- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Αργυρώ Μαντόγλου «Η τύχη είναι απόλυτα δημοκρατική»
Δημοσιογράφος και μεταφράστρια, η Αργυρώ Μαντόγλου έχει δημοσιεύσει μέχρι σήμερα βιβλία όπως
Δημοσιογράφος και μεταφράστρια, η Αργυρώ Μαντόγλου έχει δημοσιεύσει μέχρι σήμερα βιβλία όπως τα «Κατήχηση της Άνοιξης» (Γκοβόστης, 1992), «Γενέθλια βροχή» (Δελφίνι, 1995), «Βιρτζίνια Γουλφ café» (Aπόπειρα, 1999), «Βλέφαρα με τατουάζ» (Πατάκης, 2001). Το τελευταίο της μυθιστόρημα με τίτλο «Όλα στο μηδέν» (Ελληνικά Γράμματα) θα σε μυήσει, όχι στα μυστικά, αλλά στο modus vivendi του τζόγου.
Το «Όλα στο μηδέν» περιστρέφεται στο ρυθμό της ρουλέτας. Πιστεύεις ότι ο τζόγος είναι μια μικρογραφία της ίδιας της ζωής; Ο τζόγος, σε κάθε του μορφή, καλλιεργείται και ενθαρρύνεται από τις σύγχρονες καπιταλιστικές κοινωνίες. Η επένδυση σε ένα αβέβαιο μέλλον, η αδιαμαρτύρητη αποδοχή της ήττας, η άνευ όρων παράδοση στην ανελέητη ετυμηγορία απρόσωπων μηχανισμών που λειτουργούν πότε ως από μηχανής θεός και πότε ως καταστροφικό τσουνάμι, είναι μόνο κάποια από τα στοιχεία με τα οποία όλοι ζούμε καθημερινά, είτε δοκιμαζόμαστε στην αρένα της ζωής είτε σε αυτήν της τύχης. Στο καζίνο, επίσης, εξοικειώνεσαι με την έννοια της ήττας: Όσο συντριπτική κι αν είναι αυτή, εσύ θα συνεχίσεις να υπάρχεις και οφείλεις να τη διαχειριστείς. Σε μαθαίνουν να αποδέχεσαι τις συνέπειες των επιλογών σου. Κάθε σου πράξη έχει ένα τίμημα, ό,τι και να επιλέξεις θα πρέπει να πληρώσεις. Με αυτή την έννοια, τα καζίνα είναι και εκπαιδευτήρια στο χρόνο και στο κόστος.
Πώς αντιλαμβάνεσαι την έννοια της «Τύχης»; Ρισκάρεις στη ζωή σου εσύ η ίδια; Αν ο τζόγος θεωρείται και μια μορφή εθισμού, είσαι από αυτούς που «ποτίζουν» τους εθισμούς τους; Η τύχη είναι ένα ακόμα από τα βασικά μας ένστικτα. Ο τζόγος μοιάζει να είναι το ιδανικό μέσο για να βιώσουμε το χάος και την αβεβαιότητα. Η έκκληση στη θεά Τύχη είναι ο πανάρχαιος ανθρώπινος αγώνας να περιοριστεί αυτή η αβεβαιότητα. Τα τυχερά παιχνίδια αγγίζουν τη βαθιά μας επιθυμία για μεταμόρφωση: να πάρουμε για λίγο εμείς τα ηνία της μοίρας μας και να γίνουμε αυτοί που θα θέλαμε να είμαστε. Η τύχη σ’ ένα καζίνο είναι κρίσιμη επειδή αποκτά τη δύναμη να μεταμορφώνει. Επίσης, εκεί όλοι έχουν ίσες ευκαιρίες στο να δοκιμαστούν και να ονειρευτούν. Αντίθετα, με τις ανισότητες του έξω κόσμου, σ’ αυτούς τους χώρους η τύχη είναι απόλυτα δημοκρατική. Αν ρισκάρω; Νομίζω πως δεν θα μπορούσα να ζήσω μια ζωή χωρίς ρίσκο. Βρίσκω την ασφάλεια στην κίνηση, στο άγνωστο, στη δυνατότητα της περιπέτειας, σε ένα καινούργιο πεδίο εξερεύνησης και σε ένα «δύσκολο» θέμα. Αυτοί είναι οι δικοί μου εθισμοί και τους «ποτίζω», έως ότου εξαντληθούν από μόνοι τους.
Τι είναι αυτό που εξάπτει ερωτικά αλλά και ως παίκτες τους ήρωές σου, την Αυγή και τον Σταύρο; Η ίδια η παραμονή στο παιχνίδι, ενδεχομένως; Η δύναμη του παιχνιδιού να συρρικνώνει το χρόνο και να ζουν στο απόλυτο παρόν. Όπως και στον έρωτα, η μνήμη της ηδονής λειτουργεί διεγερτικά και αναζητούν, σε έναν επόμενο γύρο, την εμπειρία της νίκης – μιας παλιότερης ευφορίας. Οι επαναληπτικές ματαιώσεις δεν τους πτοούν, επειδή το σώμα καθυστερεί να συλλάβει τις αρνητικές πληροφορίες. Η παράταση της παραμονής στο παιχνίδι είναι η ανάγκη διάψευσης της πραγματικότητας. Ο Σταύρος, ο ήρωας-παίκτης, είναι ένας «άρχοντας των παραισθήσεων», αγκιστρωμένος από τη ρουλέτα, αυτή είναι η ταυτότητά του. Η δε Αυγή βιώνει τις δικές της αναπόφευκτες «περιφορές-θηλιές», μέχρις ότου εκτοξευτεί σε ένα επόμενο στάδιο.
