H σαγήνη της Άπω Ανατολής
Πριν λίγα χρόνια ταξίδεψα στην Ιαπωνία, πριν λίγους μήνες ήμουν στο Βιετνάμ και την Καμπότζη, σε λίγες ώρες θα πετάω για Κεϋλάνη. Χωρίς αμφιβολία, η Άπω Ανατολή με έλκει. Μάλιστα, πιστεύω ότι σε μια προηγούμενη ζωή μου έχω υπάρξει Ιάπων – όχι απαραίτητα ο Τανιζάκι. Δεν είναι ότι λατρεύω το σούσι ή ότι μου αρέσει να κοιμάμαι σε φουτόν, αλλά σίγουρα σαγηνεύομαι από τη λογοτεχνία και το σινεμά της. Οι ιάπωνες συγγραφείς πιάνουν μεγάλο χώρο στα ράφια της βιβλιοθήκης μου –και της καρδιάς μου–, ενώ τα «Όνειρα» του Κουροσάβα είναι η αγαπημένη μου ταινία – ιδίως η σκηνή στο χιόνι.
Ωστόσο, μέχρι σήμερα δεν είχα διαβάσει τη λογοτεχνία χωρών όπως το Βιετνάμ ή η Κορέα. Ώσπου έπεσαν στα χέρια μου –σε κάποιο συνοικιακό βιβλιοπωλείο, σε ώρα μεσημεριού– δύο μυθιστορήματα που τα σήκωσα απ’ τον πάγκο επειδή πρώτα απ’ όλα μου άρεσαν τα εξώφυλλά τους: «Ο συνοδοιπόρος», του Βιέτ Θαν Νουέν (εκδ. Utopia), και το «Πατσίνκο», της Μιν Γιν Λι (εκδ. Ίκαρος). Ο μεν Βιέτ είναι Βιετναμέζος, η δε Μιν Κορεάτισσα. Συνομήλικοι οι δυο τους, σχεδόν πενηντάρηδες. Αγόρασα και τα δυο μυθιστορήματα παρευθύς, κάτω από το έκπληκτο βλέμμα του βιβλιοπώλη που δεν είχε συνηθίσει σε τόση γαλαντομία εκ μέρους μου.
Σαγηνευτικό στην ανάγνωσή του –γκρο μπετόν λογοτεχνία– μας δίνει μια ξεκάθαρη εικόνα του διαβόητου εκείνου πολέμου που κράτησε τόσα χρόνια και τέλειωσε με ταινίες του Χόλιγουντ. Το βιβλίο κέρδισε το Πούλιτζερ στην Αμερική και μεταφράστηκε επαναστατικά από τον Γιώργο-Ίκαρο Μπαμπασάκη (εύγε, νέε μου!)
Επτά βράδια ανάγνωσης πέρασα μ’ εκείνη την οικογένεια, με τα παιδιά και τα δισέγγονά της, με τα όνειρα και τις προσδοκίες της. Διάβαζα εκατό σελίδες κάθε βράδυ. Το επόμενο ταξίδι μου θα είναι στην Κορέα.
Αριγκατό, κοζάι μας.
ΠΡΟΣΦΑΤΑ
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Η μετάφραση του Παπαδιαμάντη ξεκίνησε το 1889
Ο συγγραφέας μιλάει στην Athens Voice για αθηναϊκές ιστορίες με ρεαλισμό και φαντασία
Τι συμβαίνει όταν μια σαρανταπεντάρα επιτυχημένη συγγραφέας αποφασίζει να κάνει μια ανατροπή στη ζωή της και να αναζητήσει μια νέα μορφή ελευθερίας;
Ένα φωτογραφικό οδοιπορικό στον κόσμο των πάγων, των ανθρώπων της Γροιλανδίας και ενός τοπίου που αλλάζει για πάντα
Ο συγγραφέας και ιστορικός μιλάει για τον Φρίντριχ Νίτσε, τον Ζαρατούστρα και την κληρονομιά του ονόματός του
Η δικαιοσύνη δεν είναι υπόθεση συναισθήματος, είναι αρχιτεκτονική.
Όψεις της πόλης, αναμνήσεις, πράγματα που συνέβησαν παλιά, και πράγματα που συμβαίνουν σήμερα γύρω μας
Μια πολιτισμική-ιστορική «εγκυκλοπαίδεια» φοβιών και εμμονών
Το Βιβλίο της Εβδομάδας, από τις Εκδόσεις Κέδρος
Ένα βιβλίο που δεν γράφτηκε για παιδιά αλλά κατέκτησε τα παιδιά σε ολόκληρο τον κόσμο
Παύει ένα έργο να «ανήκει» στον συγγραφέα μόλις τελειώσει η συγγραφή του;
Τα βιβλία τους «Απεταξάμην» και «Παλμαρέ» αντίστοιχα κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Βακχικόν
Το Βιβλίο της Εβδομάδας, από τις Εκδόσεις Μίνωας
Οι λέσχες ανάγνωσης γίνονται η πιο όμορφη αφορμή για νέες γνωριμίες, συζητήσεις και έμπνευση στην πόλη
Διαβάσαμε το βιβλίο «Flesh» του Ντέιβιντ Σολόι που κέρδισε το βραβείο Booker 2025
Το Βιβλίο της Εβδομάδας, από τις Εκδόσεις Κλειδάριθμος
Ποικίλες αναγνωστικές προτάσεις για τις αρχές του 2026
Δύο βιβλία που ξεχώρισα το 2025: «Μαύρο Χαϊκού» της Γιάννας Μπούκοβα (εκδόσεις Ίκαρος) και «Δεν θ’ αργήσω» της Βασιλικής Πέτσα (εκδόσεις Πόλις)
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.