- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Γιώργος Ψάλτης: Ο κόσμος της ποίησης και η «Επιστροφή στην ενιαία χώρα»
Ο επιχειρηματίας μας έδωσε μερικές οικείες και εύγλωττες απαντήσεις
Στις μέρες μας υπάρχει διάχυτη η πεποίθηση ότι η ποίηση είναι ένα είδος που ελάχιστους ενδιαφέρει και η εμπορική της απήχηση είναι μικρή. Παρ’ όλα αυτά, υπάρχουν εκείνοι που επιμένουν. Νέοι ποιητές που αποτολμούν να αναμετρηθούν με τους καταξιωμένους, και ποιητικές συλλογές που διαθέτουν αναμφισβήτητες αρετές. Η «Επιστροφή στην ενιαία χώρα» είναι ο τίτλος της ποιητικής συλλογής του πρωτοεμφανιζόμενου Γιώργου Κ. Ψάλτη, που κυκλοφόρησε πρόσφατα από τις εκδόσεις Ίκαρος. Ο επιχειρηματίας, που «τολμά» να συστεγάζεται με νομπελίστες και γνωστούς ποιητές της οδού Βουλής, μας έδωσε μερικές οικείες και εύγλωττες απαντήσεις. Τις ερωτήσεις τις φαντάζεστε.
Ένα ποίημα μορφώνεται στα μάτια του αναγνώστη. Δεν φταίει εκείνος αν δεν το καταλάβει, σημαίνει ότι ο ποιητής δεν το λέει με αποτελεσματικό τρόπο.
Η ποίηση απευθύνεται στην ψυχή και όχι στο μυαλό. Δεν είναι καταγραφή σκέψεων. Είναι αυτό που περισσεύει, ανάμεσα ψυχής και λογικής.
Ο Φρόιντ γέννησε μια νέα κατάσταση, νομιμοποίησε τον κόσμο της ψυχής.
Όλοι έχουμε δυνατότητα ποιητικής πρόσληψης. Όλοι καταλαβαίνουμε τι εννοούσε ο Καβάφης με την «Ιθάκη» και όλοι ψιθυρίζουμε ένα στίχο.
Η ποίηση ποτέ δεν πουλούσε, ο Δάντης μοίρασε 150 αντίτυπα της «Βίτα νουόβα».
To Κaraoke Poetry Night πέρυσι στο Μεταξουργείο ήταν πολύ ενδιαφέρον – διαβάστηκαν σπουδαία ποιήματα. Και οι νέοι ανταποκρίθηκαν. Υπάρχει ανάγκη ποίησης απτής. Ο κόσμος δεν ενδιαφέρεται «τι είναι άραγε ποίηση».
Η ποίηση μιλάει πάντα για τον έρωτα και για το θάνατο. Άλλωστε τα θέματα αυτά δεν εξαντλούνται, είναι σαν να λες ότι αν μπει ένα ωραίο γκολ δεν χρειάζεται να ξαναμπεί άλλο.
Φυσικά και είναι ψυχαναλυτικό το να γράφεις, άλλοι κάνουν γιόγκα, άλλοι διαλογισμό, άλλοι πάνε σε ψυχολόγους.
Έχουμε τεράστια ποίηση, έχουμε την Κική Δημουλά, που είναι η πρώτη σταρ της ποίησης, τη διαβάζει ο κόσμος, μου αρέσει αυτό που κάνει με τις λέξεις: τους επιτίθεται και τις ακυρώνει.
Οι στίχοι της Ντίκινσον δεν θα μπορούσε να έχουν γραφεί από άντρα. Όμως, δεν υπάρχει αντρική και γυναικεία ποίηση, νομίζω ότι η ψυχή δεν έχει φύλο.
Η επιτυχία ενός βιβλίου ποίησης δεν είναι να θελήσεις να το αποστηθίσεις, αλλά να σε οδηγήσει σ’ ένα άλλο βιβλίο ποίησης.
Σημειώνω παντού, αλλά θέλω ησυχία για να γράψω. Δεν είμαι καλή παρέα!
