- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Βίβιαν Στεργίου: «Γράφω στο σπίτι, μαζί με τον σκύλο μου»
Τα λημέρια των συγγραφέων - πεζογράφων, ποιητών, δοκιμιογράφων. Γιατί γράφουν εκεί που γράφουν; Τι φετίχ έχουν; Πώς εμπνέονται σ’ αυτόν τον χώρο;
Η Βίβιαν Στεργίου γράφει στη στήλη «Τα δωμάτια των συγγραφέων» για τον χώρο όπου εμπνέεται
Γράφω στο σπίτι, μαζί με τον σκύλο μου. Μου αρκεί ένα ήσυχο δωμάτιο με κλιματισμό/θέρμανση και πολύ φως. Κανείς δεν μ’ ενοχλεί στο δωμάτιό μου, δεν μου απευθύνουν τον λόγο. Ακούγεται, φυσικά, το ραδιόφωνο. Γράφω και, κυρίως, διαβάζω με μουσική από το ραδιόφωνο ή το YouΤube.
Η σιωπή που διακόπτεται μόνο από επιλεγμένες εκπομπές και η μυρωδιά του ζεστού καφέ, χειμώνα-καλοκαίρι, αυτά πλέκουν την τελετουργία μου. Κατά τ’ άλλα δεν με νοιάζει καθόλου ο χώρος μου, η αισθητική, τίποτα. Κυρίως μ’ ενδιαφέρει να μη μου μιλάνε και να μη με διακόπτουν. Κοιτάζω τοίχο για να μην αφαιρούμαι. Βάζω το κινητό σε συρτάρι.
Στη φωτογραφία φαίνονται μόνο βιβλία και εφημερίδες. Έχω φετίχ με το τυπωμένο χαρτί. Έβγαλα φωτογραφία τα βιβλία, γιατί αν πας ν’ αφοσιωθείς στο γράψιμο χωρίς συστηματικό διάβασμα, δεν θα κάνεις σοβαρή δουλειά – όλοι το ξέρουν αυτό.
Μπορώ να γράψω όπου να ’ναι. Σ’ ένα καφέ αεροδρομίου, στο τρένο. Και να διαβάσω παντού μπορώ, κι ας είναι πολύ ποζέρικο π.χ. να διαβάζεις στο κομμωτήριο. Κανονικά, όμως, έχω τη ρουτίνα μου. Ξυπνάω, παίρνω λίγο αέρα στο μπαλκόνι, ανοίγω λάπτοπ, κάνω καφέ και πιάνω κατευθείαν το γράψιμο. Τη σιωπή διακόπτει μόνο το ραδιόφωνο και τίποτα καναρίνια. Δευτέρα με Πέμπτη κάνω αυτό. Παρασκευή με Κυριακή διαβάζω.
Γράφω μόνο στον υπολογιστή ή το κινητό. Οι συνήθειές μου είναι ένας συνδυασμός παρατήρησης του τι λειτουργεί και τι όχι (ξέρω, για παράδειγμα, με σιγουριά ότι αγαπώ τα πρωινά και μισώ τη νύχτα), αλλά και μια επιβαλλόμενη συνθήκη λόγω των διαφόρων συνεργασιών – για παράδειγμα, πρέπει να στέλνω κείμενα στην εφημερίδα που δουλεύω το πρωί ή οι πρόβες στο θέατρο είναι βράδυ, άρα το προσωπικό μου διάβασμα πρέπει να ’χει προηγηθεί.
