- CITY GUIDE
- PODCAST
-
17°
Παγκόσμια Ημέρα Βιβλίου: Γιατί η UNESCO διάλεξε την 23η Απριλίου
Η 26η Ημέρα του Βιβλίου εν μέσω πανδημίας
Παγκόσμια Ημέρα Βιβλίου: Η UNESCO διάλεξε την 23η Απριλίου για να τιμήσει τον Μιγκέλ Ντε Θερβάντες και τον Γουίλιαμ Σέξπιρ.
Η 23η Απριλίου αποτελεί μια συμβολική ημερομηνία για την παγκόσμια λογοτεχνία. Στις 23 Απριλίου 1616 έφυγαν από τη ζωή δύο μεγάλα ονόματα των γραμμάτων. O ισπανός συγγραφέας του Δον Κιχώτη, Μιγκέλ Ντε Θερβάντες, και ο άγγλος δραματουργός, Γουίλιαμ Σέξπιρ. Με αφορμή το διπλό αυτό γεγονός, η UNESCO έχει καθιερώσει την 23η Απριλίου ως την Παγκόσμια Ημέρα του Βιβλίου.
Στην Καταλονία, την ημέρα αυτή εορτάζεται η Μέρα των Βιβλίων και των Ρόδων, μία τοπική παραλλαγή της Γιορτής του Αγίου Βαλεντίνου, που συνδυάζεται με την εορτή του προστάτη της περιοχής, Αγίου Γεωργίου. Μόνο στη «Λα Ράμπλα», τον πιο γνωστό δρόμο στη Βαρκελώνη, Εκτιμάται ότι μόνο την ημέρα αυτή διακινούνται στην Βαρκελώνη 500.000 βιβλία και 4 εκατομμύρια τριαντάφυλλα.
Στη Γενική Διάσκεψη της UNESCO, που πραγματοποιήθηκε στο Παρίσι το 1995 αποφασίστηκε η 23η Απριλίου να είναι η Παγκόσμια Ημέρα Βιβλίου και Πνευματικών Δικαιωμάτων. Το σκεπτικό της UNESCO ήταν να αποτίσει έναν παγκόσμιο φόρο τιμής στα βιβλία και στους συγγραφείς, ενθαρρύνοντας όλους, και ιδιαίτερα τους νέους, να ανακαλύψουν τη χαρά της ανάγνωσης και να αποκτήσουν έναν ανανεωμένο σεβασμό στην αναντικατάστατη συμβολή εκείνων, οι οποίοι προώθησαν την κοινωνική και πολιτιστική πρόοδο της ανθρωπότητας.
Βιβλίο και κορωνοϊός
Για δεύτερο συνεχόμενο έτος στα 26 χρόνια «ζωής» της, η «Παγκόσμια Ημέρα Βιβλίου» βρίσκει την ανθρωπότητα εν μέσω πανδημίας. Πάντως, οι νέες συνθήκες που έφερε ο κορωνοϊός στην καθημερινότητα μας ίσως αποτελούν μία καλή αφορμή για να προβληματιστούμε εκ νέου πάνω σε αυτή τη σχέση.
«Κατά τη διάρκεια της τελευταίας χρονιάς, όπου οι περισσότερες χώρες βίωσαν περιόδους περιορισμού και οι άνθρωποι έπρεπε να περιορίσουν τον χρόνο τους εκτός σπιτιού, τα βιβλία αποδείχθηκαν παντοδύναμα όπλα για την καταπολέμηση της απομόνωσης, την ενίσχυση των ανθρώπινων δεσμών, τη διεύρυνση των οριζόντων μας και τη διέγερση του μυαλού και της δημιουργικότητας μας. Σε ορισμένες χώρες, ο αριθμός των αναγνωσθέντων βιβλίων διπλασιάστηκε», αναφέρει χαρακτηριστικά η ανακοίνωση της UNESCO για τη φετινή Παγκόσμια Ημέρα Βιβλίου.
Ακολουθήστε την Athens Voice στο Google News κι ενημερωθείτε πρώτοι για όλες τις ειδήσεις
ΠΡΟΣΦΑΤΑ
ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Η δύναμη της Ιστορίας και το λεπτό νήμα που χωρίζει τον μύθο από την πραγματικότητα
Μιλήσαμε με την ποιήτρια και μεταφράστρια Λένα Σαμαρά για το νέο της εγχείρημα στον χώρο των εκδόσεων
Όταν διαβάζεις το βιβλίο της μαραθωνοδρόμου Μαρίας Πολύζου καταλαβαίνεις ότι έχει δίκιο, ξέρει για τι πράγμα μιλάει: δεν πρέπει να τα παρατάς, ποτέ των ποτών.
Ένα ημερολόγιο έντονων σκηνών, περιγραφή παθών και σκέψεων που φλερτάρουν με την αρχέγονη θρησκειολογική αναζήτηση και φιλοσοφία
Το βιβλίο κυκλοφόρησε αρχικά στις ΗΠΑ, ενώ στη Σοβιετική Ένωση διαδιδόταν μυστικά, από χέρι σε χέρι
Μια προσωπική μαρτυρία για την ιστορία, το πολιτικό σύστημα και τις προκλήσεις του Λιβάνου από τον πρώην Πρέσβη της Ε.Ε.
55 αριστουργηµατικά σονέτα που ο Ρίλκε απηύθυνε στον µυθικό γενάρχη της ποίησης, τον Ορφέα.
Το μυθιστόρημα «Οι φόνοι του Μαρμπλ Χολ» του Anthony Horowitz (μετάφραση Χριστιάννα Σακελλαροπούλου, Εκδόσεις Διόπτρα), κυκλοφορεί στις 4 Μαρτίου
Μιλήσαμε μαζί του με αφορμή το «Φονικό στους Κορφούς», την αστυνομική νουβέλα σε 69 σκαλοπάτια
Μια συνέντευξη με τον Ιταλό συγγραφέα με αφορμή το βιβλίο του «Τασμανία», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη
Η Γερμαναρμένισσα συγγραφέας, στο λογοτεχνικό ντεμπούτο της δίνει φωνή σε μια ολόκληρη γενιά από παιδιά και εγγόνια μεταναστών εργατών.
Ένα βιβλίο που προσφέρει μια ριζοσπαστική αλλά και πρακτική επανεκτίμηση της σχέσης των γυναικών με το χρήμα
Ο Διευθύνων σύμβουλος της Lamda Developmet και συγγραφέας μιλάει με αφορμή το βιβλίο «Γιατί αυτοί πέτυχαν», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο
Ο βραβευμένος Σουηδός μεταφραστής γράφει στην Athens Voice για το Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Μπέργκεν της Νορβηγίας αλλά και για τη λογοτεχνία εν καιρώ πολέμου στην πολύπαθη Ουκρανία
Η εκπληκτική ιστορία τού πιο παραγωγικού κλέφτη βιβλίων στην ιστορία
Η «τέλεια» απόδοση ενός κειμένου σε μια άλλη γλώσσα υπάρχει και είναι εφικτή
Είχε τιμηθεί με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας το 1963
Ένα βιβλίο για τη μνήμη, τον χρόνο, την αγάπη και τη σημασία να φεύγεις την κατάλληλη στιγμή
Έχετε δει 20 από 200 άρθρα.