Πολιτικη & Οικονομια

Ο Σέλτσας αρνείται τώρα ότι δήλωσε πως είναι «Μακεδόνας»

«Υπήρξαν ορισμένα μέσα ενημέρωσης που αναπαρήγαγαν ψευδώς κάποιες δηλώσεις μου»

62224-137655.jpg
Newsroom
2’ ΔΙΑΒΑΣΜΑ
Κωνσταντίνος Σέλτσας
Κωνσταντίνος Σέλτσας © facebook.com/kseltsas

Ανασκευάζει με νέα του δήλωση τα όσα είπε on camera στη σκοπιανή έκδοση της Deutsche Welle ο βουλευτής του ΣΥΡΙΖΑ Κώστας Σέλτσας.

Υπενθυμίζεται ότι χθες, ο κ. Σέλτσας σε δηλώσεις του στη «μακεδονική» έκδοση της γερμανικής υπηρεσίας Deutsche Welle, σύμφωνα με τον ΣΚΑΪ. Ο κ. Σέλτσας φέρεται να προχώρησε στην επίμαχη δήλωση μιλώντας την αποκαλούμενη «μακεδονική γλώσσα» και εμφανίστηκε χαρούμενος για τη συμφωνία του ονοματολογικού ζητήματος.

Αμέσως μόλις έγινε γνωστή η είδηση ο κ. Σέλτσας επιχείρησε να ανασκευάσει τις δηλώσεις του. Παραδέχτηκε μεν ότι έκανε τις δηλώσεις μιλώντας την «μακεδονική», καθώς γνωρίζει να την ομιλεί, σημείωσε ωστόσο ότι αισθάνεται Έλληνας και όχι «Μακεδόνας».

Σήμερα με γραπτή του δήλωση κατηγορεί τους δημοσιογράφους που επί της ουσίας του έβαλαν στο στόμα αυτές τις δηλώσεις. Ο κ. Σέλτσας τονίζει ότι «υπήρξαν ορισμένα μέσα ενημέρωσης που αναπαρήγαγαν ψευδώς κάποιες δηλώσεις μου. Η αλήθεια όμως είναι η εξής: Παραχώρησα συνέντευξη σε αρκετά μέσα μεταξύ των οποίων και στην DW, μέσο ενημέρωσης της γείτονος, όπου δήλωσα τα παρακάτω “Είμαι Βουλευτής του Ελληνικού Κοινοβουλίου. Είμαι από τη Φλώρινα. Αυτή είναι μια μεγάλη μέρα για όλους μας. Δώσαμε αγώνες γι’ αυτή την μέρα μέσα από την αριστερά. Αυτή η λίμνη έχει τρεις εθνικότητες. Έχει όμως και μια γλώσσα, με την οποία μπορούμε να συνεννοηθούμε και να βρούμε ανθρώπους που θα μας πάνε μπροστά. […]”»

Και πρόσθεσε: «Με τη συνέντευξη αυτή δεν έκανα καμία αναφορά σε εθνικότητες και ιθαγένειες, καθώς δεν γνωρίζω να τις αποδώσω στη γλώσσα που χρησιμοποίησα για τη συνέντευξη. Η σχέση μου με τη γλώσσα αυτή είναι μόνο προφορική. Δεν δήλωσα ότι είμαι εθνικά Μακεδόνας. Κάτι τέτοιο θα αναιρούσε την συμφωνία που μόλις είχε υπογραφεί. Είμαι Έλληνας υπήκοος και με έχουν τιμήσει οι συμπολίτες μου με την ψήφο τους ώστε να τους εκπροσωπώ στη Βουλή. Αν τώρα η χρήση της οποιασδήποτε γλώσσας σε μια συνέντευξη ενός ξένου μέσου θεωρείται εγκληματική πράξη τότε σίγουρα μπορώ να πω ότι αισθάνομαι μεγάλη λύπη για τον τρόπο με τον οποίο εξελίσσεται η κοινωνία μας».

