιχλώδη, ο ήλιος τους θαμπός, ο ουρανός μουντός, οι περιστασιακές εκλάμψεις φωτός εκδηλώνονται σαν χαρακιές στον ορίζοντα, οι δραματικές κλιμακώσεις συνοδεύονται από διαβαθμίσεις στην πυκνότητα και τους τόνους της ομίχλης που μυρίζει χώμα και μέταλλο, ενώ η καρβουνόσκονη πέφτει ακατάπαυστα και η βροχή ποτίζει με χοντρές στάλες τις στέγες από πισσόχαρτο.
Απέναντι στους μονήρεις χαρακτήρες που προτιμούν να κινούνται στις επικράτειες των murder ballads του συγγραφέα κατά τις άδειες ώρες πριν το ξημέρωμα και των οποίων η εσωτερική ευγένεια προσκρούει σε τοίχους από μισόλογα, κουτσομπολιά και μικροπρέπειες σε κάθε διαπροσωπική επαφή, υπάρχει μια απύθμενη κιβωτός του Νώε από ζώα. Αποδέκτες σκληρότητας και καθρέφτες της ανεπάρκειας των ηρώων, οι κουκουβάγιες, οι αλεπούδες, τα σκυλιά, οι χελώνες, τα οπόσουμ, τα γουρούνια, τα ελάφια, οι ακρίδες και οι πυγολαμπίδες, όλα τα ζωντανά του Pancake τρώνε τις σάρκες τους με ξεκάθαρους όρους, σε αντιθετική πορεία από τους ανθρώπους που παροχετεύουν τα ένστικτά τους ακολουθώντας πανάρχαια σχήματα.
Ο Breece D’J Pancake κερδίζει όψιμη αναγνώριση αρκετά χρόνια μετά το χαμό του. Την τελευταία δεκαετία το έργο του εκδόθηκε στα πορτογαλικά, στα γαλλικά, στα ιταλικά, στα ισπανικά, στα γερμανικά και στα ολλανδικά, ενώ η εξαιρετική μετάφραση του Γιάννη Παλαβού για το Μεταίχμιο συνοδεύεται από διαφωτιστικά προλεγόμενα και σημειώσεις που προσδίδουν μεγαλύτερη ποιότητα στη συλλογή. Επιπλέον παρατίθεται χρονολόγιο, το οποίο αποτυπώνει ανάγλυφα τον σύντομο βίο του Pancake, τους δημιουργικούς σταθμούς και τις προσωπικές απογοητεύσεις που επέφεραν το απροσδόκητο φινάλε. Ένας από τους πέντε καλύτερους διηγηματογράφους των τελευταίων πενήντα ετών. Δεν το λέω εγώ. Ο Guardian το λέει.

Breece D’J Pancake, «Τριλοβίτες», σελ. 238, εκδόσεις Μεταίχμιο, μετάφραση Γιάννης Παλαβός
photo: © jeannesand στο Flickr
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Όταν διαβάζεις το βιβλίο της μαραθωνοδρόμου Μαρίας Πολύζου καταλαβαίνεις ότι έχει δίκιο, ξέρει για τι πράγμα μιλάει: δεν πρέπει να τα παρατάς, ποτέ των ποτών.
Ένα ημερολόγιο έντονων σκηνών, περιγραφή παθών και σκέψεων που φλερτάρουν με την αρχέγονη θρησκειολογική αναζήτηση και φιλοσοφία
Το βιβλίο κυκλοφόρησε αρχικά στις ΗΠΑ, ενώ στη Σοβιετική Ένωση διαδιδόταν μυστικά, από χέρι σε χέρι
Μια προσωπική μαρτυρία για την ιστορία, το πολιτικό σύστημα και τις προκλήσεις του Λιβάνου από τον πρώην Πρέσβη της Ε.Ε.
55 αριστουργηµατικά σονέτα που ο Ρίλκε απηύθυνε στον µυθικό γενάρχη της ποίησης, τον Ορφέα.
Το μυθιστόρημα «Οι φόνοι του Μαρμπλ Χολ» του Anthony Horowitz (μετάφραση Χριστιάννα Σακελλαροπούλου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Μαρτίου
Μιλήσαμε μαζί του με αφορμή το «Φονικό στους Κορφούς», την αστυνομική νουβέλα σε 69 σκαλοπάτια
Μια συνέντευξη με τον Ιταλό συγγραφέα με αφορμή το βιβλίο του «Τασμανία», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη
Η Γερμαναρμένισσα συγγραφέας, στο λογοτεχνικό ντεμπούτο της δίνει φωνή σε μια ολόκληρη γενιά από παιδιά και εγγόνια μεταναστών εργατών.
Ένα βιβλίο που προσφέρει μια ριζοσπαστική αλλά και πρακτική επανεκτίμηση της σχέσης των γυναικών με το χρήμα
Ο Διευθύνων σύμβουλος της Lamda Developmet και συγγραφέας μιλάει με αφορμή το βιβλίο «Γιατί αυτοί πέτυχαν», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο
Ο βραβευμένος Σουηδός μεταφραστής γράφει στην Athens Voice για το Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Μπέργκεν της Νορβηγίας αλλά και για τη λογοτεχνία εν καιρώ πολέμου στην πολύπαθη Ουκρανία
Η εκπληκτική ιστορία τού πιο παραγωγικού κλέφτη βιβλίων στην ιστορία
Η «τέλεια» απόδοση ενός κειμένου σε μια άλλη γλώσσα υπάρχει και είναι εφικτή
Είχε τιμηθεί με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας το 1963
Ένα βιβλίο για τη μνήμη, τον χρόνο, την αγάπη και τη σημασία να φεύγεις την κατάλληλη στιγμή
Τα βιβλία «Όσα ξέρουμε μα δεν τα λέμε», «Το αντίδωρον» και «Το όμορφό μας αύριο» κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Βακχικόν
Από «πατέρας» της σημειολογίας, συγγραφέας best seller
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.