Η αδυναμία σου στη Βιρτζίνια Γουλφ είναι λίγο-πολύ δεδομένη. Πέρα από αυτό, είχες καθόλου στο μυαλό σου τον «Παίκτη» του Ντοστογέφσκι όταν έγραφες το βιβλίο; Η πρώτη, εμβληματική φράση του βιβλίου είναι παρμένη από τον «Παίκτη», καθώς και κάποια θεματικά μοτίβα. Ο ήρωάς μου είναι ο αρχετυπικός παίκτης που δεν εγκαταλείπει ποτέ την αρένα. Αν και η έννοια του παίκτη έχει μετατοπιστεί μέσα στους αιώνες, εντούτοις, διατηρεί κοινά και αναγνωρίσιμα στοιχεία και μοτίβα συμπεριφοράς.
Έχεις ξεκινήσει να γράφεις κάτι άλλο. Αν ναι, θα μας δώσεις μια ιδέα; Η γραφή είναι τζόγος. Το θέμα, οι ήρωες, ο τρόπος αφήγησης της ιστορίας είναι στοιχήματα και μάλιστα ριψοκίνδυνα, με ασαφή αποτέλεσμα. Ο χρόνος θα δείξει σε ποια από τις ιδέες μου αξίζει να ποντάρω. Σίγουρα με ενδιαφέρει μυθιστορηματικά το παρόν, ένα «μετα-αστικό» μυθιστόρημα. Η αγριότητα και οι παραλλαγές της τρέλας στις σύγχρονες μεγαλουπόλεις.
«Όλα στο μηδέν», Αργυρώ Μαντόγλου, εκδ.Ελληνικά Γράμματα
ΠΡΟΣΦΑΤΑ
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Η δύναμη της Ιστορίας και το λεπτό νήμα που χωρίζει τον μύθο από την πραγματικότητα
Μιλήσαμε με την ποιήτρια και μεταφράστρια Λένα Σαμαρά για το νέο της εγχείρημα στον χώρο των εκδόσεων
Όταν διαβάζεις το βιβλίο της μαραθωνοδρόμου Μαρίας Πολύζου καταλαβαίνεις ότι έχει δίκιο, ξέρει για τι πράγμα μιλάει: δεν πρέπει να τα παρατάς, ποτέ των ποτών.
Ένα ημερολόγιο έντονων σκηνών, περιγραφή παθών και σκέψεων που φλερτάρουν με την αρχέγονη θρησκειολογική αναζήτηση και φιλοσοφία
Το βιβλίο κυκλοφόρησε αρχικά στις ΗΠΑ, ενώ στη Σοβιετική Ένωση διαδιδόταν μυστικά, από χέρι σε χέρι
Μια προσωπική μαρτυρία για την ιστορία, το πολιτικό σύστημα και τις προκλήσεις του Λιβάνου από τον πρώην Πρέσβη της Ε.Ε.
55 αριστουργηµατικά σονέτα που ο Ρίλκε απηύθυνε στον µυθικό γενάρχη της ποίησης, τον Ορφέα.
Το μυθιστόρημα «Οι φόνοι του Μαρμπλ Χολ» του Anthony Horowitz (μετάφραση Χριστιάννα Σακελλαροπούλου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Μαρτίου
Μιλήσαμε μαζί του με αφορμή το «Φονικό στους Κορφούς», την αστυνομική νουβέλα σε 69 σκαλοπάτια
Μια συνέντευξη με τον Ιταλό συγγραφέα με αφορμή το βιβλίο του «Τασμανία», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη
Η Γερμαναρμένισσα συγγραφέας, στο λογοτεχνικό ντεμπούτο της δίνει φωνή σε μια ολόκληρη γενιά από παιδιά και εγγόνια μεταναστών εργατών.
Ένα βιβλίο που προσφέρει μια ριζοσπαστική αλλά και πρακτική επανεκτίμηση της σχέσης των γυναικών με το χρήμα
Ο Διευθύνων σύμβουλος της Lamda Developmet και συγγραφέας μιλάει με αφορμή το βιβλίο «Γιατί αυτοί πέτυχαν», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο
Ο βραβευμένος Σουηδός μεταφραστής γράφει στην Athens Voice για το Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Μπέργκεν της Νορβηγίας αλλά και για τη λογοτεχνία εν καιρώ πολέμου στην πολύπαθη Ουκρανία
Η εκπληκτική ιστορία τού πιο παραγωγικού κλέφτη βιβλίων στην ιστορία
Η «τέλεια» απόδοση ενός κειμένου σε μια άλλη γλώσσα υπάρχει και είναι εφικτή
Είχε τιμηθεί με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας το 1963
Ένα βιβλίο για τη μνήμη, τον χρόνο, την αγάπη και τη σημασία να φεύγεις την κατάλληλη στιγμή
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.