Ολόκληρη η δήλωση Σέλτσα:

Με τη χθεσινή συμφωνία των Πρεσπών δρομολογήθηκε η λύση για την ονομασία της FYROM, ένα ζήτημα που ταλάνιζε επί δεκαετίες την ελληνική εξωτερική πολιτική. Πρόκειται για μια λύση που κατόρθωσε το ακατόρθωτο, όχι μόνο την αλλαγή του ονόματος, αλλά και την εξασφάλιση της erga omnes χρήσης του και την αλλαγή συγκεκριμένων άρθρων του Συντάγματος της γειτονικής χώρας. Πρώτη φορά παγκοσμίως ένα κράτος αναγκάζεται να αλλάξει το όνομά του επειδή αυτό απαιτεί ένα άλλο κράτος. Επιτεύχθηκε ένας έντιμος συμβιβασμός μεταξύ των δύο πλευρών, που ανοίγει δρόμους συμφιλίωσης και ειρήνης. Εξάλλου η χθεσινή παρουσία στις Πρέσπες κορυφαίων ευρωπαίων αξιωματούχων υποδηλώνει και την τεράστια διάσταση αυτής της συμφωνίας.

Δυστυχώς και παρά το θετικό κλίμα της συμφωνίας υπήρξαν ορισμένα μέσα ενημέρωσης που αναπαρήγαγαν ψευδώς κάποιες δηλώσεις μου. Η αλήθεια όμως είναι η εξής: Παραχώρησα συνέντευξη σε αρκετά μέσα μεταξύ των οποίων και στην DW, μέσο ενημέρωσης της γείτονος, όπου δήλωσα τα παρακάτω « Είμαι Βουλευτής του Ελληνικού Κοινοβουλίου. Είμαι από τη Φλώρινα. Αυτή είναι μια μεγάλη μέρα για όλους μας. Δώσαμε αγώνες γι’ αυτή την μέρα μέσα από την αριστερά. Αυτή η λίμνη έχει τρεις εθνικότητες. Έχει όμως και μια γλώσσα, με την οποία μπορούμε να συνεννοηθούμε και να βρούμε ανθρώπους που θα μας πάνε μπροστά. Θέλω να ευχαριστήσω τον κ. Τσίπρα, τον κ. Κοτζιά και την παράταξή μου. Είναι μια συμφωνία που εκτιμώ ότι θα περάσει από την ελληνική Βουλή. Δεν μπορούμε να κάνουμε κάτι γι αυτούς που δεν τη δέχονται. Εμείς είμαστε για το αύριο».

Με την συνέντευξη αυτή δεν έκανα καμία αναφορά σε εθνικότητες και ιθαγένειες, καθώς δεν γνωρίζω να τις αποδώσω στη γλώσσα που χρησιμοποίησα για τη συνέντευξη. Η σχέση μου με τη γλώσσα αυτή είναι μόνο προφορική. Δεν δήλωσα ότι είμαι εθνικά Μακεδόνας. Κάτι τέτοιο θα αναιρούσε την συμφωνία που μόλις είχε υπογραφεί. Είμαι Έλληνας υπήκοος και με έχουν τιμήσει οι συμπολίτες μου με την ψήφο τους ώστε να τους εκπροσωπώ στη Βουλή. Αν τώρα η χρήση της οποιασδήποτε γλώσσας σε μια συνέντευξη ενός ξένου μέσου θεωρείται εγκληματική πράξη τότε σίγουρα μπορώ να πω ότι αισθάνομαι μεγάλη λύπη για τον τρόπο με τον οποίο εξελίσσεται η κοινωνία μας.

Δεν θέλω, βέβαια, σε καμία περίπτωση αυτή η διαστρέβλωση των λεγομένων μου να επισκιάσει την χθεσινή συμφωνία. Χθες στις Πρέσπες πρωταγωνίστησε η συμφιλίωση των δύο λαών. Πρωταγωνίστησε η ελπίδα για ένα καλύτερο και πιο ειρηνικό αύριο. Αξίες για τις οποίες η Αριστερά μαχόταν και θα συνεχίσει να μάχεται.

ΠΡΟΣΦΑΤΑ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