- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Τι γίνεται όταν μια χήρα αναγκάζεται να μείνει με την τριαντάχρονη κόρη της και την κοπέλα της;
Η Κιμ Χιε-Τζιν στο μυθιστόρημα «Η κόρη μου» διερευνά τη σχέση μεταξύ γονέων, την ομοφοβία, την αποξένωση, τη μοναξιά αλλά και την έννοια της φροντίδας
Αναγνώστης με αιτία: Ο Άρης Σφακιανάκης γράφει για το βιβλίο «Η κόρη μου» της Κιμ Χιε-Τζιν, που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ίκαρος.
Τι είναι αυτό που φοβούνται οι περισσότεροι γονείς για τα παιδιά τους; Υποθέτω να μην μπλέξουν με ναρκωτικά. Τουλάχιστον αυτή ήταν η δική μου ανησυχία, όταν η κόρη μου έμπαινε στην εφηβεία. Μάλιστα, όταν κάποια στιγμή στα δεκάξι της με ρώτησε αν είχα δοκιμάσει ο ίδιος διάφορες ουσίες, της αποκρίθηκα, χωρίς να διστάσω, ότι είχα δοκιμάσει κάθε λογής απαγορευμένου ναρκωτικού μια δυο φορές –έτσι, για την εμπειρία– όταν υπήρξα κι εγώ νέος. Της είπα ακόμα πως τίποτε δεν με έκανε να κολλήσω, εκτός από μια ουσία που διόλου απαγορευμένη δεν ήταν: τη νικοτίνη. Εθίστηκα τόσο που επί είκοσι χρόνια το τσιγάρο μού είχε γίνει εξίσου απαραίτητο με τον στυλό για να γράφω τα βιβλία μου. Την ικέτεψα να μη δοκιμάσει καν το άθλιο αυτό κατασκεύασμα – συγγνώμη, καπνοπαραγωγοί της βορείου Ελλάδος.
Η άλλη ανησυχία των γονέων της γενιάς μου –δεν αναφέρομαι στις προηγούμενες γιατί εκεί τα πράγματα ήταν πολύ πιο ξεκάθαρα– ήταν μήπως το παιδί βγει ομοφυλόφιλο. Εγώ δεν είχα τέτοιο θέμα. Θα έλεγα μάλιστα ότι προέτρεπα την κόρη μου να δοκιμάσει το ίδιο της το φύλο, αλλά αυτό το έκανα για καθαρά εγωιστικούς λόγους. Δεν ήθελα να παντρευτεί κανένα βαρβάτο αρσενικό και να καταλήξω πρόωρα παππούς. Όχι, παππούς δεν θέλω να γίνω επ’ ουδενί (ελπίζω να διαβάσει η κόρη μου αυτό το κείμενο).
Η Κορεάτισσα Κιμ Χιε-Τζιν γράφει στο μυθιστόρημά της «Η κόρη μου» για μια μητέρα που έχει χηρεύσει, δουλεύει σε έναν οίκο ευγηρίας όπου δύσκολα τα βγάζει πέρα οικονομικά, κι όπου ξαφνικά η τριαντάρα κόρη της επιστρέφει στην πατρική οικία και ζητά να συγκατοικήσει με τη μητέρα της. Τι πιο ωραίο για μια μάνα να ζήσει πάλι με την κόρη της; Το δυστύχημα στη συγκεκριμένη περίπτωση –δυστύχημα για τη μάνα– είναι πως η κόρη της φέρνει στο σπίτι και την αγαπημένη της και της δηλώνει πως ανήκει στην κοινότητα ΛΟΑΤΚΙ. Η μάνα μετά βίας γλιτώνει το εγκεφαλικό. Διότι η μάνα είναι μια παραδοσιακή γυναίκα, μιας πουριτανικής νοοτροπίας, που αδυνατεί να συμβιβαστεί με την ιδέα ότι το σπλάχνο της ξεστράτισε από το ασφαλές μονοπάτι της ζωής.