Κάθε μέρα πάει κάπως έτσι: πρωινή αφύπνιση, καφές, στρώσιμο στο λάπτοπ. Αφού καλά καλά γράψω το κείμενο της εφημερίδας, μετά θα καθίσω να διαβάσω ή θ’ ανοίξω τα προσωπικά μου αρχεία για να δουλέψω το καινούργιο βιβλίο που γράφω και θέλω να είναι έτοιμο ως το ’25. Συνεχίζω έτσι περίπου ως το μεσημέρι, οπότε ξεκινάει η πτώση των δυνάμεων, το απόγευμα ξανασυγκεντρώνομαι και διαβάζω ή βγαίνω για τρέξιμο ή για μπίρες. Υπάρχουν μέρες που δεν γράφω, αλλά καμία χωρίς διάβασμα και σημειώσεις. Μερικές φορές το πρόγραμμα τσουλάει σαν να ’χω φτερά κι άλλες σαν να κουβαλάω βράχο, όμως προσπαθώ να κάνω το ίδιο πάντα, διάβασμα/γράψιμο, για όσο πιο πολλές ώρες γίνεται και όσο πιο σωστά γίνεται. Δεν τα καταφέρνω συνέχεια. Όμως, από μικρή αντλώ απίστευτη ικανοποίηση από τις μέρες καλής συγκέντρωσης. Δεν υπάρχει πιο ωραία αίσθηση απ’ αυτήν: να νιώθεις πως τα ’χεις καταφέρει, έγραψες κάτι που ίσως την παλεύει –τουλάχιστον για τα μέτρα σου, για τις ικανότητές σου–, δεν το ’χει δει κανείς, το έχεις φτιάξει, αλλά το ξέρεις μόνο εσύ και πας βόλτα να πάρεις αέρα και να κινήσεις το σώμα σου, να τρέξεις και να κάνεις διατάσεις, και σκέφτεσαι τι ωραία που ήταν εκεί μέσα, σ’ αυτό που έγραφες, και πως αύριο θα ξυπνήσεις και θα γράψεις κι άλλο ή θα διαβάσεις κι άλλο. Σκέτη ευτυχία!
ΠΡΟΣΦΑΤΑ
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Η δύναμη της Ιστορίας και το λεπτό νήμα που χωρίζει τον μύθο από την πραγματικότητα
Μιλήσαμε με την ποιήτρια και μεταφράστρια Λένα Σαμαρά για το νέο της εγχείρημα στον χώρο των εκδόσεων
Όταν διαβάζεις το βιβλίο της μαραθωνοδρόμου Μαρίας Πολύζου καταλαβαίνεις ότι έχει δίκιο, ξέρει για τι πράγμα μιλάει: δεν πρέπει να τα παρατάς, ποτέ των ποτών.
Ένα ημερολόγιο έντονων σκηνών, περιγραφή παθών και σκέψεων που φλερτάρουν με την αρχέγονη θρησκειολογική αναζήτηση και φιλοσοφία
Το βιβλίο κυκλοφόρησε αρχικά στις ΗΠΑ, ενώ στη Σοβιετική Ένωση διαδιδόταν μυστικά, από χέρι σε χέρι
Μια προσωπική μαρτυρία για την ιστορία, το πολιτικό σύστημα και τις προκλήσεις του Λιβάνου από τον πρώην Πρέσβη της Ε.Ε.
55 αριστουργηµατικά σονέτα που ο Ρίλκε απηύθυνε στον µυθικό γενάρχη της ποίησης, τον Ορφέα.
Το μυθιστόρημα «Οι φόνοι του Μαρμπλ Χολ» του Anthony Horowitz (μετάφραση Χριστιάννα Σακελλαροπούλου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Μαρτίου
Μιλήσαμε μαζί του με αφορμή το «Φονικό στους Κορφούς», την αστυνομική νουβέλα σε 69 σκαλοπάτια
Μια συνέντευξη με τον Ιταλό συγγραφέα με αφορμή το βιβλίο του «Τασμανία», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη
Η Γερμαναρμένισσα συγγραφέας, στο λογοτεχνικό ντεμπούτο της δίνει φωνή σε μια ολόκληρη γενιά από παιδιά και εγγόνια μεταναστών εργατών.
Ένα βιβλίο που προσφέρει μια ριζοσπαστική αλλά και πρακτική επανεκτίμηση της σχέσης των γυναικών με το χρήμα
Ο Διευθύνων σύμβουλος της Lamda Developmet και συγγραφέας μιλάει με αφορμή το βιβλίο «Γιατί αυτοί πέτυχαν», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο
Ο βραβευμένος Σουηδός μεταφραστής γράφει στην Athens Voice για το Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Μπέργκεν της Νορβηγίας αλλά και για τη λογοτεχνία εν καιρώ πολέμου στην πολύπαθη Ουκρανία
Η εκπληκτική ιστορία τού πιο παραγωγικού κλέφτη βιβλίων στην ιστορία
Η «τέλεια» απόδοση ενός κειμένου σε μια άλλη γλώσσα υπάρχει και είναι εφικτή
Είχε τιμηθεί με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας το 1963
Ένα βιβλίο για τη μνήμη, τον χρόνο, την αγάπη και τη σημασία να φεύγεις την κατάλληλη στιγμή
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.