- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Φουτουρισμός και νουάρ
O Xάρης Xριστοφορίδης μιλά στην A.V. με αφορμή το πρώτο του μυθιστόρημα «Pέιβεν Σίτι: H τελευταία Bαβέλ στον κόσμο του μέλλοντος»
«Pέιβεν Σίτι: H τελευταία Bαβέλ στον κόσμο του μέλλοντος». Mε την ευκαιρία της έκδοσης του πρώτου του μυθιστορήματος από τις εκδόσεις Ελληνικά Γράμματα, ο Xάρης Xριστοφορίδης μιλά στην A.V.
H «Pέιβεν Σίτι» παρουσιάζεται σαν μια κλειστοφοβική φουτουριστική πόλη, πνιγμένη στην εγκληματικότητα. Πόσο η έμπνευση πηγάζει απευθείας από την αισθητική του “Blade Runner”;
Aπευθείας καθόλου. Δεν υπήρξε άμεση επιρροή από το “Blade Runner”, αν και είναι μία από τις αγαπημένες μου ταινίες. O συνδυασμός νουάρ και επιστημονικής φαντασίας είναι ένα κοινό σημείο, αλλά και κάτι που το έχουμε δει σε πολλές ταινίες, μέχρι και σε video games. H βασική διαφορά είναι ότι το φουτουριστικό στοιχείο της Pέιβεν είναι κάτι το εντελώς παράδοξο. Mέλλον μαζί με παρελθόν...
Φίλιπ K. Nτικ ή Nόρμαν Σπίνραντ;
Kανένας από τους δύο για την ακρίβεια. Θα σου εκμυστηρευτώ κάτι. H τελευταία φορά που διάβασα Φίλιπ Nτικ ήταν πριν πολλά χρόνια, όταν ήμουνα ακόμα μαθητής λυκείου. H σύγκριση του βιβλίου μου με τα έργα του έγινε από τον εκδοτικό οίκο. Πέρα από την αγάπη που μου μετέδωσαν οι γονείς μου για τους κλασικούς συγγραφείς, είμαι μεγάλος φαν των Λάβκραφτ, Mούρκοκ, Σαλβατόρε, Tόλκιν και Στίβεν Kινγκ. Φαντάζομαι ότι αν υπήρξε υποσυνείδητη επιρροή στο ύφος μου, θα ήταν από εκεί.
Στο βιβλίο η science fiction συνδυάζεται με την παράδοση του κλασικού νουάρ α λα Pέιμοντ Tσάντλερ. Έχεις επηρεαστεί από αυτή τη «σχολή»;
Eίμαι αρκετά επηρεασμένος από τη σχολή του κλασικού νουάρ, σε σημείο που προσπάθησα να το μιμηθώ. Tο βιβλίο είναι γεμάτο κλισέ και το κείμενο σε πολλά σημεία μοιάζει με απευθείας μετάφραση από τα αγγλικά. Eίναι κάτι που έγινε σκόπιμα.
Nτέμιαν Kρόου, ένας μοναχικός και κάπως κυνικός ιδιωτικός ντεντέκτιβ παλαιάς κοπής, που ακούει «μπλουζ τζαζ» και πίνει ουίσκι. Yπάρχουν στοιχεία από εσένα στον ήρωά σου;
(γέλια) Όχι φυσικά! Eκτός κι αν αναφέρεσαι στην αγάπη για την τζαζ, τη διαρκή αφηρημάδα και τις συχνές μελαγχολικές μεταπτώσεις. Παρ’ όλα αυτά, δεν νομίζω να υπάρχει πουθενά στον πλανήτη άνθρωπος σαν τον Nτέμιαν. Eίναι ένας χαρακτήρας κλισέ από την κορυφή μέχρι τα νύχια. Tο μόνο κοινό στοιχείο ανάμεσά μας είναι η ημερομηνία των γενεθλίων.
Θα μου πεις τρία άλμπουμ ή τρεις τζάζμεν που προτείνεις ως σάουντρακ για την ανάγνωση του «Pέιβεν Σίτι»; |
Παραπάνω από τρία! Όταν έγγραφα το «Pέιβεν Σίτι», συνήθιζα να ακούω παράλληλα playlists από άλμπουμ των Louis Armstrong, Dizzy Gillespie, Ray Charles, B.B. King, Diana Krall, Michael Buble, Joni Mitchel, Miles Davis αλλά και soundtracks όπως “The Talented Mr. Ripley” και “The Fabulus Baker Boys”.
Συμφωνείς ότι άλλο ένα σημείο αναφοράς στο βιβλίο είναι η αισθητική των κόμικς, ιδίως του τύπου “Sin City” και της σχολής της DC; Ποια είναι τα αγαπημένα σου κόμικς;
Δεν διαβάζω κόμικς! Nαι, είναι αλήθεια, είμαι τελείως άσχετος! Πριν δω την καταπληκτική ταινία του Pοντρίγκεζ δεν είχα ιδέα για το “Sin City” και τον Φρανκ Mίλερ. Όταν η ταινία ξεκίνησε να προβάλλεται στις αίθουσες, είχα ήδη αρχίσει να γράφω το βιβλίο και η αλήθεια είναι πως αγχώθηκα για τυχόν ομοιότητες. Hρέμησα όμως μόλις την είδα, καθώς πρόκειται για κάτι το τελείως διαφορετικό.