Την ίδια στιγμή η κατάσταση στον οίκο ευγηρίας που εργάζεται η μητέρα εκτραχύνεται, η ζωή και το οικονομικό κέρδος παρουσιάζουν το πραγματικό –ήγουν ανάλγητο– πρόσωπό τους, και η εξηντάχρονη μητέρα βρίσκεται σε έναν κυκεώνα δυσκολιών που η συγκατοίκηση με την κόρη και τη φίλη της απλώς προσθέτουν ένα ξινόπικρο κερασάκι στην τούρτα. Διότι, εκτός των άλλων, η κόρη είναι και ακτιβίστρια. Τι άλλο μπορεί να ζητήσει μια μάνα από τη ζωή;
Εν κατακλείδι, πρόκειται για ένα μυθιστόρημα 170 σελίδων όπου η συγγραφέας με άψογο πεζογραφικό τρόπο –εννοώ δίχως φιοριτούρες και καλολογικά στοιχεία απλώς για να γεμίζει το κείμενο– ισορροπεί ανάμεσα στις αγωνίες μιας μάνας και τον διαφορετικό και δύσκολο τρόπο ζωής που διάλεξε μια κόρη.
Ευθύς μόλις τέλειωσα την ανάγνωση, πακετάρισα το βιβλίο και το ταχυδρόμησα στην κόρη μου που διαβιεί στο Λονδίνο.
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
55 αριστουργηµατικά σονέτα που ο Ρίλκε απηύθυνε στον µυθικό γενάρχη της ποίησης, τον Ορφέα.
Το μυθιστόρημα «Οι φόνοι του Μαρμπλ Χολ» του Anthony Horowitz (μετάφραση Χριστιάννα Σακελλαροπούλου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Μαρτίου
Μιλήσαμε μαζί του με αφορμή το «Φονικό στους Κορφούς», την αστυνομική νουβέλα σε 69 σκαλοπάτια
Μια συνέντευξη με τον Ιταλό συγγραφέα με αφορμή το βιβλίο του «Τασμανία», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη
Η Γερμαναρμένισσα συγγραφέας, στο λογοτεχνικό ντεμπούτο της δίνει φωνή σε μια ολόκληρη γενιά από παιδιά και εγγόνια μεταναστών εργατών.
Ένα βιβλίο που προσφέρει μια ριζοσπαστική αλλά και πρακτική επανεκτίμηση της σχέσης των γυναικών με το χρήμα
Ο Διευθύνων σύμβουλος της Lamda Developmet και συγγραφέας μιλάει με αφορμή το βιβλίο «Γιατί αυτοί πέτυχαν», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο
Ο βραβευμένος Σουηδός μεταφραστής γράφει στην Athens Voice για το Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Μπέργκεν της Νορβηγίας αλλά και για τη λογοτεχνία εν καιρώ πολέμου στην πολύπαθη Ουκρανία
Η εκπληκτική ιστορία τού πιο παραγωγικού κλέφτη βιβλίων στην ιστορία
Η «τέλεια» απόδοση ενός κειμένου σε μια άλλη γλώσσα υπάρχει και είναι εφικτή
Είχε τιμηθεί με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας το 1963
Ένα βιβλίο για τη μνήμη, τον χρόνο, την αγάπη και τη σημασία να φεύγεις την κατάλληλη στιγμή
Τα βιβλία «Όσα ξέρουμε μα δεν τα λέμε», «Το αντίδωρον» και «Το όμορφό μας αύριο» κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Βακχικόν
Από «πατέρας» της σημειολογίας, συγγραφέας best seller
Ένα βιβλίο που αν ήταν ταινία θα είχε τη μορφή δραματοποιημένου ντοκιμαντέρ
Ένα άγνωστο χρονικό για την Ελλάδα του 1850, γραμμένο από την πρωτοπόρο της σύγχρονης νοσηλευτικής
Μια συζήτηση με τη Φωτεινή Τσαλίκογλου για το Απόλυτο Κακό, τα ανείπωτα τραύματα του Εμφυλίου και τη λογοτεχνία ως τρόπο να κοιτάξουμε κατάματα όσα δεν αντέχουμε
Τρεις προτάσεις για τον Φεβρουάριο από τον Εκδοτικό Οίκο
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.