Η γενιά μου ετεροπροσδιορίζεται. Δεν ανήκουμε ούτε στη γενιά του Πολυτεχνείου ούτε στην επόμενη, που έχει, καθότι μεγάλωσε στο κλίμα της ιδιωτικής τηλεόρασης, περισσότερες ξένες επιρροές. Πίνουμε καφεδάκι ελληνικό, αλλά μας αρέσει και ο εσπρέσο.
Ο κόσμος της ποίησης είναι σαν ένα σούπερ μάρκετ, μπορείς να αγοράζεις όλες σου τις προμήθειες από κει ή ν’ αγοράσεις μονάχα τσίχλες στο ταμείο. Μπορεί να σε αγγίζουν όλα τα ποιήματα ή μόνο μία αράδα.
ΠΡΟΣΦΑΤΑ
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Η δύναμη της Ιστορίας και το λεπτό νήμα που χωρίζει τον μύθο από την πραγματικότητα
Μιλήσαμε με την ποιήτρια και μεταφράστρια Λένα Σαμαρά για το νέο της εγχείρημα στον χώρο των εκδόσεων
Όταν διαβάζεις το βιβλίο της μαραθωνοδρόμου Μαρίας Πολύζου καταλαβαίνεις ότι έχει δίκιο, ξέρει για τι πράγμα μιλάει: δεν πρέπει να τα παρατάς, ποτέ των ποτών.
Ένα ημερολόγιο έντονων σκηνών, περιγραφή παθών και σκέψεων που φλερτάρουν με την αρχέγονη θρησκειολογική αναζήτηση και φιλοσοφία
Το βιβλίο κυκλοφόρησε αρχικά στις ΗΠΑ, ενώ στη Σοβιετική Ένωση διαδιδόταν μυστικά, από χέρι σε χέρι
Μια προσωπική μαρτυρία για την ιστορία, το πολιτικό σύστημα και τις προκλήσεις του Λιβάνου από τον πρώην Πρέσβη της Ε.Ε.
55 αριστουργηµατικά σονέτα που ο Ρίλκε απηύθυνε στον µυθικό γενάρχη της ποίησης, τον Ορφέα.
Το μυθιστόρημα «Οι φόνοι του Μαρμπλ Χολ» του Anthony Horowitz (μετάφραση Χριστιάννα Σακελλαροπούλου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Μαρτίου
Μιλήσαμε μαζί του με αφορμή το «Φονικό στους Κορφούς», την αστυνομική νουβέλα σε 69 σκαλοπάτια
Μια συνέντευξη με τον Ιταλό συγγραφέα με αφορμή το βιβλίο του «Τασμανία», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη
Η Γερμαναρμένισσα συγγραφέας, στο λογοτεχνικό ντεμπούτο της δίνει φωνή σε μια ολόκληρη γενιά από παιδιά και εγγόνια μεταναστών εργατών.
Ένα βιβλίο που προσφέρει μια ριζοσπαστική αλλά και πρακτική επανεκτίμηση της σχέσης των γυναικών με το χρήμα
Ο Διευθύνων σύμβουλος της Lamda Developmet και συγγραφέας μιλάει με αφορμή το βιβλίο «Γιατί αυτοί πέτυχαν», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο
Ο βραβευμένος Σουηδός μεταφραστής γράφει στην Athens Voice για το Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Μπέργκεν της Νορβηγίας αλλά και για τη λογοτεχνία εν καιρώ πολέμου στην πολύπαθη Ουκρανία
Η εκπληκτική ιστορία τού πιο παραγωγικού κλέφτη βιβλίων στην ιστορία
Η «τέλεια» απόδοση ενός κειμένου σε μια άλλη γλώσσα υπάρχει και είναι εφικτή
Είχε τιμηθεί με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας το 1963
Ένα βιβλίο για τη μνήμη, τον χρόνο, την αγάπη και τη σημασία να φεύγεις την κατάλληλη στιγμή
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.