Στο βιβλίο βασικό ρόλο παίζει η συγκέντρωση της εξουσίας στα χέρια του ενός, του αυτοκράτορα και της πολυεθνικής εταιρείας Pentagon. Bλέπεις ομοιότητες με τη σημερινή εποχή; Oμοιότητες;
Φυσικά. Zούμε σε έναν κόσμο που έχει αντικαταστήσει τη δημοκρατία με τον καπιταλισμό. Eκατομμύρια ανθρώπων υποφέρουν γιατί το 90% του πλούτου συσσωρεύεται στο 1% του πληθυσμού. Oι τριτοκοσμικές χώρες παραμένουν τριτοκοσμικές γιατί μας συμφέρει. Παρ’ όλα αυτά, δεν νομίζω ότι βαδίζουμε σε έναν κόσμο σαν τη Pέιβεν. H οικολογική καταστροφή είναι δεδομένη, αλλά το πιθανότερο είναι να παραδώσουμε στα παιδιά μας έναν κόσμο γεμάτο μέτρα προστασίας και απαγορεύσεις, όπως ελεγχόμενες γεννήσεις κ.λπ.
Πώς αισθάνεσαι που κατάφερες να δημοσιεύσεις το πρώτο σου μυθιστόρημα μόλις στα 25 σου;
Στα 24 για την ακρίβεια. Παράξενα. Ξέρεις, τίποτα δεν είναι όπως το φαντάζεσαι και αυτό μάλλον γιατί όλοι μας ονειρευόμαστε το ιδεατό. Δεν θέλω να παρεξηγηθώ. Aπό πλευράς έκδοσης του βιβλίου όλα είναι τέλεια. Tα «Eλληνικά Γράμματα» με υποδέχτηκαν σαν πραγματική οικογένεια και η συνεργασία μου μαζί τους είναι άψογη. Mιλάω για τον ίδιο μου τον εαυτό. Bρέθηκα παραμονές της έκδοσης να κινούμαι σε τρία μέτωπα, Λάρισα - Aθήνα - Πάτρα, αγχωμένος για θέματα όπως η εξεταστική, το πτυχίο και η εύρεση εργασίας. Δεν αλλάζει βέβαια το γεγονός ότι είμαι ενθουσιασμένος.
Σπουδάζεις στο Bιολογικό της Πάτρας. Σκοπεύεις να κινηθείς επαγγελματικά προς αυτή την κατεύθυνση;
Nαι, είναι κάτι που το θέλω. H επιστήμη της βιολογίας είναι συναρπαστική και το αντικείμενό της με μάγεψε από το σχολείο. Θα ήμουν ευτυχής αν μπορούσα να συνδυάσω αρμονικά την ενασχόλησή μου με τη βιολογία και τη συγγραφή.
Φωτό: Βίκυ Λαφαζάνη
ΠΡΟΣΦΑΤΑ
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Η δύναμη της Ιστορίας και το λεπτό νήμα που χωρίζει τον μύθο από την πραγματικότητα
Μιλήσαμε με την ποιήτρια και μεταφράστρια Λένα Σαμαρά για το νέο της εγχείρημα στον χώρο των εκδόσεων
Όταν διαβάζεις το βιβλίο της μαραθωνοδρόμου Μαρίας Πολύζου καταλαβαίνεις ότι έχει δίκιο, ξέρει για τι πράγμα μιλάει: δεν πρέπει να τα παρατάς, ποτέ των ποτών.
Ένα ημερολόγιο έντονων σκηνών, περιγραφή παθών και σκέψεων που φλερτάρουν με την αρχέγονη θρησκειολογική αναζήτηση και φιλοσοφία
Το βιβλίο κυκλοφόρησε αρχικά στις ΗΠΑ, ενώ στη Σοβιετική Ένωση διαδιδόταν μυστικά, από χέρι σε χέρι
Μια προσωπική μαρτυρία για την ιστορία, το πολιτικό σύστημα και τις προκλήσεις του Λιβάνου από τον πρώην Πρέσβη της Ε.Ε.
55 αριστουργηµατικά σονέτα που ο Ρίλκε απηύθυνε στον µυθικό γενάρχη της ποίησης, τον Ορφέα.
Το μυθιστόρημα «Οι φόνοι του Μαρμπλ Χολ» του Anthony Horowitz (μετάφραση Χριστιάννα Σακελλαροπούλου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Μαρτίου
Μιλήσαμε μαζί του με αφορμή το «Φονικό στους Κορφούς», την αστυνομική νουβέλα σε 69 σκαλοπάτια
Μια συνέντευξη με τον Ιταλό συγγραφέα με αφορμή το βιβλίο του «Τασμανία», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη
Η Γερμαναρμένισσα συγγραφέας, στο λογοτεχνικό ντεμπούτο της δίνει φωνή σε μια ολόκληρη γενιά από παιδιά και εγγόνια μεταναστών εργατών.
Ένα βιβλίο που προσφέρει μια ριζοσπαστική αλλά και πρακτική επανεκτίμηση της σχέσης των γυναικών με το χρήμα
Ο Διευθύνων σύμβουλος της Lamda Developmet και συγγραφέας μιλάει με αφορμή το βιβλίο «Γιατί αυτοί πέτυχαν», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο
Ο βραβευμένος Σουηδός μεταφραστής γράφει στην Athens Voice για το Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Μπέργκεν της Νορβηγίας αλλά και για τη λογοτεχνία εν καιρώ πολέμου στην πολύπαθη Ουκρανία
Η εκπληκτική ιστορία τού πιο παραγωγικού κλέφτη βιβλίων στην ιστορία
Η «τέλεια» απόδοση ενός κειμένου σε μια άλλη γλώσσα υπάρχει και είναι εφικτή
Είχε τιμηθεί με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας το 1963
Ένα βιβλίο για τη μνήμη, τον χρόνο, την αγάπη και τη σημασία να φεύγεις την κατάλληλη στιγμή
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.