- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
«Κάποτε θα γράψω ένα βιβλίο» (Ποταμός). Η δημοσιογράφος Ρέα Βιτάλη το ’πε και το ’κανε.
Διάβασα τον «Κλόουν» του Χάινριχ Μπέλ στα 15 μου σε μετάφραση Γιάννη Λάμψα (Ζάρβανος) κι έκτοτε, για να κρατήσω την αίσθηση της τσεκουριάς ατόφια, δεν το ξανάπιασα. Σκέφτομαι να το κάνω τώρα, πριν ανεβεί στο Εθνικό ως θεατρικό. Το ’χω και στης Τζένης Μαστοράκη (Γράμματα).
«Θα μπορούσε κανείς να τον συγκρίνει με μια καλοκαιρινή μέρα… Η εντύπωση που έδινε ήταν σαφώς νιότης, σπορ και ήπιου καιρού». Ιδού ο «Κολυμβητής», στην άκρη μιας πισίνας, μια Κυριακή στα προάστια που σηκώνει περιπλανήσεις και πιοτό, όπως τον περιγράφει ο Τζον Τσίβερ πριν ακόμα αρχίσει να υπαινίσσεται τα ζόρια του. Τα best of του σπουδαίου Αμερικανού διηγηματογράφου, το καλύτερο δώρο του Καστανιώτη για τις διακοπές.
Στο πλευρό του Φιτζέραλντ και του Απντάικ, ως ηθογράφος της λευκής, προνομιούχου Αμερικής, ο Τσίβερ, ο επονομαζόμενος και «Δάντης των κοκτέιλ πάρτι», υπήρξε συμπότης του Ρέιμοντ Κάρβερ για ένα φεγγάρι αλλά πέθανε ολόστεγνος το 1982, φορτωμένος διακρίσεις και συμφιλιωμένος με την αμφισεξουαλικότητά του. Η βιογραφία του έκανε πάταγο. Την υπέγραφε ο Μπέικ Μπέιλι, ο ίδιος που ετοιμάζει και τη βιογραφία του Φίλιπ Ροθ.
Σύμφωνα με τον Χανίφ Κιουρέισι, ο Τσίβερ είναι λιγότερος ζοφερός από τον Κάρβερ και πιο ευρύς, πιο ειρωνικός, πιο παιχνιδιάρης από τον Χέμινγουέι. Παρεμπιπτόντως, ο συγγραφέας του «Βούδα των προαστίων» περνά κάτι ανάλογο με το δράμα του «Κολυμβητή»: χρεοκόπησε. Εμπιστεύτηκε χρηματιστή που του έταζε θεόρατους τόκους κι έμεινε πανί με πανί.
«Κάποτε θα γράψω ένα βιβλίο» (Ποταμός). Η δημοσιογράφος Ρέα Βιτάλη το ’πε και το ’κανε. Κόρη του πρόωρα χαμένου Κώστα Κασιδόπουλου –αντιπροσώπου της Toyota μέσω Δοκομού, παρακαλώ– πιάστηκε από την ιστορία των γονιών της και των παιδικών της χρόνων και ζωντάνεψε έναν κόσμο ολόκληρο. Στοιχεία για τις δεκαετίες ’60 και ’70, με νοσταλγία, χιούμορ και λαχανιαστή γραφή.
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
55 αριστουργηµατικά σονέτα που ο Ρίλκε απηύθυνε στον µυθικό γενάρχη της ποίησης, τον Ορφέα.
Το μυθιστόρημα «Οι φόνοι του Μαρμπλ Χολ» του Anthony Horowitz (μετάφραση Χριστιάννα Σακελλαροπούλου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Μαρτίου
Μιλήσαμε μαζί του με αφορμή το «Φονικό στους Κορφούς», την αστυνομική νουβέλα σε 69 σκαλοπάτια
Μια συνέντευξη με τον Ιταλό συγγραφέα με αφορμή το βιβλίο του «Τασμανία», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη
Η Γερμαναρμένισσα συγγραφέας, στο λογοτεχνικό ντεμπούτο της δίνει φωνή σε μια ολόκληρη γενιά από παιδιά και εγγόνια μεταναστών εργατών.
Ένα βιβλίο που προσφέρει μια ριζοσπαστική αλλά και πρακτική επανεκτίμηση της σχέσης των γυναικών με το χρήμα
Ο Διευθύνων σύμβουλος της Lamda Developmet και συγγραφέας μιλάει με αφορμή το βιβλίο «Γιατί αυτοί πέτυχαν», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο
Ο βραβευμένος Σουηδός μεταφραστής γράφει στην Athens Voice για το Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Μπέργκεν της Νορβηγίας αλλά και για τη λογοτεχνία εν καιρώ πολέμου στην πολύπαθη Ουκρανία
Η εκπληκτική ιστορία τού πιο παραγωγικού κλέφτη βιβλίων στην ιστορία
Η «τέλεια» απόδοση ενός κειμένου σε μια άλλη γλώσσα υπάρχει και είναι εφικτή
Είχε τιμηθεί με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας το 1963
Ένα βιβλίο για τη μνήμη, τον χρόνο, την αγάπη και τη σημασία να φεύγεις την κατάλληλη στιγμή
Τα βιβλία «Όσα ξέρουμε μα δεν τα λέμε», «Το αντίδωρον» και «Το όμορφό μας αύριο» κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Βακχικόν
Από «πατέρας» της σημειολογίας, συγγραφέας best seller
Ένα βιβλίο που αν ήταν ταινία θα είχε τη μορφή δραματοποιημένου ντοκιμαντέρ
Ένα άγνωστο χρονικό για την Ελλάδα του 1850, γραμμένο από την πρωτοπόρο της σύγχρονης νοσηλευτικής
Μια συζήτηση με τη Φωτεινή Τσαλίκογλου για το Απόλυτο Κακό, τα ανείπωτα τραύματα του Εμφυλίου και τη λογοτεχνία ως τρόπο να κοιτάξουμε κατάματα όσα δεν αντέχουμε
Τρεις προτάσεις για τον Φεβρουάριο από τον Εκδοτικό Οίκο
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.