- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Ο κωφός διερμηνέας της Eurovision 2026 που έζησε και μετέφερε στη νοηματική το Ferto του Akyla
Ο Πάνος Κατσής έχει γίνει viral
Ο Πάνος Κάτσης μετέφερε τον ρυθμό της Eurovision 2026 στα άτομα που δεν μπορούν να τον ακούσουν
Ο κωφός διερμηνέας νοηματικής της Eurovision 2026, Πάνος Κατσής, μίλησε για τη viral εμφάνισή του στον μουσικό διαγωνισμό και αναφέρθηκε στο «χρέος» του να μεταφέρει τον ρυθμό στους πολίτες που δεν μπορούν να τον ακούσουν.
Μιλώντας στην εκπομπή «Νωρίς - νωρίς» της ΕΡΤ1, o Πάνος Κατσής είπε ότι γεννήθηκε με δύο γονείς κωφούς «οπότε η νοηματική ήταν η μητρική μου γλώσσα καθώς τη μιλάω από ενός έτους. Δεν είναι δύσκολο για μένα να μεταφέρω τον ρυθμό. Εγώ είμαι κωφός, νιώθω τη μουσική και τον ρυθμό, πάντα υπάρχει απέναντί μου ένας διερμηνέας που μου κάνει feeding τα λόγια και έτσι ταυτόχρονα μαζί αποδίδουμε το τραγούδι. Εγώ από νοηματική το οπτικοποιώ και το δίνω σε ρυθμό για να δώσω στους κωφούς τον ρυθμό».
Σε ό,τι αφορά τις δυσκολίες που αντιμετώπισε στη διερμηνεία στην Eurovision 2026, ο Πάνος Κατσής ανέφερε: «η μόνη δυσκολία είναι η κουλτούρα; των διάφορων χωρών, το τι μήνυμα θέλουν να δώσουν και τι προϋπήρχε, ποια είναι η ιστορία τους. Εγώ πρέπει να οπτικοποίησω, να τη βγάλω με ρυθμό και ένταση. Διαβάζουμε μετατρέπουμε και μεταφέρουμε και εναρμονιζόμαστε με την κουλτούρα κάθε χώρας».
Ο κ. Κατσής είναι ηθοποιός. Από πολύ μικρός απολάμβανε το θέατρο και λάτρευε την Αλίκη Βουγιουκλάκη. «Πάω σε θέατρα που έχουν πρόσβαση με διερμηνεία στη νοηματική και έτσι ξεκίνησα στο θέατρο Κωφών. Η Αλίκη Βουγιουκλάκη είχε φοβερή κίνηση και έκφραση, είχε καταπληκτική έκφραση προσώπου. Δεν ήξερα τι έλεγε γιατί δεν υπήρχε νοηματική. Μου έδωσε να καταλάβω την κίνηση του σώματος και την εκφραστικότητα. Το πιο σημαντικό στην κοινότητα των κωφών είναι να μην κόβουμε το όνειρο σε κανένα που θέλει να γίνει ηθοποιός. Όπως είπε ο Ακύλας, μην κόβετε ποτέ τα όνειρα των παιδιών. Το σημαντικό είναι να ανοίξουν οι πόρτες των ακουόντων, υπάρχουμε και εμείς οι κωφοί που μπορούμε να ενσωματωθούμε και να μπούμε στον κόσμο όσων ακούν».
«Επίσημα αναγνωρισμένο δίπλωμα για τη διεθνή νοηματική δεν υπάρχει στην Ελλάδα όμως τη διδάσκουμε για να έχουμε επικοινωνία με κωφούς σε όλο τον κόσμο. Οι κωφοί ταξιδεύουν. Πρέπει πρώτα να ξέρεις ελληνική νοηματική γλώσσα και μετά θα πας στη διεθνή. Όλα αυτά μαζί για να μάθεις ελληνική νοηματική έκφραση κίνηση θες 4 χρόνια. Αν θες να γίνεις μεταφραστής χρειάζεσαι άλλα 2-3 χρόνια», κατέληξε ο διερμηνέας.
ΠΡΟΣΦΑΤΑ
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Το βίντεο που κάνει τον γύρο του διαδικτύου
Ο Πάνος Κατσής έχει γίνει viral
«Έχω περάσει 17 καλοκαίρια ντροπής, κρυβόμουν σε πετσέτες και κάτω από φαρδιές μπλούζες», έγραψε
Αν θέλετε ραπ επιτυχία εδώ και τώρα, διαλέξτε ένα τραγούδι από την Ελλάδα
Το φαινόμενο φαίνεται πως δεν είναι σπάνιο στη χώρα, ιδιαίτερα την άνοιξη
Ο frontman του βρετανικού συγκροτήματος...τα έψαλλε στον fan που πέταξε το κινητό
Γιατί ο δημοφιλής διαγωνισμός τραγουδιού δεν είναι μόνο μουσική αλλά και μάθημα μάρκετινγκ
Το Σάββατο 16 Μαΐου στις 20:00 από την ΕΡΤ1
Το βίντεο που κάνει τον γύρο του διαδικτύου
Επί δύο ημέρες το κρατά στην επιφάνεια της θάλασσας
Το αποτέλεσμα είναι ένα μείγμα δημόσιας αμηχανίας, χιούμορ και viral περιεχομένου
Το ξέσπασμα μετά τη δήλωσή της ότι ξοδεύει 20-30.000 ευρώ τον μήνα
Μήπως τελικά ο κόσμος αρχίζει να βαδίζει στα χνάρια της Ιαπωνίας ;
Δεν ήταν λίγοι εκείνοι που στάθηκαν κυρίως στο στοιχείο του βιολιού
Kαθώς ενοχλούσε άλλους πελάτες
Η «pickle mania» φαίνεται πως εξαπλώνεται σε όλη την αμερικανική pop κουλτούρα
Όταν το branded content γίνεται πολιτισμική εμπειρία
Ο διάσημος YouTuber αποκαλύπτει τη στρατηγική που τον έκανε τον πιο επιτυχημένο δημιουργό περιεχομένου στον κόσμο
Το βίντεο που κάνει τον γύρο του διαδικτύου
Η προέλευση και η σημασία της κίνησής του
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.